Английский - русский
Перевод слова Instrument
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Instrument - Документ"

Примеры: Instrument - Документ
No fewer than 160 States have signed this fundamental instrument in the areas of disarmament and of nuclear non-proliferation. Не менее 160 государств подписали этот основополагающий документ в области разоружения и ядерного нераспространения.
Yet, there is no instrument to deal with this grave problem. Однако отсутствует документ для решения этой серьезной проблемы.
We welcome the ever-growing number of State Parties and want to achieve the instrument's universality. Мы приветствуем постоянно увеличивающееся количество государств-участников и хотим добиться того, чтобы этот документ приобрел универсальный характер.
It was still unclear whether that instrument was directly applicable. По-прежнему неясно, имеет ли этот документ прямое действие.
This instrument was seen as a source of inspiration for other regions. Высказывалось мнение о том, что этот документ должен послужить соответствующим стимулом и для других регионов.
Views are mixed, however, as to how quickly such an instrument can be developed. Тем не менее существуют различные мнения по вопросу о том, насколько быстро удастся разработать такой документ.
No less than 160 States have signed this basic nuclear disarmament and non-proliferation instrument. Не менее 160 государств пописали этот основополагающий документ в области ядерного разоружения и нераспространения.
He underlined that the Ad Hoc Committee had endeavoured to produce an effective instrument for fighting corruption. Он подчеркнул, что Специальный комитет стремился разработать эффективный документ для борьбы с коррупцией.
The report is a very useful document to understand mediation as a key instrument for the maintenance of peace and security. Этот доклад представляет собой документ, исключительно полезный для восприятия посредничества в качестве одного из ключевых инструментов поддержания мира и безопасности.
As I said in my intervention, it will be the first legally binding international instrument on internal displacement. Как я сказал в своем выступлении, этот документ явится первым юридически обязательным международным документом по вопросам внутреннего перемещения людей.
Of course, since it is not a legally-binding instrument, the submission of data is voluntary. Конечно, поскольку это не юридически обязательный документ, представление информации является добровольным.
The instrument has developed steadily over the years. Этот документ устойчиво развивается на протяжении ряда лет.
This Convention is, however, not only a disarmament instrument. Вместе с тем Конвенция это не только документ в области разоружения.
South Africa is disappointed that a stronger instrument could not be negotiated, especially with regard to victim assistance. Южная Африка разочарована тем, что не удалось согласовать более сильный документ, особенно в отношении оказания помощи пострадавшим.
We welcome the announcement of the European community of its intention to deposit its instrument of accession soon. Мы приветствуем объявление Европейского сообщества о его намерении депонировать в ближайшее время свой документ о присоединении.
The persistent challenge of the international community is to translate the Declaration into an instrument that protects all human beings. Постоянная задача, стоящая перед международным сообществом, заключается в преобразовании Декларации в документ, обеспечивающий защиту всех людей.
Canada stated that any new instrument should build on the rights, norms and standards set out in existing international instruments. Канада заявила, что любой новый документ должен строиться на основе прав, норм и стандартов, установленных в существующих международных документах.
What we have, however, is a well-developed instrument to carry out inspections regarding biological weapons and missiles. Однако у нас имеется хорошо разработанный документ для осуществления инспекций в отношении биологического оружия и ракет.
We would urge all delegations to participate and to sign this most important instrument during the conference. Мы настоятельно призываем все делегации участвовать в конференции и подписать этот важный документ в ходе конференции.
This legislative instrument has been revised to incorporate resolution 1803. Этот директивный документ был пересмотрен с целью включения резолюции 1803.
It is necessary to adopt a binding instrument that would ban cluster bombs, which cause irreparable damage to the civilian population. Необходимо принять имеющий обязательную силу документ, который запретил бы кассетные бомбы, наносящие непоправимый ущерб мирному населению.
Such an instrument would make a significant contribution to the development of international trade law, to the benefit of developing countries. Такой документ станет значительным вкладом в развитие международного торгового законодательства и принесет пользу развивающимся странам.
We therefore regret that 13 nuclear countries have yet to ratify that instrument. В связи с этим мы сожалеем, что 13 ядерных стран до сих пор не ратифицировали этот документ.
A legal instrument must therefore be established to ensure protection of their rights. В этой связи должен быть разработан международно-правовой документ, обеспечивающий защиту их прав.
He shared the hope of the High Commissioner that the instrument would be adopted by the General Assembly. Оратор вместе с Верховным комиссаром выражает надежду на то, что этот документ будет принят Генеральной Ассамблеей.