Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Вместо этого

Примеры в контексте "Instead - Вместо этого"

Примеры: Instead - Вместо этого
Instead, pointers to static functions have to be used. Вместо этого должны использоваться указатели на статические функции.
Instead, the money was transferred to an account for their Nirvana Foundation for Psychic Research. Вместо этого, деньги были переведены на счет их Фонда психических исследований Nirvana.
Instead, he sent a written report to Sam Houston, the commander-in-chief of the regular army. Вместо этого он послал письменный рапорт Сэму Хьюстону, главнокомандующему регулярной армией.
Instead, Jeal writes a political book in defence of a historical monster. Вместо этого Джил написал политическую книгу в защиту монстра истории».
Instead, he considered organising a resistance movement in the United States. Вместо этого он решил организовать движение сопротивления в Соединенных Штатах.
Instead, it shipped with a trial version that shut down after 90 days. Вместо этого поставлялась пробная версия которая прекращала функционировать через 90 дней.
Instead, electronic book publishers came up with business models to sell the subscriptions to the license of the text. Вместо этого, издатели электронных книг придумали бизнес-модели продаж с лицензиями на текст.
Instead, the task of setting minimum wages is delegated to the local governments. Вместо этого задача установления минимальной заработной платы делегируется местным органам власти.
Instead she blew up the castle and stabbed me in the face. Вместо этого, она разрушила замок и заколола меня кинжалом.
Instead, the main - almost exclusive - topic in Berlin is the upcoming election. Вместо этого главной и практически единственной темой в Германии являются предстоящие выборы.
Instead, Syria has become the object of a geopolitical struggle among other regional actors. Вместо этого Сирия стала объектом геополитической борьбы между другими политическими силами региона.
Instead, it has had the opposite effect. Вместо этого он производит обратный эффект.
Instead, much of it will find its way abroad. Вместо этого она заметно проявится за рубежом.
Instead, build a Demand Mountain, and the innovators will come. Вместо этого постройте гору спроса, и новаторы придут.
Instead, he went on to build a glittering empire of department stores. Вместо этого он построил процветающую империю торговых центров.
Instead, it brought massive corruption and administrative incompetence, together with breathtaking arrogance. Вместо этого возникли всеобщая коррупция, административная некомпетентность и потрясающее высокомерие.
Instead, the Greek economy will shrink by 6%. Вместо этого греческая экономика сократится на 6%.
Instead, the region has witnessed a policy of unilateral steps. Вместо этого, в регионе проводилась политика односторонних действий.
Instead, it gave some of them meta-human abilities. Вместо этого у некоторых людей проявились сверхспособности.
Instead, they had three characteristics, the really successful teams. Вместо этого по-настоящему успешные команды имели три общих характеристики.
Instead, let's look to the ecological model. Вместо этого давайте посмотрим на экологическую модель.
Instead he obtained a position as a chemistry instructor at Fisk University. Вместо этого он получил должность преподавателя химии в Университете Фиск.
Instead, speciation results from the evolution of mechanisms that reduce gene flow between the two populations. Вместо этого видообразование является следствием процессов, уменьшающих поток генов между популяциями.
Instead, she was determined to avenge Jin's death. Вместо этого она решила отомстить за смерть Джина.
Instead, I'm at a party with a beautiful woman. Вместо этого я оказался на вечеринке с красивой женщиной.