| Instead, the West chose to pursue only a tactical relationship with Russia's post-Soviet bureaucracy. | Вместо этого Запад решил преследовать только тактические отношения с постсоветской бюрократией России. |
| Instead, they saw themselves as following Europe's long established pattern of step-by-step integration. | Вместо этого они видели себя сторонниками общепринятой Европейской модели постепенной интеграции. |
| Instead, they will have a political mandate to attend meaningfully to the welfare of the global economy. | Вместо этого, у них будет политический мандат содержательно работать на благоденствие всемирной экономики. |
| Instead, the use of force is taking new forms. | Вместо этого применение силы принимает новые формы. |
| Instead, it searches for policy innovations that provide a shortcut around local economic or political complications. | Вместо этого он ищет инновации, которые позволяют обойти местные экономические и политические сложности. |
| Instead, Santos opted for the path of least expedience. | Вместо этого Сантос выбрал наименее рациональный путь. |
| Instead, he suggested an approach whereby the work would be undertaken by carefully recruited specialists. | Вместо этого он предлагает поручить проведение этой работы тщательно отобранным специалистам. |
| Instead, they learned how to use a gun. | Вместо этого они учатся пользоваться оружием. |
| Instead, the Committee needed to see those figures as percentages. | Вместо этого Комитету необходимы показатели, выраженные в процентах. |
| Instead, commentary and cross references to paragraphs in the existing revised medium-term plan3 are indicated in italics. | Вместо этого комментарии и перекрестные ссылки на пункты существующего пересмотренного среднесрочного планаЗ выделены курсивом. |
| Instead, each ministry pays from funds related to the specific measure. | Вместо этого каждое министерство предоставляет средства на осуществление конкретной меры. |
| Instead, a mechanism promoting dialogue should be envisaged. | Вместо этого необходимо предусмотреть механизм диалога. |
| Instead, they were included in the account's operating reserve. | Вместо этого они включены в оперативный резерв счета. |
| Instead, an integrated approach should be applied. | Вместо этого нужно применять комплексный подход. |
| Instead a national system of archives should be established. | Вместо этого следует создать национальную систему архивов. |
| Instead, it confined itself to reiterating the chronology of the facts. | Вместо этого оно ограничивается напоминанием хронологии фактов. |
| Instead, the transition process should be tailored according to the particular realities and conditions required for the normal functioning of Afghan society. | Вместо этого переходный процесс должен учитывать конкретные реалии и условия, необходимые для нормального функционирования афганского общества. |
| Instead, sufficient time should have been allocated to carry out a feasibility study first. | Вместо этого следовало бы выделить достаточное время для проведения сначала технико-экономического обоснования. |
| Instead, that commitment was made contingent on the availability of resources. | Вместо этого приверженность ставится в зависимость от наличия ресурсов. |
| Instead, the depth and breadth of the problem needed to be made visible through statistical presentations of disaggregated data. | Вместо этого необходимо показать ее глубину и размах путем представления дезагрегированных статистических сведений. |
| Instead, the Committee is left with many questions. | Вместо этого у Комитета осталось много вопросов. |
| Instead, the following points attempt to bring the discussion back to the underlying issues. | Вместо этого ниже предпринимается попытка вернуть дискуссию к основополагающим моментам. |
| Instead, the freedom of expression must be used to enhance mutual understanding, solidarity and fraternity. | Вместо этого свобода выражения мнений должна использоваться для укрепления взаимопонимания, солидарности и братства. |
| Instead, the fundamental understanding of such institutions needed to change. | Вместо этого необходимо изменить основополагающую концепцию таких институтов. |
| Instead, a dozen key concepts are listed. | Вместо этого используется 12 ключевых концепций. |