In the elections of June 2002, ODS was again defeated by ČSSD under their new leader Vladimír Špidla, who had previously opposed the Opposition Agreement, and instead formed a coalition with centrist parties. |
На выборах в июне 2002 года ГДП снова потерпела поражение от ЧСДП с их новым лидером Владимиром Шпидлой, который ранее выступал против Оппозиционного соглашения и вместо этого сформировал коалицию с центристскими партиями. |
He noted that C. sedgwicki does not possess the unique features of C. clavirostris (in fact it lacks a crest altogether), and may instead belong to the same genus as "Ornithocheirus" compressirostris (=Lonchodectes). |
Он отметил, что С. sedgwicki не обладает уникальными особенностями C. clavirostris (на самом деле, у него отсутствует весь гребень), и вместо этого может принадлежать к тому же роду, что и Ornithocheirus compressirostris (= Lonchodectes). |
Originally, he auditioned for the role of Hawkeye Pierce in M*A*S*H, but was persuaded to play Lt. Col. Henry Blake instead. |
Первоначально он пробовался на роль Ястреба Пирса в M*A*S*H, но был убеждён играть вместо этого подполковника Генри Блейка. |
He then decided not to pursue a career as a military officer, the family tradition, but instead studied law at the universities of Göttingen and Marburg. |
После этого он решил не продолжать карьеру в качестве офицера, что было семейной традицией, но вместо этого изучать право в университетах Гёттингена и Марбурга. |
Neighborhood residents and activists, including former UW professor Phil Thiel, instead proposed a public plaza on top of the station, citing the dimensions being similar to those of central squares in European cities. |
Жители района и активисты, в том числе бывший профессор UW Фил Тиль, вместо этого предложили общественную площадь на вершине станции, сославшись на размеры, аналогичные размерам центральных площадей в европейских городах. |
The languages constructed for the films were criticized as not being true constructed languages, instead relying on creating the simple impression of a fully developed language. |
Языки, созданные для фильмов, подвергались критике как не являющиеся нормальными искусственными языками, вместо этого создающие простое впечатление полностью развитого языка. |
He maintains that philosophy has avoided the traumatic idea of extinction, instead attempting to find meaning in a world conditioned by the very idea of its own annihilation. |
Он утверждает, что философия избегает травмирующую идею вымирания всего живого, вместо этого пытаясь найти смысл в мире, обусловленном лишь идеей его собственного распада. |
In multiplayer, the player using the Wii U GamePad cannot control a character, but instead can interact with the environment, such as putting blocks down or stunning enemies. |
В мультиплеере игрок, использующий Wii U GamePad, не может контролировать персонажа, но вместо этого может взаимодействовать с окружающей средой, например, блокировать блоки или ошеломляющие враги. |
His stated goal in running was instead to gain a platform to speak about Dutch actions in Indonesia, and to work to persuade the CPN to support Indonesian independence. |
Вместо этого его цель состояла в том, чтобы получить платформу для возможности говорить о преступных голландских действиях в Индонезии, и попытаться убедить СРН поддержать индонезийскую независимость. |
However, due to space constraints, Wallajah was forced to abandon his plans and instead constructed a palace at Chepauk, a few miles to the south of the fort. |
Однако, ввиду нехватки места, он вынужден был оставить свои планы и, вместо этого, построил дворец в Чепауке, за несколько миль на юг от форта. |
The Schizophrenic (whose exemplar is Artaud) is by contrast an explorer of 'depths', one who rejects the surface entirely and returns instead to the body. |
Шизофреник (представитель которого Арто)- наоборот исследует «глубины», совершенно отвергает «поверхности» и вместо этого возвращается к телу. |
Ziegler and his student H. Breil found that salts of chromium, zirconium, and especially titanium did not promote the R2AlH-elimination but, instead, enormously accelerated the "growth" reaction. |
Циглер и его ученик Н. Брей обнаружили, что соли хрома, циркония и особенно титана не способствовали элиминированию R2AlH, но, вместо этого, чрезвычайно ускоряли реакцию «роста». |
On the day of the match, Ip chooses not to attend, but instead goes out dancing with Wing-sing, instructed by Bruce Lee, whom Ip finally accepts as a student. |
В день боя Ип выбирает, чтобы не присутствовать, но вместо этого выходит танцевать с Вин-син, инструктируется Брюсом Ли, которого Ип наконец принимает в качестве ученика. |
Some art theorists have proposed that the attempt to define art must be abandoned and have instead urged an anti-essentialist theory of art. |
Некоторые теоретики искусства предположили, что попытка определить искусство должна быть оставлена, и вместо этого предложили антиэссенциалистскую теорию искусства. |
Sturgeon and Farron were expected to do the same on 4 June, but after the 2017 London Bridge attack it was rescheduled to 5 June and instead presented by Nick Robinson. |
Ожидается, что Стерджен и Фаррон будут делать то же самое 4 июня, но после атаки на Лондонском мосту в июне 2017 года он был перенесен на 5 июня и вместо этого представлен Ником Робинсоном. |
This peer in fact bears no subsidiary title with a territorial designation different from his substantive title; the family's surname is substituted for the courtesy title instead. |
Этот пэр, на самом деле, не имеет второстепенного титула с территориальным назначением, который отличался бы от его основного титула; вместо этого фамилия семьи заменяется на титул учтивости. |
The primary option was his home-town of Long Beach, New York but instead Peep opted to move to London, England, using his Swedish citizenship and passport to stay. |
Основным вариантом был его родной город Лонг-Бич, Нью-Йорк, но вместо этого Пип решил переехать в Лондон, Англия, используя свое шведское гражданствои паспорт, чтобы остаться. |
The Klingons take Kirk and Leonard McCoy (DeForest Kelley) prisoner; Spock and Enterprise crew disregard Starfleet orders and instead rescue Kirk and McCoy. |
Клингоны берут капитана Кирка и доктора Леонарда Маккой (актёр Дефорест Келли) в плен; Спок и команда «Энтерпрайза» игнорируют приказы Звёздного флота и вместо этого спасают Кирка и Маккоя. |
The 610 Office does not necessarily conduct the surveillance directly; instead, it orders local authorities to do so, and has them report at regular intervals to the 610 Office. |
«Офис 610» не обязательно проводит наблюдение непосредственно; вместо этого он перепоручает это местным властям, и они регулярно отчитываются перед Офисом. |
The Lubuntu 11.10 ISO file contains a known issue that causes it to fail to load a live CD session on some hardware, instead loading to a command prompt. |
Файл ISO Lubuntu 11.10 содержит известную проблему, из-за которой он не может загрузить сеанс Live CD на каком-либо оборудовании, а вместо этого загружается в командную строку. |
After the Civil War, General Robert E. Lee turned down several financially tantalizing offers of employment that would merely have traded on his name, and instead accepted the post of college president for three reasons. |
После гражданской войны генерал Роберт Ли отклонил несколько финансово соблазнительных предложении о работе, которые бы просто торговали его именем, а вместо этого принял пост президента колледжа по трём причинам. |
Lisa Oppenheim, a New York-based film director, remade the film in 2004 using no actors; instead the events of the film were represented by "the landscape and trees". |
Лиза Оппенгейм, кинорежиссёр из Нью-Йорка, переделала фильм в 2004 году без участия актёров; вместо этого события фильма были представлены «пейзажем и деревьями». |
It rejected liberalism which it deemed decadent and was strongly opposed to both Marxism and capitalism, instead striving for a corporatist economic model, idealising rural life and traditional family values. |
Он отвергал либерализм, который считал декадентским, и был категорически против как марксизма, так и капитализма, вместо этого стремясь к корпоративной экономической модели, идеализирующей сельскую жизнь и традиционные семейные ценности. |
The Regal 3/25 version was introduced in October 1962 and unlike previous Regals, this no longer had a wooden frame and instead had a unitary construction body of reinforced fibreglass. |
Версию Regal 3/25 начали производить с октября 1962 года, и в отличие от предыдущих автомобилей у неё уже не было деревянной рамы, вместо этого был стеклопластиковый корпус. |
The elephants gave up trying to lift Tina but did not leave her; instead, they began to bury her in a shallow grave and throw leaves over her body. |
После этого слоны отказались заново поднимать Тину, но не оставили её; вместо этого они начали копать «могилу», похоронили её и прикрыли листьями. |