| Instead, development continued for over a year costing hundreds of thousands. | Вместо этого, разработка затянулась на год, и стоила сотни тысяч долларов. |
| Instead, he kisses Kathleen under the mistletoe, which upsets Zoey. | Вместо этого он целует Кэтлин, что очень расстраивает Зои. |
| Instead, the BNA openly declared war on the Japanese. | Вместо этого 27 марта BNA открыто объявила войну Японии. |
| Instead, he mimics fighting styles from other characters, which varies from match to match. | Вместо этого он имитирует стили борьбы других персонажей, которые варьируются от раунда к раунду. |
| Instead it looked at truth, unity and peace with distinctive familiarity and concern. | Вместо этого она рассматривает истину, единство и мир с точки зрения милосердия. |
| Instead, it featured an open plaza with garden and pedestrian walkways. | Вместо этого там была открытая площадь с садом и пешеходными дорожками. |
| Instead they offered a clarification or interpretation of the provisions to allay fears of alternative interpretations. | Вместо этого они разъясняют или толкуют положения договоров, чтобы развеять опасения по поводу альтернативных интерпретаций этих положений. |
| Instead, there is a power-law singularity, with a 'non-universal' exponent that depends on the interaction strength. | Вместо этого, существует степенная сингулярность, с 'неуниверсальной' экспонентой, которая зависит от силы взаимодействия. |
| Instead, he settled in Rome, preparing for the inevitable counterstrike. | Вместо этого он разместился в Риме, готовясь к неизбежному контрудару. |
| Instead, the new owners opted for asset stripping, stopped paying workers and filed for bankruptcy. | Однако вместо этого они продали активы, перестали платить рабочим и подали заявления о банкротстве. |
| Instead, Fort King was closed in 1828. | Вместо этого, Форт-Кинг в 1828 году был закрыт. |
| Instead, cells store selenium in the less reactive selenide form (H2Se). | Вместо этого клетка хранит селен в форме менее активного селенида (H2Se). |
| Instead, defying his father's wishes, Graham became a student at the University of Glasgow in 1819. | Вместо этого, вопреки желаниям отца, Грэм стал в 1819 году студентом университета Глазго. |
| Instead, she went to handicraft and household schools and developed her interest in nature on the side. | Вместо этого она пошла в школу домохозяйства и ремесёл, а свой интерес к природе развивала частно. |
| Instead, the alliance triggers a violent race riot that spills into the city streets with devastatingly tragic consequences. | Вместо этого их союз вызывает насильственные расовые беспорядки, которые распространяются на улицах города с трагическими последствиями. |
| Instead, Kydland and Prescott built parsimonious models that explained business cycles with changes in technology and productivity. | Вместо этого Кюдланд и Прескотт строили лаконичные модели, объяснявшие циклы изменениями в технологии и производительности. |
| Instead, they found the cottage ransacked and McCormack's mail left unopened. | Вместо этого они обнаружили, что в доме был обыск, но почта МакКормак осталась закрытой. |
| Instead, workers have been redeployed to do more interesting work. | Вместо этого рабочие были перераспределены для выполнения более интересной работы. |
| Instead, only her face is displayed. | Вместо этого, показано только её лицо. |
| Instead, each database is a collection of independent documents. | Вместо этого каждая база данных - набор независимых документов. |
| Instead, he preferred to recount stories about the food, the bravery of the soldiers and the weather in France. | Вместо этого он предпочитал рассказывать истории о еде, храбрости солдат и погоде во Франции. |
| Instead the functional database acts as a central information resource. | Вместо этого функциональная база данных выступает в качестве центрального информационного ресурса. |
| Instead it consistently referred to the present age so that the church was currently experiencing the eschaton. | Вместо этого он последовательно ссылался на нынешний возраст, чтобы церковь в настоящее время переживала эшатон. |
| Instead, Nilsson moved home to Gothenburg and his former club. | Вместо этого Нильссон вернулся домой в Гётеборг, в свой бывший клуб. |
| Instead, they elected to perish together as a unit. | Вместо этого они предпочли погибнуть вместе как одно подразделение. |