| He may instead have based his account on other sources or even hearsay. | Вместо этого сообщение Хана, вероятно, основывалось на других источниках или даже слухах. |
| He instead offered her a position as an abbess of a convent which she accepted. | Вместо этого он предложил ей должность аббатисы монастыря, которую она приняла. |
| Dionysus tries to destroy Odysseus with a lightning bolt, but misses and instead destroys the island of Atlantis. | Дионис пытается убить Одиссея ударом молнии, но промахивается и вместо этого разрушает Атлантиду. |
| Broken by this news, Harlan vowed never to return to America, instead seeking adventure in the East. | Поражённый этой новостью, Харлан поклялся никогда не возвращаться в Америку, вместо этого начав жизнь искателя приключений на Востоке. |
| Following a cabinet reshuffle in 1952, he lost the Internal Affairs portfolio, but was appointed Minister of Welfare instead. | После перестановок в кабинете министров в 1952 году, он потерял портфель внутренних дел, но вместо этого был назначен министром социального обеспечения. |
| Chemistro suggests that they change their plan and instead use Deathlok to rob a federal reserve bank under the Baxter Building. | Хемистро предлагает, чтобы они изменили свой план и вместо этого использовали Дезлока, чтобы ограбить федеральный резервный банк под Зданием Бакстера. |
| We would like to be able to inject them with a syringe instead. | Вместо этого, мы бы хотели усыплять их с помощью шприца. |
| But instead, you let him take your place. | Но вместо этого, ты позволил ему занять твое место. |
| And he killed two little kids instead. | А вместо этого убил двух маленьких детей. |
| We'll go to a movie instead. | Вместо этого мы пойдем в кино. |
| And instead, I'm waiting in a hospital to fill out paperwork. | А вместо этого я сижу в больнице, чтобы заполнить бумаги. |
| But I went to the lobby instead. | Но вместо этого пошел в холл. |
| I would've gone after him, but instead... | Я последовал бы за ним, но вместо этого... |
| Went off to see Danny instead. | И ушла вместо этого встретиться с Денни. |
| I could have gotten rid of him, but instead I brought him here. | Я мог разделаться с ним, но вместо этого, я принес его сюда. |
| To view them instead as a symbol of something they hate. | Вместо этого считают их символом того, что они ненавидят. |
| Will you take refuge in medicine instead? | Будете ли вы вместо этого искать утешение в лекарствах? |
| I wanted to be a high school guidance counselor but instead I went to prison. | А я хотел быть социальным педагогом в школе, но вместо этого угодил в тюрьму. |
| But instead, you tried to be like Mitch and save the bay. | Но вместо этого ты решил стать Митчем и спасти залив. |
| Whenever I start feeling sick, I just stop being sick and be awesome instead. | Когда я начинаю чувствовать, что заболеваю, я просто прекращаю заболевать и становлюсь вместо этого потрясающим. |
| He wanted to marry her, but she went abroad for her career instead. | Он хотел на ней жениться, но она вместо этого поехала за границу делать карьеру. |
| No, instead, he goes downstairs and he has a wash. | Нет, вместо этого он спускается вниз и моет руки в раковине на кухне. |
| But instead you come here to insult me with your talk of compassion. | Но вместо этого вы пришли сюда, оскорбляя меня своими разговорами о сострадании. |
| But instead, I freed the Devil. | Но вместо этого, я освободил Дьявола. |
| And instead that money went to underwrite the wars in Yugoslavia and line the pockets of unscrupulous individuals. | Вместо этого, деньги шли на финансирование войн в Югославии и набивание карманов беспринципных личностей. |