Instead, it's downright depressing. |
Вместо этого, все ужасно уныло. |
Instead, I can't wait for tonight to come. |
Вместо этого, я не могу дождаться вечера, его начала и конца. |
Instead, she's with her ex-boyfriend and I'm stuck with a pair of skilled mechanical hands. |
Вместо этого, она со своим бывшим, а я торчу тут с парой умелых механических рук. |
Instead, she pulled the gun, plugged the guy in the gut. |
Вместо этого она вытащила пушку, всадила парню пулю в живот. |
Instead, you'll face something even more challenging. |
Вместо этого вы столкнётесь кое с чем, более достойным. |
Instead it seemed that what was being produced was the element barium which was much lighter than uranium. |
Вместо этого казалось что точто производилось было барием элемента который был намного легче чем уран. |
Instead, she touches her watch and... her earring. |
Вместо этого, она касается своих часов и... своих сережек. |
Instead, go to Joo Won and ask him. |
Вместо этого, иди и спроси у Джу Вона. |
Instead... he lost his power and hid for 10 years. |
Вместо этого... он утратил свои способности и спрятался на 10 лет. |
Instead, you'll go with Jimmy. |
Вместо этого, ты езжай с Джимми. |
Instead, you go with jimmy. |
Вместо этого, ты езжай с Джимми. |
Instead, I see kids whose names I barely remember. |
Вместо этого вижу юнцов, чьи имена едва помню. |
Instead, you joined with the others to pretend it was simply an accident. |
Вместо этого Вы присоединились к остальным и утверждали, что это был всего лишь несчастный случай. |
Instead, we get a download to our database. |
Вместо этого мы получаем загрузку в базу данных. |
Instead, you went to school. |
Вместо этого, вы пошли в школу. |
Instead, I'm just watching this. |
А вместо этого я просто его смотрел. |
Instead, I woke you up. |
Но вместо этого, я разбудил тебя. |
Instead... we're just strangers. |
Но вместо этого... мы просто чужие. |
Instead, I get a drink. |
А вместо этого, получаю выпивку. |
Instead, my daughter and I are further apart than ever. |
А вместо этого мы с дочерью разругались еще больше. |
Instead they tend to focus on the more glamorous aspects of our lives. |
Вместо этого они как правило обращают внимание на более эффектные стороны нашей жизни. |
Instead, only try to realize the truth. |
Вместо этого, попытайся просто понять правду. |
Instead, it reverts to its asexual state and then grows up again. |
Вместо этого, она реверсируется в бесполое состояние а затем растет вновь. |
Instead how about making some emergency dough and selling in the afternoon... |
Вместо этого, как насчет экстренно сделать тесто и торговать в обед... |
Instead, he delivered a thoughtful, eloquent, and moving speech about race. |
Вместо этого он произнес вдумчивую, красноречивую и трогательную речь о происхождении. |