But instead, in Glasgow they call it a "stonner". |
Но, вместо этого, в Глазго его называют "Стоннер". |
But instead, you used me to get meds for her. |
Но вместо этого, ты использовала меня, чтобы достать лекарства для нее! |
What if the creature comes through instead? |
Что если вместо этого через портал пройдёт это существо? |
If the thing flares up, we don't celebrate, we get drunk instead. |
Если все пойдет прахом, мы не будем праздновать, а вместо этого напьемся. |
Let's try "Longing" instead. |
Давай попробуем "страстно желать" вместо этого. |
So just what would you do instead? |
Ну, а что бы ты сделала вместо этого? |
But instead, you chose to become the atom because you weren't satisfied with your small, pathetic life. |
Но, вместо этого, ты выбрал стать Атомом, потому что ты не был удовлетворен своей маленькой жалкой жизнью. |
I would allude to it, instead. |
Я бы намекнул, вместо этого. |
But instead you allowed Sir John to make you his creature. |
Вместо этого ты дала сэру Джону полную власть над собой. |
Think about good things, think about Blu instead. |
Подумай о чем-то хорошем, подумай о Блу вместо этого. |
Or maybe, instead, we do things my way. |
Или, вместо этого, вы кое-что для нас сделаете. |
So instead, we're having a surprise test. |
Таким образом, вместо этого у нас будет внеочередная контрольная. |
But instead I refer to your favorite poem. |
Но вместо этого я прочту стихотворение. |
I... started drinking instead, until I forgot. |
Вместо этого я пил, пока не забылся. |
I found the front door instead, walked right out in the stairwell and... |
А вместо этого нашла входную дверь, шагнула прямо в пролет и... |
She asked for a mission trip to Mali instead. |
Она попросила о командировке в Мали вместо этого. |
Yes. And instead you had to break through yourself. |
Да, а вместо этого должен был посмотреть внутрь себя. |
I pushed it instead deeper into my stomach and to the right. |
Вместо этого я протолкнула его глубже в живот и вправо. |
Yes, well, but say instead: |
Да, пожалуй, но вместо этого скажи так: |
Steven warned him... but he came round to the house instead. |
Стивен предупреждал его... но вместо этого он заявился прямо в дом. |
But instead, taking up with a filthy animal. |
А вместо этого ты связался с этим грязныи животным. |
I paid a commutation fee instead. |
Я заплатил в плату коммутационного вместо этого. |
So they're going to use your son instead... to drop him in it. |
Поэтому вместо этого они используют вашего сына чтобы затолкать его туда. |
Would you like me to sing instead? |
Может, хочешь, чтобы я спел вместо этого? |
Start counting the number of Earths I conquer, instead. |
И вместо этого, буду считать Земли, которые я завоевал. |