Примеры в контексте "Membership - Состав"

Примеры: Membership - Состав
The agenda and membership of the Consultation are proposed by the NGOs themselves. Повестку дня и состав участников консультаций предлагают сами НПО.
The decisions had been taken rapidly and efficiently, largely because the Committee's membership was limited but representative. Решения принимались действенно и оперативно, главным образом благодаря тому, что членский состав Комитета, несмотря на его немногочисленность, имеет представительный характер.
He urged the expansion of the Committee to reflect the growing membership of the Organization. Он настоятельно призывает расширить состав Комитета, с тем чтобы в нем нашло отражение увеличение числа членов Организации.
The growing recognition of the Council since its establishment has resulted in its broad international membership. Многочисленный международный членский состав Совета является результатом растущего его признания с момента создания.
First, the Court should have the widest possible membership. Во-первых, Суд должен иметь, по возможности, самый широкий членский состав.
However, the Committee's membership had changed and the list of contact points should be revised. Однако членский состав Комитета изменился, в связи с чем следует пересмотреть список таких членов.
The Scientific and Technical Committee includes membership from Jamaica and Tonga. В состав Научно-технического комитета Десятилетия входят представители Ямайки и Тонги.
At present, the Institute has a membership of 28 African countries. В настоящее время в состав Института входит 28 стран Африки.
The membership of the Committee remained the same as during 1996. С 1996 года членский состав Комитета оставался неизменным.
Initially, the Panel had a relatively limited membership, comprising a cross-section of representatives of large and small technical organizations. Сначала Группа имела относительно ограниченный членский состав, включающий разные категории представителей крупных и мелких технических организаций.
The membership of the working group should be selected on the basis of equitable geographical distribution and should not exceed five experts. Состав этой группы должен будет формироваться на основе принципа справедливого географического распределения и насчитывать не более пяти экспертов.
In recent years, efforts were made to ensure the membership of the Board would include a wide range of expertise. В последние годы были предприняты усилия по включению в состав Совета специалистов самого различного профиля.
The Committee also notes with appreciation that the membership of school disciplinary councils includes children. Комитет также с удовлетворением отмечает факт включения детей в состав школьных дисциплинарных советов.
The membership of the working group has gradually expanded since then. С того времени состав рабочей группы постепенно расширился.
This ought to be obvious if we consider the origins of the current permanent membership. Это становится очевидным, если проанализировать первопричины, обусловившие нынешний состав постоянных членов.
Some feel that the objective should be to simply add a couple of members to the permanent membership of the Security Council. Некоторые считают, что цель должна состоять в том, чтобы просто увеличить на пару мест состав постоянных членов Совета Безопасности.
It is desirable that the sponsoring organization has a firm constituency or membership and that it is representative. Желательно, чтобы рекомендующая организация имела твердый состав или членство и была представительной.
It can be anticipated that WTO membership will continue to expand. Можно ожидать, что членский состав ВТО будет расширяться и далее.
Through the years 1994-1997, ICSW membership levels grew substantially. За период 1994-1997 годов членский состав МССО значительно вырос.
ACPF continues to enlarge its membership and activities. АФПП продолжает расширять свой членский состав и деятельность.
Its membership consists of 126 national employers' organizations from all over the world. В состав членов МОП входят 126 национальных организаций предпринимателей из всех районов мира.
Present membership is drawn from six continents and 14 countries around the world. Нынешний состав членов представляет шесть континентов и 14 стран мира.
The Experiment expanded its geographical membership in 1997 by adding member organizations in Ghana and Poland. "Эксперимент" расширил географический состав своих членов в 1997 году, приняв организации из Ганы и Польши.
The London Conference expanded both the mandate and the membership of EEHC. На Лондонской конференции были расширены мандат и членский состав ЕКООСЗ.
We believe, as we have always done, that its membership must reflect that vocation. Как всегда, мы полагаем, что ее членский состав должен отражать эту миссию.