| But instead I have gone down a path toward a misery | Но вместо этого у меня есть понизилась путь к страданиям |
| But instead, ever since Hannah came back into my orbit, she's all I can think about. | Но вместо этого, с тех пор, как Ханна появилась на горизонте, я могу думать только о ней. |
| You and Superman could have been friends... and instead you're going to die. | Вы с Суперменом могли бы быть друзьями... а вместо этого ты скоро умрёшь. |
| European governments, however, remain unwilling to reconsider their position on supplying defensive equipment to Ukraine, and have instead reiterated that a diplomatic solution is the only option. | Европейские правительства, однако, по-прежнему не желают пересматривать свои позиции по вопросу о поставках оборонительной техники Украине, а вместо этого повторяют, что дипломатическое решение является единственным вариантом. |
| It should instead focus on financial assistance that blunts Egyptians' frustrations and that contributes to building the institutions that will facilitate the transition toward democracy. | Вместо этого оно должно сосредоточиться на финансовой помощи, которая притупит разочарование египтян и будет способствовать созданию институтов, которые будут содействовать переходу к демократии. |
| The US, and other Western donors, should instead help Egypt to husband its resources, which are often misspent in an effort to placate its people. | Вместо этого, США и другие западные доноры должны помочь Египту управлять своими ресурсами, которые зачастую бездарно тратятся в попытке успокоить его народ. |
| As a government minister in 1993, however, I was already hearing CIA officials express concern that a "Mafia state" was being created instead. | Однако, будучи министром в правительстве в 1993 году, я уже слышал как официальные лица ЦРУ высказывали озабоченность о том, что вместо этого шло создание «мафиозного государства». |
| Vasechkin hurries to commit his next "feats", but instead disturbs a shepherd, whose dog he took for a wolf. | Васечкин же бежит совершать очередные «подвиги», но вместо этого тревожит пастуха овец, чью собаку он принял за волка. |
| Why don't you help the Wine project instead? | Почему вы вместо этого не помогаете проекту WINE? |
| Wouldn't we want to open doors for them instead? | Не хотим ли мы вместо этого открыть ему двери? |
| The female stars agreed with her and tried to persuade the producers to have Kathy tour in a play instead. | Девушки из основного состава согласились с ней и попытались убедить продюсеров в том, чтобы вместо этого Кэйти играла это в спектакле. |
| Conses can also easily be used to implement trees and other complex data structures; though it is usually advised to use structure or class instances instead. | Точечные пары также легко могут быть использованы для реализации деревьев и других сложных структур данных; хотя вместо этого, как правило, рекомендуется использовать структуры или экземпляры классов. |
| The Engineering Department believed that it was highly regrettable that their efforts would be devoted solely to weight reduction, so instead, two concurrent projects were built. | Инженерный департамент считал, что очень прискорбно, что их усилия будут направлены исключительно на снижение веса, поэтому вместо этого были разработаны два параллельных проекта. |
| He could have gone for general... but he went for himself instead. | Он мог стать генералом... но он стал самим собой вместо этого... |
| He rose instead to one of the highest legal positions in the land- | Он получил вместо этого самую высокую юридическую должность в стране... |
| Just when things are about to hit the fan, they hit the ground instead with a thud. | Просто когда дело доходит до того как побить фаната, вместо этого они поражают землю лишь глухим стуком. |
| Anna could have healed Lisa's wounds, but instead, she left them for the world to see. | Анна могла бы исцелить раны Лизы, но вместо этого, она выставила их на всеобщее обозрение. |
| I was on my way to school to turn this in and... I don't know why I did it, but I came here instead. | Я направлялась в университет, чтобы сдать это и... я не знаю почему, но вместо этого я пришла сюда. |
| and instead he adopted a more sensitive approach. | Вместо этого он выбрал более тонкий подход. |
| I should've fought for independence instead | Вместо этого должен был воевать за независимость. |
| There were times when we almost sold it, but we passed it down instead. | Были времена, когда его чуть не продали, но вместо этого мы передаем его. |
| Well, last week, he was supposed to buy gas, but instead, he bought novelty cookie cutters. | Ну... На прошлой неделе он должен был купить бензин, но вместо этого купил новые формы для печенья. |
| I promised her we'd work something out, but... instead, I did a runner. | Я обещала, что мы что-нибудь придумаем, но... Вместо этого, я сбежал. |
| Why instead did you compel me to fly from Washington to India? | А вместо этого заставили меня лететь из Вашингтона в Индию? |
| Why don't we go downstairs and have some breakfast instead? | Может, вместо этого спустимся вниз и позавтракаем? |