Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Вместо этого

Примеры в контексте "Instead - Вместо этого"

Примеры: Instead - Вместо этого
No. He went to that Poppy woman instead. Вместо этого он пошел к Поппи.
But instead, he chose to warn you with a yellow card. Но вместо этого он решил предупредить тебя жёлтой.
We need to stop the conversation about you, and focus on me instead. Нам нужно прекратить разговаривать о тебе и вместо этого сосредоточиться на мне.
But instead, you snubbed us and made Andy jump out of a moving car. Но вместо этого, ты просто унизил нас и заставил Энди выпрыгнуть из машины на ходу.
So, instead, you chose to wake up Alex. Вместо этого ты решила разбудить Алекс.
But instead, you decided to coopt him for your own purposes. Но вместо этого вы решили использовать его в ваших собственных целях.
But you gained control of her instead. Ќо вместо этого ты получил контроль над ней.
But instead, you ran out on your own wedding. Но вместо этого ты сбежала со своей собственной свадьбы.
I send you on errands but instead you go to the palace. Я отправил тебя по делам, а ты вместо этого заявился во дворец.
Have them bring up the bridge instead. Сделай так, чтобы они использовали мост вместо этого.
I went gambling instead, and I lost. Вместо этого я стала играть и проиграла.
Done. I want you instead to think of me as your emotional interpreter. Вместо этого я для вас буду эмоциональным переводчиком.
So instead we're going to sort this using the ultimate crucible of excellence, motor sport. Вместо этого мы решили классифицировать их используя крайне суровое испытание превосходства, автоспорт.
Well, perhaps we ought to shoot the film in France. Use a bidet instead. Тогда, возможно, нам следует снимать фильм во Франции, и вместо этого использовать биде.
How about you let me borrow the truck instead? Как насчет того, что вместо этого ты мне одолжишь пикап?
But instead my internship was terminated and he never spoke to me again. Но вместо этого моя интернатура закончилась, и он никогда со мной больше не разговаривал.
But had gotten his twin brother, Oscar, instead. Но вместо этого поймала брата-близнеца Оскара.
But instead, is admitted to the hospital with a fever of 104. Но вместо этого она была госпитализирована с температурой под 40.
I should be off playing laser tag right now, but instead... Я должен был играть сейчас в "Лэйзер-Тэг", но вместо этого...
Why don't we just have some wine instead. Почему бы нам просто вместо этого не выпить вина.
And instead, you see desperate soccer moms looking to impress their friends. А вместо этого у вас отчаянные мамочки, которые хотят впечатлить друзей.
But he got me help instead. Но вместо этого, он помог мне.
Can we talk about you instead? А мы можем вместо этого поговорить о вас?
But instead, we're giving you something even better. Но вместо этого, мы предлагаем вам кое-что получше.
I'm glad we're singing and dancing together instead. Но теперь я рад, что вместо этого мы будем петь и плясать.