Instead, NATO expanded eastward and military expenditures continued. |
Вместо этого НАТО стала расширяться на восток и военные расходы по-прежнему осуществляются. |
Instead he made us swear never to mention Arturo again. |
Вместо этого он заставил нас пообещать, что мы никогда не заговорим об Артуро снова. |
Instead, he infiltrated our office... |
Вместо этого, он проник в наш офис... |
Instead he got corrupted by it. |
Вместо этого он оказался втянут не пойми во что. |
Instead we could say that file sharing is good. |
Вместо этого мы можем сказать, что делится файлами - это хорошо. |
Instead I find the Queen is still alive. |
Но, вместо этого, я узнаю, что королева всё ещё жива. |
Instead, I failed in my mission. |
Вместо этого, я потерпел неудачу в своей миссии. |
Instead, you enlist your son to fight your battles. |
Вместо этого ты вербуешь своего сына, чтобы он защищал твои интересы. |
Instead, she cooks and, conveniently, lives nearby. |
Вместо этого она готовила сама, и, что удобно, живет неподалеку. |
Instead, Klaus has driven us apart. |
Вместо этого, Клаус отдалил нас друг от друга. |
Instead, it focused almost exclusively on permanent housing. |
Вместо этого она сосредоточила почти все свое внимание на обеспечении постоянного жилья. |
Instead, advanced countries should issue them first. |
Вместо этого нужно сделать так, чтобы первыми их выпустили развитые страны. |
Instead it used her as a receiving ship at Plymouth. |
Вместо этого он использовал его в качестве принимающего корабля в гавани Плимута. |
Instead, Spilt Milk moves in odd and jagged ways. |
Вместо этого, "Пролитое молоко" движется по странным и неровным путям». |
Instead, they adopted the same two-letter title as the Commodore. |
Вместо этого, было принято то же самое двухбуквенное обозначение, как на Commodore. |
Instead, family and friends organize an intervention. |
Вместо этого, однажды утром, семья и друзья организовывают интервенцию. |
Instead I quit the law, I... |
Но вместо этого я бросила юриспруденцию и стала медиатором. |
Instead, you watched the warehouse explode. |
А вместо этого, ты наблюдала, как склад взорвался. |
Instead I sent him to Edinburgh with first-class ticket. |
А вместо этого я отправил его в Эдинбург. "Первым классом". |
Instead, you ended up killing her. |
А вместо этого, в конечном итоге, вы убили её. |
Instead, they usually chose the most sensible candidate available. |
Вместо этого, они в большинстве случаев выбрали самого разумного и доступного им кандидата. |
Instead, the company opted for an electronic auction in which anyone could participate. |
Вместо этого, компания остановила свой выбор на электронном аукционе, в котором может участвовать любой желающий. |
Instead, Western prosperity relied increasingly on debt. |
Вместо этого западное процветание в основном строилось на жизни взаймы. |
Instead, Greece got a hastily arranged referendum. |
Вместо этого, от своего правительства Греция получила спешно организованный референдум. |
Instead, voters have been given another dose of pro-business austerity. |
Вместо этого, избирателям дали очередную дозу жесткой экономии, которая была про-бизнес. |