So instead, we turned to a new generation of video sensors, originally created for use in night vision goggles. |
Вместо этого, мы обратились к новому поколению видеодатчиков, изначально созданных для применения в очках ночного видения. |
These payments were earmarked for a countrywide air defense system, but instead wound up in Pyongyang. |
Эти платежи были проведены как за систему ПВО, но вместо этого отправились в Пхеньян. |
But instead he chose to lengthen this story. |
Вместо этого он хотел продолжить историю. |
And he tried to handle you instead. |
Но вместо этого решил разобраться с вами. |
But instead you burned the place up and let everybody out. |
Но вместо этого ты спалила Мантикору и всех выпустила. |
But, instead, all I do is think about him. |
Но вместо этого, я только о нём и думаю. |
But instead, you'd rather work as... tech support. |
Вместо этого, ты предпочел стать... техподдержкой. |
We went to a poetry slam in the East Village instead. |
Вместо этого мы пошли на поэтическую дуэль в Ист-Виллидже. |
Here, instead having a drink. |
Держи, выпей лучше вместо этого. |
'And Reggie, he chose a hideaway instead. |
И Реджи, вместо этого выбрал убежище. |
She's going to wear him out instead. |
Она собирается его изнурять вместо этого. |
But instead there was a firefight. |
Но вместо этого там была перестрелка. |
So instead I will inspire you. |
Поэтому, вместо этого я вдохновлю тебя. |
The next time you have an instinct to help someone, you might consider crushing them instead. |
В следующий раз, когда у вас появится позыв помочь кому-то, рассмотрите возможность разрушения вместо этого. |
So I decided to make an appointment instead. |
Вместо этого я решила к тебе записаться. |
And instead he's sitting at a marble table eating lobster. |
Но вместо этого он ест за обедом лобстера. |
We'll take it to Jace instead. |
Мы перенесём его вместо этого к Джейсу. |
Carl hops in instead, caps Richmond. |
Вместо этого в машину сел Карл. |
Let me give you some legal counsel instead. |
Позволь мне дать тебе вместо этого совет. |
So he sent in the anonymous tip instead. |
Поэтому он послал анонимку вместо этого. |
Perhaps she'd like to join the show instead. |
Может, вместо этого она хочет присоединиться к шоу. |
Give us the chance to work for you instead. |
Вместо этого, дайте нам шанс помочь вам. |
But Vincent wanted to go up to Mont Clair instead. |
Но Винсент вместо этого захотел подняться на Монклер. |
But, instead, she had to go do something else. |
Но вместо этого она решила заняться чем-то другим. |
But instead they found her with Wayne. |
Но вместо этого застали её с Уэйном. |