Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Вместо этого

Примеры в контексте "Instead - Вместо этого"

Примеры: Instead - Вместо этого
Instead, let's discuss your poor, unfortunate parents. Вместо этого лучше поговорим о ваших бедных, несчастных родителях.
Instead, they dump their daughter-in the public school system which... Вместо этого они сбросили дочь на систему бесплатного образования, которая...
Instead, you disgrace yourself with these outrageous lies. Вместо этого, вы позорите себя этой возмутительной ложью.
Instead, I went to an airbase in East Anglia. Вместо этого я полетел на авиабазу в Восточную Англию.
Instead, I found three dozen of these. Вместо этого, я нашла три дюжины вот этого.
Instead, we pay a police department. Вместо этого, мы платим зарплату департаменту полиции.
Instead, you became the most... open, loyal, caring person I've ever met. Вместо этого ты стал самым... открытым, преданным, заботливым человеком из всех, кого я встречала.
Instead, I just pushed him away. А вместо этого я его оттолкнула.
Instead you were ditching my calls to hang out with the guy who recently kidnapped your roommate. А вместо этого ты игнорировала мои звонки, зависая с парнем, недавно похитившим твою соседку.
Instead, you're pushing for evidence that might not even help your case. А вместо этого, ты продвигаешь доказательства, которые возможно и не помогут твоему делу.
Instead, you've made things worse. Вместо этого, ты сделал только хуже.
Instead she helped Jonas improve several key systems. Вместо этого она помогла Джонасу улучшить несколько ключевых систем.
Instead, I lay there in the dark, thinking. Вместо этого, я лежала в темноте, вспоминая.
Instead, not a single soldier comes back alive. Вместо этого, ни один солдат не вернулся живым.
Instead, he's on the beach with Cole. Вместо этого он поехал на пляж с Коулом.
Instead... I was left alone... Вместо этого бег вёл я один.
Instead, she has extra-long legs which give her a high vantage point. Вместо этого у неё очень длинные ноги, обеспечивающие высокую точку обзора.
Instead, I'm sitting here and waiting for the phone to ring. Вместо этого я сижу здесь и жду когда зазвонит телефон.
Instead, I'm going to mention my mom, who passed away last summer. Вместо этого я расскажу о моей матери, она скончалась прошлым летом.
Instead, they use tools like Skype, which they think are immune to interception. Вместо этого они используют программы вроде Skype, которые, по их мнению, устойчивы к перехвату.
Instead, he only gets eight years. Вместо этого ему дали всего 8 лет.
Instead we have to do something. Вместо этого нам нужно что-нибудь сделать.
Instead I get a cry baby. Вместо этого у нас тут плакса.
Instead, lost control of his car. Вместо этого потерял контроль над управлением.
Instead they go on about the lung resection. Вместо этого пишут лишь об удалении легкого.