Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Вместо этого

Примеры в контексте "Instead - Вместо этого"

Примеры: Instead - Вместо этого
I did, but I'm here instead. Да, но вместо этого я здесь.
Well, instead, I grew this tree. Но вместо этого я вырастил дерево.
I give him plum cake instead. Вместо этого я дал ему сливовый пирог.
So instead, boy, I want you to... Тогда, парень, вместо этого...
But instead the company exploited a loophole and made millions. Но вместо этого компания нашла лазейку и сделала миллионы.
We should have spent the day selling shampoo, instead. Мы должны были весь день продавать шампунь вместо этого.
Actually, we got to write a letter instead. Вообще-то, мы должны написать вместо этого письмо.
So instead, I thought I would make you a family tree. Поэтому вместо этого, я подумала, что могла бы сделать для вас семейное дерево.
A world exclusive, instead I left Siena to go test drive the Maserati. Мировой эксклюзив, вместо этого я уехала из Сиены на тест-драйв Мазерати.
No, I think I'll draw you a bath instead. Нет, я думаю я сделаю тебе ванную вместо этого.
Not when you could be having fun with me instead. Только не тогда, когда вместо этого, ты можешь весело провести время со мной.
But instead he stood his ground and fought for us. Но вместо этого он твёрдо стоял на своем и стражался за нас.
But instead, I destroyed them. Но вместо этого, я их уничтожил.
But instead, offer them land, land that they can farm. Но вместо этого, мы предложим им землю, землю, где они смогут вести сельское хозяйство.
But instead, you decided to check back into the Bates Motel. Но вместо этого, ты решил вернуться в отель Бейтс.
But... instead, he just gave it new life. Но... вместо этого, он просто дал ему новую жизнь.
I wanted a Democrat, and instead I got you. Я хотел Демократа, а вместо этого я получил Вас.
But instead, I was here. А вместо этого я был здесь.
I would like, instead, to talk about how great some designers are. Вместо этого я хочу рассказать, как велики некоторые дизайнеры.
But instead, people go down, and after they recover, theygo up again. Но вместо этого, люди спускаются, и после восстановления, они снова идут в горы.
And instead, they'll be planning for the future and starting to build the 22nd Century Enlightenment. Вместо этого, они будут планировать будущее и начнут эпоху Просвещения 22-го века.
And instead, when the baby was placed in my hands, it was an extraordinary moment. А вместо этого, когда мне в руки положили ребенка, это был необычайный момент.
Maybe he and I'll just kill you instead and split the money. Может, мы вместо этого убьем тебя и поделим деньги.
When I get sad, I stop being sad and be awesome instead. Когда я печалюсь, я перестаю печалиться и вместо этого становлюсь клевым.
So I'm going to do some drinking instead. Поэтому вместо этого я собираюсь напиться.