Английский - русский
Перевод слова Instrument
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Instrument - Документ"

Примеры: Instrument - Документ
The forest instrument reinforced the global commitment to sustainable forest management as the overarching principle for forest policy at both the national and international levels. Документ по лесам позволил укрепить приверженность мирового сообщества неистощительному ведению лесного хозяйства в качестве основополагающего принципа лесохозяйственной политики как на национальном, так и на международном уровнях.
A legally binding instrument might not be an effective way to address these problems. Юридически обязательный документ - это, возможно, не самый эффективный способ решения подобных задач.
Given multifaceted difficulties, he reiterated that all mechanisms should be considered and adopted, in particular the international legally binding instrument. Принимая во внимание многоаспектный характер трудностей, оратор вновь заявляет, что следует рассмотреть и принять все механизмы, в частности международный юридически обязывающий документ.
Without that consensus, any international instrument would be ineffective. Без этого консенсуса любой международный документ будет неэффективным.
This instrument, the PPBME, contains a number of definitions and descriptions of terms as well as a glossary. Этот документ - Положения и правила ППБКО - содержит ряд определений и описаний терминов, а также глоссарий.
These measures do not, however, replace a legal instrument. Вместе с тем эти меры не заменяют правовой документ.
They thus cannot substitute for a credible and a legally binding instrument on NSAs. Таким образом, они не могут заменить собой требующийся надежный и юридически обязательный документ по НГБ.
Implementing this instrument includes consultations, respect for customs and agreement with international human rights law. Этот документ должен осуществляться, в частности, на основе проведения соответствующих консультаций, уважения обычаев и соблюдения международных норм в области прав человека.
Although negotiated and adopted more than six years ago, the provisions of the instrument are still highly relevant. Хотя этот документ был разработан и принят более шести лет назад, его положения по-прежнему актуальны как никогда.
B. Forest instrument and the global objectives on forests В. Документ по лесам и глобальные цели в отношении лесов
The dossier has been transferred to the Parliament for approval, before issuing an instrument of accession. Досье передано в парламент на одобрение, после чего будет издан документ о присоединении.
It would accordingly be premature to develop the articles as a legally binding instrument. Соответственно, будет преждевременным разрабатывать эти статьи как документ, имеющий обязательную силу.
The ultimate goal was to produce an instrument that would strengthen international humanitarian law applicable to detention during non-international armed conflicts. Конечная цель - принять документ, который укрепит международное гуманитарное право, подлежащее применению в случае содержания под стражей в ходе немеждународных вооруженных конфликтов.
To be effective, an international instrument would need to distinguish between different support services. Чтобы быть эффективным, международный документ должен будет проводить различие между разными вспомогательными услугами.
The instrument was ratified in March 2012. Этот документ ратифицирован в марте 2012 года.
The instrument was ratified in January 2013. Этот документ ратифицирован в январе 2013 года.
What was needed was not another United Nations instrument, but transparency and political will to act. Сейчас необходимы не столько еще один документ Организации Объединенных Наций, сколько гласность и политическая воля к действию.
Opinions of Member States on whether the draft principles and articles should be codified into a legally binding instrument differed. Мнения государств-членов относительно объединения проектов принципов и статей в носящий обязательный характер документ разделились.
The New Deal for Engagement in Fragile States is an instrument specifically designed to build ownership. Специально в целях укрепления ответственности разработан документ, получивший название «Новый курс действий в нестабильных государствах».
The Committee notes that the Convention, as an instrument to prevent discrimination against women, contains no explicit provision on non-refoulement. Комитет отмечает, что Конвенция как документ, запрещающий дискриминацию в отношении женщин, не содержит конкретного положения о невыдворении.
Vanuatu supports this recommendation and will deposit an instrument of Signature. Вануату поддерживает эту рекомендацию и сдаст на хранение свой документ о подписании.
This instrument is expected to give indigenous peoples effective protection over their knowledge. Такой документ должен обеспечивать коренным народам действенную защиту их знаний.
The Ministry of Health has an important statistical instrument called "Health by Numbers". Министерство здравоохранения выпускает важный статистический документ, озаглавленный "Здоровье в цифрах".
The Government recognises that CEDAW is an important human rights instrument that assures the empowerment of women and a catalyst towards gender equality. Правительство признает тот факт, что КЛДЖ представляет собой важный документ по правам человека, призванный обеспечить расширение прав и возможностей женщин и ускорить достижение гендерного равенства.
He noted that, initially, the project was meant to be a compendious instrument that covered multiple categories of discrimination. Он отметил, что первоначально этот проект задумывался как сводный документ, охватывающий многочисленные категории дискриминации.