| Instead, it's downright depressing. | Вместо этого, все ужасно уныло. |
| Instead, I can't wait for tonight to come. | Вместо этого, я не могу дождаться вечера, его начала и конца. |
| Instead, she's with her ex-boyfriend and I'm stuck with a pair of skilled mechanical hands. | Вместо этого, она со своим бывшим, а я торчу тут с парой умелых механических рук. |
| Instead, she pulled the gun, plugged the guy in the gut. | Вместо этого она вытащила пушку, всадила парню пулю в живот. |
| Instead, you'll face something even more challenging. | Вместо этого вы столкнётесь кое с чем, более достойным. |
| Instead it seemed that what was being produced was the element barium which was much lighter than uranium. | Вместо этого казалось что точто производилось было барием элемента который был намного легче чем уран. |
| Instead, she touches her watch and... her earring. | Вместо этого, она касается своих часов и... своих сережек. |
| Instead, go to Joo Won and ask him. | Вместо этого, иди и спроси у Джу Вона. |
| Instead... he lost his power and hid for 10 years. | Вместо этого... он утратил свои способности и спрятался на 10 лет. |
| Instead, you'll go with Jimmy. | Вместо этого, ты езжай с Джимми. |
| Instead, you go with jimmy. | Вместо этого, ты езжай с Джимми. |
| Instead, I see kids whose names I barely remember. | Вместо этого вижу юнцов, чьи имена едва помню. |
| Instead, you joined with the others to pretend it was simply an accident. | Вместо этого Вы присоединились к остальным и утверждали, что это был всего лишь несчастный случай. |
| Instead, we get a download to our database. | Вместо этого мы получаем загрузку в базу данных. |
| Instead, you went to school. | Вместо этого, вы пошли в школу. |
| Instead, I'm just watching this. | А вместо этого я просто его смотрел. |
| Instead, I woke you up. | Но вместо этого, я разбудил тебя. |
| Instead... we're just strangers. | Но вместо этого... мы просто чужие. |
| Instead, I get a drink. | А вместо этого, получаю выпивку. |
| Instead, my daughter and I are further apart than ever. | А вместо этого мы с дочерью разругались еще больше. |
| Instead they tend to focus on the more glamorous aspects of our lives. | Вместо этого они как правило обращают внимание на более эффектные стороны нашей жизни. |
| Instead, only try to realize the truth. | Вместо этого, попытайся просто понять правду. |
| Instead, it reverts to its asexual state and then grows up again. | Вместо этого, она реверсируется в бесполое состояние а затем растет вновь. |
| Instead how about making some emergency dough and selling in the afternoon... | Вместо этого, как насчет экстренно сделать тесто и торговать в обед... |
| Instead, he delivered a thoughtful, eloquent, and moving speech about race. | Вместо этого он произнес вдумчивую, красноречивую и трогательную речь о происхождении. |