Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Вместо этого

Примеры в контексте "Instead - Вместо этого"

Примеры: Instead - Вместо этого
But instead I have gone down a path toward a misery Но вместо этого у меня есть понизилась путь к страданиям
But instead, ever since Hannah came back into my orbit, she's all I can think about. Но вместо этого, с тех пор, как Ханна появилась на горизонте, я могу думать только о ней.
You and Superman could have been friends... and instead you're going to die. Вы с Суперменом могли бы быть друзьями... а вместо этого ты скоро умрёшь.
European governments, however, remain unwilling to reconsider their position on supplying defensive equipment to Ukraine, and have instead reiterated that a diplomatic solution is the only option. Европейские правительства, однако, по-прежнему не желают пересматривать свои позиции по вопросу о поставках оборонительной техники Украине, а вместо этого повторяют, что дипломатическое решение является единственным вариантом.
It should instead focus on financial assistance that blunts Egyptians' frustrations and that contributes to building the institutions that will facilitate the transition toward democracy. Вместо этого оно должно сосредоточиться на финансовой помощи, которая притупит разочарование египтян и будет способствовать созданию институтов, которые будут содействовать переходу к демократии.
The US, and other Western donors, should instead help Egypt to husband its resources, which are often misspent in an effort to placate its people. Вместо этого, США и другие западные доноры должны помочь Египту управлять своими ресурсами, которые зачастую бездарно тратятся в попытке успокоить его народ.
As a government minister in 1993, however, I was already hearing CIA officials express concern that a "Mafia state" was being created instead. Однако, будучи министром в правительстве в 1993 году, я уже слышал как официальные лица ЦРУ высказывали озабоченность о том, что вместо этого шло создание «мафиозного государства».
Vasechkin hurries to commit his next "feats", but instead disturbs a shepherd, whose dog he took for a wolf. Васечкин же бежит совершать очередные «подвиги», но вместо этого тревожит пастуха овец, чью собаку он принял за волка.
Why don't you help the Wine project instead? Почему вы вместо этого не помогаете проекту WINE?
Wouldn't we want to open doors for them instead? Не хотим ли мы вместо этого открыть ему двери?
The female stars agreed with her and tried to persuade the producers to have Kathy tour in a play instead. Девушки из основного состава согласились с ней и попытались убедить продюсеров в том, чтобы вместо этого Кэйти играла это в спектакле.
Conses can also easily be used to implement trees and other complex data structures; though it is usually advised to use structure or class instances instead. Точечные пары также легко могут быть использованы для реализации деревьев и других сложных структур данных; хотя вместо этого, как правило, рекомендуется использовать структуры или экземпляры классов.
The Engineering Department believed that it was highly regrettable that their efforts would be devoted solely to weight reduction, so instead, two concurrent projects were built. Инженерный департамент считал, что очень прискорбно, что их усилия будут направлены исключительно на снижение веса, поэтому вместо этого были разработаны два параллельных проекта.
He could have gone for general... but he went for himself instead. Он мог стать генералом... но он стал самим собой вместо этого...
He rose instead to one of the highest legal positions in the land- Он получил вместо этого самую высокую юридическую должность в стране...
Just when things are about to hit the fan, they hit the ground instead with a thud. Просто когда дело доходит до того как побить фаната, вместо этого они поражают землю лишь глухим стуком.
Anna could have healed Lisa's wounds, but instead, she left them for the world to see. Анна могла бы исцелить раны Лизы, но вместо этого, она выставила их на всеобщее обозрение.
I was on my way to school to turn this in and... I don't know why I did it, but I came here instead. Я направлялась в университет, чтобы сдать это и... я не знаю почему, но вместо этого я пришла сюда.
and instead he adopted a more sensitive approach. Вместо этого он выбрал более тонкий подход.
I should've fought for independence instead Вместо этого должен был воевать за независимость.
There were times when we almost sold it, but we passed it down instead. Были времена, когда его чуть не продали, но вместо этого мы передаем его.
Well, last week, he was supposed to buy gas, but instead, he bought novelty cookie cutters. Ну... На прошлой неделе он должен был купить бензин, но вместо этого купил новые формы для печенья.
I promised her we'd work something out, but... instead, I did a runner. Я обещала, что мы что-нибудь придумаем, но... Вместо этого, я сбежал.
Why instead did you compel me to fly from Washington to India? А вместо этого заставили меня лететь из Вашингтона в Индию?
Why don't we go downstairs and have some breakfast instead? Может, вместо этого спустимся вниз и позавтракаем?