Английский - русский
Перевод слова Instrument
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Instrument - Документ"

Примеры: Instrument - Документ
After the Charter, it was the multilateral instrument which had garnered the support of the largest number of States. Это второй после Устава многосторонний документ, к которому присоединилось наибольшее число государств.
This Convention constitutes a legally binding instrument to prevent, reduce or control any potentially harmful transboundary environmental impact of proposed activities at the planning stage. Эта Конвенция представляет собой обязательный в правовом отношении документ, направленный на предотвращение, сокращение или ограничение потенциально вредного трансграничного воздействия на окружающую среду планируемой деятельности на стадии планирования.
This treaty offers a historic opportunity to have an instrument that bans all nuclear-test explosions for all time. Завершение разработки этого договора представляет для нас историческую возможность получить в свое распоряжение документ, запрещающий все ядерные испытательные взрывы на все времена.
This cannot but be construed as yet another instrument intended to stem proliferation only in its horizontal aspect. Его можно расценивать только как еще один документ, направленный на прекращение распространения лишь в горизонтальном его аспекте.
That international instrument is now complemented by various treaties on nuclear-weapon-free zones on other continents. Теперь этот международный документ дополняют различные договоры о свободных от ядерного оружия зонах на других континентах.
The German Government therefore supports those proposals which would base this interrelationship on a separate instrument. В этой связи правительство Германии поддерживает те предложения, в соответствии с которыми в основе этой взаимосвязи должен лежать отдельный документ.
This Agreement will enter into force upon the receipt by the Director-General of FAO of the twenty-fifth instrument of acceptance. Это Соглашение вступит в силу после того, как Генеральный директор ФАО получит двадцать пятый документ о присоединении.
Following the transmittal of that communication, the Secretary-General received the instrument of accession of Turkmenistan on 29 September 1994. После препровождения этого сообщения 29 сентября 1994 года Генеральный секретарь получил документ о присоединении Туркменистана.
The said instrument was deposited with the Secretary-General on 14 April 1992, the date of its receipt. Указанный документ был депонирован у Генерального секретаря в день его получения 14 апреля 1992 года.
It thus attaches great value to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, despite that instrument's many inherent shortcomings. Поэтому мы придаем большое значение Договору о нераспространении ядерного оружия, хотя этот правовой документ имеет много недостатков.
These delegations held the view that a transparency instrument, by its very nature, can only encompass legitimate activity. Эти делегации придерживались той точки зрения, что документ о транспарентности уже по самой своей природе может охватывать только законную деятельность.
It serves our common security as no other international instrument can. Он, как никакой другой международный документ, служит интересам нашей общей безопасности.
The CTBT is an international legal instrument with a direct bearing on the paramount security interests of States parties. ДВЗИ - это международно-правовой документ, самым непосредственным образом затрагивающий высшие интересы безопасности государств-участников.
The draft provided an appropriate legal instrument for such a response. Проект устава представляет собой надлежащий правовой документ для принятия этих ответных мер.
Failing that, both the instrument and the court would be a dead letter. В противном случае, как сам документ, так и суд будут бесполезны.
The instrument was thus not a codification treaty. Таким образом, этот документ не является кодифицирующим договором.
There was no need to add any special provisions on liability in the same instrument. Нет необходимости включать в тот же самый документ какие-либо особые положения об ответственности.
However, a multilateral legal instrument to prohibit nuclear testing is needed. Однако необходим многосторонний юридический документ, запрещающий ядерные испытания.
Kyrgyzstan had recently deposited with the Secretary-General its instrument of accession to the Convention on the Rights of the Child. Кыргызстан сдал недавно на хранение Генеральному секретарю свой документ о присоединении к Конвенции о правах ребенка.
They hoped that if an instrument for Africa were included, instruments would also be included for their regions. Они высказали пожелание, чтобы, если будет включен документ для Африки, были также приняты документы и по их регионам.
It was put forward only as a negotiating instrument. Он будет предложен лишь как документ для ведения переговоров.
This instrument would include policy and technical guidelines, taking into account all the technical, socio-economic and environmental factors involved. Этот документ будет включать политические и технические руководящие принципы, с учетом всех имеющих место технических, социально-экономических и экологических факторов.
That instrument sets the modalities for the restoration of constitutional order and democracy in Haiti. Этот документ определяет условия восстановления конституционного порядка и демократии в Гаити.
Only if solutions acceptable to all States were found would the first international instrument on criminal justice come into being. Первый международный документ по вопросу об уголовном правосудии вступит в силу только в том случае, если будут найдены решения, приемлемые для всех государств.
His delegation noted that it was suggested that the future instrument should be divided into two parts. Его делегация отмечает, что согласно выдвинутому предложению будущий документ должен быть разделен на две части.