Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Вместо этого

Примеры в контексте "Instead - Вместо этого"

Примеры: Instead - Вместо этого
Instead, I listened to you. Вместо этого, я послушал тебя.
Instead, she was sneaking around here. Вместо этого, он вынюхивал все вокруг.
Instead, he keeps them in the dark. Вместо этого он держит их в темноте.
Instead, you take my money, and you burn my clothes. А вместо этого ты забрала мои деньги и спалила мою одежду.
Instead, I'm going to drive home and do some accounting. Но вместо этого, я поеду домой и займусь подсчётами.
Instead, you are running some kind of virtual casino. А вы, вместо этого, открыли какое-то виртуальное казино.
Instead I live here in this nice house. Вместо этого я живу здесь, в милом доме.
Instead, you screamed long and loud... to let the world know what we'd missed. Вместо этого, ты кричал громко и долго... чтобы мир знал, что мы потеряли.
Instead what I'd like to do is much cooler. Вместо этого, я покажу вам что-то по-настоящему невероятное.
Instead, you're all over page six. Вместо этого ты красуешься на шестой странице.
Instead, the music stopped, and she was gone. Вместо этого, музыка остановилась - а её нет.
Instead, you kick the door open... Вместо этого ты пинком открываешь дверь...
Instead, I think she overheard exactly what was going on at the Jacaranda. Думаю, вместо этого она подслушала, что на самом деле происходит в Джакаранде.
Instead, you left us with nothing. Вместо этого ты оставила нас ни с чем.
Instead, you can make a recipe for how to have a team that's prepared for the unexpected. Вместо этого вы можете написать рецепт того, как бригада может подготовиться к неожиданностям.
Instead, I'd step into my train. Вместо этого я садился в свой поезд.
Instead, I began to write about people other than me and things that never really happened. Вместо этого, я стала писать о других людях и вещах, которые никогда не происходили.
Instead, I ended up at that farm. Вместо этого я оказался на той ферме.
Instead, there was a litany of astonishing optimism. Вместо этого, там был длинный список причин поразительного оптимизма.
Instead, what she really wanted to do was make films. Вместо этого, чем она действительно хотела заниматься, было снимать фильмы.
Instead, I encourage you to think about what you stand to gain. Вместо этого я советую тебе думать о том, что ты обретёшь.
Instead, she went looking for evidence. Вместо этого она отправилась искать улики.
Instead, he thought that you were the better man for the job. А вместо этого, он решил, что ты подходишь для этой работы лучше.
Instead is tossing lobs to rich old ladies. А вместо этого разыгрывают подачи с богатенькими старушками.
You could have had me. Instead you wanted that. Ты мог быть со мной, а вместо этого хотел вот это.