| So instead, we turned to a new generation of video sensors, originally created for use in night vision goggles. | Вместо этого, мы обратились к новому поколению видеодатчиков, изначально созданных для применения в очках ночного видения. |
| These payments were earmarked for a countrywide air defense system, but instead wound up in Pyongyang. | Эти платежи были проведены как за систему ПВО, но вместо этого отправились в Пхеньян. |
| But instead he chose to lengthen this story. | Вместо этого он хотел продолжить историю. |
| And he tried to handle you instead. | Но вместо этого решил разобраться с вами. |
| But instead you burned the place up and let everybody out. | Но вместо этого ты спалила Мантикору и всех выпустила. |
| But, instead, all I do is think about him. | Но вместо этого, я только о нём и думаю. |
| But instead, you'd rather work as... tech support. | Вместо этого, ты предпочел стать... техподдержкой. |
| We went to a poetry slam in the East Village instead. | Вместо этого мы пошли на поэтическую дуэль в Ист-Виллидже. |
| Here, instead having a drink. | Держи, выпей лучше вместо этого. |
| 'And Reggie, he chose a hideaway instead. | И Реджи, вместо этого выбрал убежище. |
| She's going to wear him out instead. | Она собирается его изнурять вместо этого. |
| But instead there was a firefight. | Но вместо этого там была перестрелка. |
| So instead I will inspire you. | Поэтому, вместо этого я вдохновлю тебя. |
| The next time you have an instinct to help someone, you might consider crushing them instead. | В следующий раз, когда у вас появится позыв помочь кому-то, рассмотрите возможность разрушения вместо этого. |
| So I decided to make an appointment instead. | Вместо этого я решила к тебе записаться. |
| And instead he's sitting at a marble table eating lobster. | Но вместо этого он ест за обедом лобстера. |
| We'll take it to Jace instead. | Мы перенесём его вместо этого к Джейсу. |
| Carl hops in instead, caps Richmond. | Вместо этого в машину сел Карл. |
| Let me give you some legal counsel instead. | Позволь мне дать тебе вместо этого совет. |
| So he sent in the anonymous tip instead. | Поэтому он послал анонимку вместо этого. |
| Perhaps she'd like to join the show instead. | Может, вместо этого она хочет присоединиться к шоу. |
| Give us the chance to work for you instead. | Вместо этого, дайте нам шанс помочь вам. |
| But Vincent wanted to go up to Mont Clair instead. | Но Винсент вместо этого захотел подняться на Монклер. |
| But, instead, she had to go do something else. | Но вместо этого она решила заняться чем-то другим. |
| But instead they found her with Wayne. | Но вместо этого застали её с Уэйном. |