I could've just emailed her, but instead I left the door wide open. |
Я мог просто написать ей, но вместо этого я оставил выбор за собой. |
But what if you became a hero instead? |
Но что, если вместо этого вы станете героем? |
But then we stayed on in Singapore instead. |
но вместо этого мы остались в Сингапуре. |
But I decided to enroll at Sauk Valley Community College instead, because I could live at home and help my mother take care of Oliver. |
Вместо этого я решил перевестись в колледж Сок Вэлли Коммьюнити, чтобы я мог жить дома и помогать маме, заботиться об Оливере. |
You came here to empower some girls, but, instead you empowered this goofball. |
Ты собиралась поддержать девушек, но вместо этого поддержала одного болвана. |
Well, I said I was going to the bathroom, but instead, I called Scott on the phone and had him come here. |
Ну, я сказал, что пошёл в туалет, но вместо этого позвонил Скотту и пригласил его сюда. |
But instead my heart is on the floor |
Но вместо этого моё сердце на полу |
And those who could save them went to the audience in search of something to eat instead. |
А те, кто мог их спасти, отправлялись вместо этого на поиски еды. |
So you just had her killed instead? |
Значит, вместо этого вы её просто убили? |
Our revolution needs a leader, and what are we doing instead? |
Нашей революции нужен лидер, и что мы делаем вместо этого? |
You were scheduled to be turned over to the FBI, and instead, you made a run for it. |
Тебя внесли в список для передачи ФБР, а вместо этого, ты бросился куда-то. |
But instead, it's like he's worse. |
Но вместо этого, ему кажется еще хуже. |
New Jersey, and instead she put me on a plane to Papua, New Guinea. |
А вместо этого он взял мне билет в Папуа, в Новой Гвинее. |
But what am I designing instead? |
Но чем я занимаюсь вместо этого? |
And don't even get me started on girls whose names should end in Y, but instead end in I. |
И не заставляйте меня даже заводить речь... о девчонках, чье имя должно оканчиваться на У, а вместо этого оканчивается на И. |
I mean, let's be honest, I could've invited a friend over and sought their opinion, but instead I asked you. |
Давай будем честны, я могла бы решить это с друзьями, но вместо этого, я спрашиваю тебя. |
We stopped planting clover and alfalfa, which are natural fertilizers that fix nitrogen in the soil, and instead we started using synthetic fertilizers. |
Мы больше не сажаем клевер и люцерну, которые являются природными удобрениями, повышающими уровень азота в почве, а вместо этого используем синтетические удобрения. |
You should give up maths and write children's stories - instead! |
Тебе нужно оставить математику и писать вместо этого детские книжки. |
We recognized kids had rights, we banned child labor, we focused on education instead, and school became a child's new work. |
Мы поняли, что у детей есть права, мы запретили детский труд, вместо этого мы сосредоточились на детском образовании, и школа стала новой детской работой. |
I wanted to go to nursing school, but instead I was Tito's mistress for four years. |
Я хотела поступить в школу медсестёр, но вместо этого я 4 года была любовницей Тито. |
So instead, they decided to build a parallel site that better conformed to how citizens actually want to interact with information on a city website. |
Вместо этого они решили создать параллельный сайт, который больше подходил тому, как граждане в действительности хотели взаимодействовать с информацией на сайте их города. |
And to this day, I am ambivalent, but when you have instead games like Flow, there's no doubt. |
На сегодняшний день у меня двойственное отношение, но когда вместо этого у нас есть такие игры как flOw, сомнения пропадают. |
Ted, you were supposed to bring a cheesecake, but instead you brought two grocery bags and a woman we've never seen before. |
Тед, ты должен был принести чизкейк, а вместо этого принёс 2 пакета продуктов и женщину, которую мы никогда не видели. |
What I heard instead was a question, whether or not there was anything on Gregory Allen in his file. |
Вместо этого я услышал вопрос, был ли в его бумагах упомянут Грегори Аллен. |
I mean, I'd be okay if you were into books and stuff, instead. |
Ну, я рад буду, если ты вместо этого книжку почитаешь. |