| But instead, he strapped on his cleats, tightened his chinstrap one last time, and kicked down the Berlin Wall. | Вместо этого он натянул бутсы, затянул шлем и развалил Берлинскую Стену. |
| We nix this whole interview and instead... you have dinner with me? | Мы забудем это интервью и вместо этого... вы поужинаете со мной? |
| I was hoping to write an article about you instead... something that would calm people until Barry got back. | Я вместо этого надеялась написать статью о тебе... о чём-то, что успокоит людей, пока Барри не вернётся. |
| So this man should have died in a plane crash in Germany yesterday, but instead he's in a car boot in Southwark. | Итак, этот мужчина должен был погибнуть вчера в авиакатастрофе в Германии, однако вместо этого он оказался в багажнике машины в Саутуарке. |
| But instead, I divorced my wife, took my babies away, to bring them up by myself, in the Brecon Beacons. | Но вместо этого я развёлся с женой, увёз детей, чтобы растить их самому, в Брэкон Биконс. |
| What if this is it instead? | ! а что если вместо этого... |
| They turned instead to another world that was free of this hypocrisy and the corruption of politics | Вместо этого они обратились к другому миру, который был свободен от этого лицемерия и коррупции в политике. |
| He's supposed to be drooling and instead he almost makes us? | Он должен был упоротый ходить, а вместо этого чуть нас не сделал. |
| She wrote a program intending to target their memories during stasis, but instead it wiped the memories of the entire crew. | Она написала программу, которая должна была стереть их память во время стазиса, но вместо этого она стёрла память всему экипажу. |
| If they don't, if instead they use this time to plan their next attack, we must act now, Heda. | Если нет, если вместо этого они воспользуются временем, чтобы спланировать новую атаку, то мы должны действовать, Хэда. |
| It may be in Your Majesty's interests to consider abandoning Conroy and your sister before it's too late, and support the future Queen instead. | Это может быть в интересах Вашего Величества оставить Конроя и вашу сестру, пока не стало слишком поздно, и вместо этого поддержать будущую королеву. |
| Okay, let's stop debating about why we're here and instead enjoy these tasty treats that Asher's prepared for us. | Так, давайте прекратим споры, почему мы здесь и вместо этого слопаем вкусняшки, которые приготовил нам Ашер. |
| But they're really difficult, so instead I just stuck a tracer on the inside of the memory stick. | Но это все очень сложно, поэтому вместо этого я просто поместил жучок в твою флешку. |
| How about we stay here for a while instead? | Может, вместо этого проведем немного времени здесь? |
| You and I, we were supposed to jam and instead I see you leave with Hale. | Мы с тобой собирались на концерт а вместо этого я вижу как ты уходишь с Хейлом. |
| What you going to do instead? | Что ты вместо этого будешь делать? |
| I gave you every chance to tell me the truth, but instead lies, some more lies. | Я давала вам не один шанс, сказать мне правду, но вместо этого ложь, ещё больше лжи. |
| I wanted to wan you, but I knew you would not listen, so... I will give you information instead. | Хотела предупредить вас, но знала, вы не послушаете, так что... вместо этого я поделюсь информацией. |
| What we have to do instead... is to prepare ourselves by training for close quarters combat. | Вместо этого мы должны готовить себя к ведению ближнего боя. |
| No, what you should say instead is: | Нет, вместо этого ты должен написать: |
| You know, when properly portioned, salt will not make food taste salty, but instead will enhance the flavors that are already present. | Знаете, когда пропорции правильные, соль не сделает еду соленой на вкус, но вместо этого усилит уже присутствующий привкус. |
| Why don't you... kiss me instead? | Почему бы тебе... не поцеловать меня вместо этого? |
| But instead, we will become infamous! | Но вместо этого, мы станем позорный! |
| So you decided it would be better to kill two vampires instead? | Поэтому ты решила, что будет лучше убить двух вампиров вместо этого? |
| Now, what if you'd done this instead? | Теперь, что, если бы вместо этого вы сделали вот так? |