Примеры в контексте "Membership - Состав"

Примеры: Membership - Состав
As I speak before this Assembly, the membership of the Government is under discussion. В то время как я выступаю в Генеральной Ассамблее, обсуждается состав членов правительства.
The membership of the facilitative branch shall reflect in a balanced manner competence in the fields referred to in paragraph 10 above. Членский состав подразделения по стимулированию должен сбалансированным образом отражать компетентность в областях, перечисленных выше в пункте...
Not only should the Council's membership be democratized, but also, most important, so should its decision-making process. Совет должен демократизировать не только свой членский состав, но и, что особенно важно, процесс принятия решений.
Over the decades, the United Nations membership has grown enormously. За истекшие десятилетия членский состав Организации Объединенных Наций вырос неимоверно.
The current membership of the Security Council, for example, no longer meets the needs of our planet. Нынешний членский состав Совета Безопасности, например, больше не отвечает потребностям нашей планеты.
Its composition, in particular as concerns its permanent membership, cannot remain unaltered. Его состав, в частности в категории постоянных членов, не может оставаться неизменным.
Which States will qualify for membership? Какие государства можно назвать подходящими для включения в состав Совета?
Some members were of the view that membership should be restricted to D-1 and D-2 levels. Некоторые члены придерживались мнения о том, что членский состав следует ограничить уровнями Д1 и Д2.
Thirdly, the membership of the Security Council in both categories should be increased by at least 11. Третье, членский состав Совета Безопасности в обеих его категориях следует увеличить не менее чем на 11 членов.
The composition of the Panel itself should be reviewed so as to reflect a more balanced geographical distribution of its membership. Состав самой Группы должен быть изменен в сторону более сбалансированного географического представительства ее членов.
The Board authorized its Standing Committee to consider a possible formal application for membership of the Fund from the International Criminal Court in 2003. Правление поручило своему Постоянному комитету рассмотреть в 2003 году возможное заявление Международного уголовного суда о вступлении в членский состав Фонда.
Eight Romani societies operate in Slovenia, whose membership consists of both the indigenous and immigrant Romani people. В Словении действуют восемь цыганских обществ, в состав которых входят как коренные цыгане, так и цыгане-иммигранты.
The membership of the Truth and Reconciliation Commission was announced by President Kabbah on 13 May 2002. Членский состав Комиссии по установлению истины и примирению был объявлен президентом Каббой 13 мая 2002 года.
Indigenous peoples have the right to determine the structures and to select the membership of their institutions in accordance with their own procedures. Коренные народы имеют право определять структуру и избирать членов в состав своих институтов в соответствии со своими собственными процедурами.
The membership changed, and from 2001 Kirkincho sp. Состав участников менялся, и с 2001 года Kirkincho sp.
Its membership consists of the national welding societies from around the world. В его состав входят национальные сварочные общества со всего мира.
The Commission was repeatedly criticized for the composition of its membership. Комиссию не раз критиковали за то, какие государства входили в её состав.
The membership of each legislative committee roughly reflects the strength of the parties in the whole House. Состав каждого законодательного комитета примерно отражает значение партий в Палате.
It determined the membership of the 14th Cook Islands Parliament. По их итогам был определён 14-й состав парламента Островов Кука.
The Council of Nice in 2000 sought to restructure the Union for the time when enlargement will double its membership to 27. Совет, состоявшийся в Ницце в 2000 году, стремился провести реструктуризацию Евросоюза до того момента, как его состав после расширения увеличится вдвое, и в него уже будут входить 27 членов.
The quartet changed its membership several times during its existence period. Квартет за многолетнее существование несколько раз менял свой состав.
With his arrival the first membership of Khors starts their concert activity. Именно с его приходом формируется первый состав и коллектив Khors начинает свою концертную деятельность.
I take this opportunity to welcome the Member States which have recently been admitted to the membership of the United Nations. Я пользуюсь случаем для того, чтобы приветствовать те государства-члены, которые недавно были приняты в состав Организации Объединенных Наций.
Women now participated in membership and other activities of the Bridgetown Club. Женщины сейчас входят в состав и участвуют в мероприятиях Бриджтаунского клуба.
On 30 June 2006, it applied for membership in UEFA and FIFA. 25 августа 2006 года Гибралтар подал заявку на вхождение в состав ФИФА и УЕФА.