She attempts to evade her pursuer instead. |
Вместо этого, она пытается уклониться от преследователя. |
I could earn a doctorate instead. |
Вместо этого я мог бы докторскую закончить. |
But instead it was David who was shot. |
Но вместо этого они подстрелили Дэвида. |
Which is why I decided to latch on to a doctor instead. |
Поэтому я решила вместо этого обратиться к доктору. |
Next time you feel like jumping out the nearest airlock, come here instead. |
В следующий раз, если вам захочется выпрыгнуть в ближайший шлюз, приходите вместо этого сюда. |
So you dragged Perry White along instead? |
И вместо этого ты поставила туда Лоис и Перри? |
I'll have honey mustard instead. |
Пожалуйста вместо этого - медовую горчицу. |
So instead you just agreed with him and laughed. |
Вместо этого ты согласился с ним и засмеялся. |
And instead, I'm walking on to the conn. |
И вместо этого выхожу на мостик. |
But Bettina has moved in with him instead. |
Но Беттина переехала домой вместо этого. |
Just doubled up on beer instead. |
Вместо этого купил двойную порцию пива. |
It didn't have the muscles for powered flight, so instead it made the most of its four wings. |
У него не было мышц для управляемого полета, вместо этого он использовал все четыре крыла. |
No, instead he risks his life fighting the bad guys. |
Но вместо этого он рискует своей жизнью, сражаясь с плохими парнями. |
And instead, I'm watching everyone in the world... |
А вместо этого, я смотрю все в мире... |
He thought he was getting me but instead got the blind cousin. |
Думал заполучить меня, но вместо этого он получил слепую кузину. |
You tell him to turn up the water pressure instead. |
Вместо этого, вы говорите ему увеличить давление. |
The alternative is to change strategy and focus instead on investors' incentives. |
Альтернатива - изменить стратегию и вместо этого сконцентрироваться на стимулах инвесторов. |
Nonetheless, the Greek government rejected an exit, and instead accepted the creditors' tough terms. |
Тем не менее, правительство Греции отказалось выйти из еврозоны и вместо этого приняло тяжелые условия кредиторов. |
Whereas ways of transmitting the contents of the faith can change instead. |
Вместо этого он может изменять способ передачи содержания веры. |
Originally attempting to secure a position as a model agent at a Tokyo agency, she was persuaded to try modelling instead. |
Изначально пыталась стать модельным агентом в Токио, но вместо этого ей предложили попытаться стать моделью. |
But instead we see a landscape of widespread poverty set against a backdrop of endemic corruption and official mismanagement. |
Но вместо этого мы видим повсеместную бедность на фоне характерной местной коррупции и неумелого официального руководства. |
But you killed Claire Wolcott instead. |
Но вместо этого вы убили Клейр Волкотт. |
The Expression property is not supported on Variable objects. Use the EvaluateAsExpression property instead. |
Свойство Expression не поддерживается на объектах Variable. Вместо этого используйте свойство EvaluateAsExpression. |
Now most nets stopped doing that; instead, the operator would choose his own ground setting and send it in the clear to the recipient. |
Теперь большинство сетей перестали это делать; вместо этого оператор выбирает свою собственную наземную настройку и отправляет ее получателю. |
Oliver Cromwell's cavalry favoured lighter, faster mounts and the big horses began to be used for draught work instead. |
Кавалерия Оливера Кромвеля предпочитала более легких и быстрых скакунов, и вместо этого для тяжёлой работы стали использовать больших лошадей. |