Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Вместо этого

Примеры в контексте "Instead - Вместо этого"

Примеры: Instead - Вместо этого
Instead... they look beyond it. Вместо этого... они смотрят поверх него.
Instead, he used them to make money. Вместо этого, он на них зарабатывал.
Instead, you have to conjugate French verbs, danced gavotte and learn English heir to the throne. Вместо этого ты спрягал французские глаголы, танцевал гавот и разучивал английских престолонаследников.
Instead, he was hiding at his parents' house, watching Star Wars in footie pajamas. Вместо этого он прятался в доме своих родителей, смотря "Звездных воинов" в футбольной пижаме.
Instead I touched and stroked its wings until it trusted me. Вместо этого я гладил его по крыльям, пока он не стал мне доверять.
Instead, the Republika Srpska Government adopted its own entity census law on 15 April 2010. Вместо этого правительство Республики Сербской 15 апреля 2010 года приняло свой собственный закон образования о переписи населения.
Instead, Russia is back as a revisionist Power . Вместо этого Россия выступает вновь в качестве ревизионистской державы».
Instead, they should reflect established principles of law set forth in widely ratified international human rights conventions. Вместо этого они должны отражать уже существующие принципы, сформулированные в ратифицированных большинством государств международных конвенциях по правам человека.
Instead, the ADRs find a fragmented set of programmes/projects that the country office cannot manage efficiently. Вместо этого ОРР свидетельствуют о наличии фрагментарной подборки программ/проектов, которые страновые отделения не могут осуществлять эффективно.
Instead, governments agreed to establish the GEF with its focal areas approach. Вместо этого правительства решили учредить ФГОС, в рамках которого применяется подход, основанный на выделенных областях.
Instead, they stressed the need for improved management, mobilization, and coordination of existing funds. Вместо этого последние подчеркивали необходимость обеспечить более четкое управление, мобилизацию и координацию имеющихся финансовых средств.
Instead the Committee demanded from it, almost immediately, the submission of a new request for consultative category. Вместо этого Комитет практически сразу же потребовал от нее направить новое заявление о предоставлении консультативного статуса.
Instead, the secretariat will directly instruct expert review teams on these procedures. Вместо этого секретариат будет непосредственно знакомить группы экспертов по рассмотрению с этими процедурами.
Instead, it had contributed to the international nuclear disarmament process by unilaterally assuming the above-mentioned international obligations. Вместо этого он внес вклад в процесс международного ядерного разоружения, в одностороннем порядке взяв на себя вышеуказанные международные обязательства.
Instead, life may not be "arbitrarily" or "intentionally" taken. Вместо этого закрепляется, что нельзя «произвольно» или «умышленно» лишить кого-либо жизни.
Instead, he is informed at very short notice by the United States authorities of a meeting date. Вместо этого власти Соединенных Штатов сообщают ему о возможной дате встречи в самый последний момент.
Instead, a replacement to compensation on the occasion of expiry should be added to the text. Вместо этого в текст следует добавить положение о замене компенсации в случае истечения договора.
Instead, Posada Carriles is now walking freely through the streets of Miami. Вместо этого в настоящее время Посада Каррилес свободно разгуливает по улицам Майами.
Instead, refer to continuing training. Вместо этого указать на целесообразность непрерывной подготовки.
Instead, we must come together to bring about far-reaching change. Вместо этого мы должны сплотиться для претворения в жизнь далеко идущих перемен.
Instead, the Bank proposed $400 as the payment amount, with the remainder of the funds being used for vocational training. Вместо этого Банк предлагает выплачивать только 400 долл. США, а остальные деньги использовать для профессионального обучения.
Instead, a ground inspection was undertaken south-west of Gbapa where two mining sites were found and examined. Вместо этого была проведена наземная инспекция к юго-западу от Гбапы, где были обнаружены и исследованы два участка добычи.
Instead, SLA commanders set further conditions with regard to notification. Вместо этого командиры ОАС устанавливают дополнительные условия в отношении уведомлений.
Instead, he asked the judge for an extension of the time limit. Вместо этого прокурор обратился к судье с просьбой о продлении упомянутого срока.
Instead a "representative" assembly decided on behalf of the people. Вместо этого от имени народа решение принимала "представительная" ассамблея.