Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Вместо этого

Примеры в контексте "Instead - Вместо этого"

Примеры: Instead - Вместо этого
A recurrent publication on innovation and knowledge trends in national development policy implementation will be produced instead Вместо этого будет готовиться периодическая публикация о тенденциях в области внедрения новшеств и освоения знаний в рамках осуществления национальной политики развития
Policy briefs and position papers on knowledge economy issues will be prepared instead Вместо этого будут готовиться краткие обзоры политики и материалы с изложением позиции по вопросам наукоемкой экономики
ECLAC has continued to minimize cheque issuance and utilizes electronic fund transfers instead. ЭКЛАК продолжает практику сведения к минимуму числа выписываемых чеков и использования вместо этого электронных банковских переводов.
The discussion should instead be framed in terms of the effects produced. Вместо этого обсуждение следовало бы вести с точки зрения вызываемых последствий.
Apparently, the author chose instead to file a complaint with the Committee. По всей видимости, заявитель вместо этого предпочел обратиться с жалобой в Комитет.
Let us therefore work together to check this destructive acceleration of conflict and build instead an edifice of hope and confidence in the future. Поэтому давайте вместе стараться сдерживать такое деструктивное обострение разногласий и вместо этого строить здание надежды и уверенности в будущем.
The prosecutor refused to bring Mr. Medjnoune before an examining magistrate, instead sending him back to the security services. Прокурор отказался передать г-на Меджнуна следственному судье и вместо этого отправил его в распоряжение служб безопасности.
Fiscal policy can instead serve as a useful counter-cyclical device. Вместо этого бюджетно-финансовая политика может выполнять роль полезного антициклического инструмента.
Parliaments and independent audit bodies are normally not adequately equipped to exercise their oversight role, focusing instead on procedural issues. Парламенты и независимые аудиторские органы, как правило, не имеют надлежащих возможностей для осуществления своей надзорной функции, делая акцент вместо этого на процедурных вопросах.
They have instead called for the current Government to be replaced by a government of national unity. Вместо этого они призвали к замене нынешнего правительства правительством национального единства.
The law is expected to abandon the current scope of prescriptive accounting rules and will instead take on an authorizing role. Ожидается, что этот закон обозначит отход от нынешней системы предписывающих бухгалтерских норм и вместо этого будет играть санкционирующую роль.
Both chambers focused instead on the passage of the State budget and legislation related to international loans. Вместо этого обе палаты сосредоточили свое внимание на принятии государственного бюджета и законодательства, связанного с международными займами.
There was support for holding informal consultations instead. Вместо этого была выражена поддержка проведению неофициальных консультаций.
The Commission decided instead to include such a list in an annex to the draft articles. Вместо этого Комиссия приняла решение включить такой перечень в приложение к проектам статей.
Some proposals were made to refer instead to continuing to "apply" or to "operate". Был внесен ряд предложений относительно указания вместо этого на то, что договор продолжает "применяться" или "действовать".
Those charged with refugee care giving are instead contributing to the problem of HIV/AIDS. Лица, которым поручено заботиться о беженцах, вместо этого способствуют усугублению проблемы ВИЧ/СПИДа.
Kuwait abandoned that peg in May 2007, opting instead to peg its national currency to a basket of currencies of major trading partners. Кувейт отказался от такой привязки в мае 2007 года, решив вместо этого привязать курс своей национальной денежной единицы к корзине валют основных торговых партнеров.
It calls instead for a more integrated, holistic and competency-based approach towards WMD non-proliferation. Вместо этого требуется более комплексный, целостный и основанный на компетентности подход в отношении нераспространения ОМУ.
The generic guide on this topic is being updated instead, and is listed in non-recurrent publications. Публикация отменена, вместо этого типовое руководство по этому вопросу будет обновлено и включено в непериодические публикации.
A fair and equitable solution that took account of the interests of all Member States must, instead, be found. Вместо этого следует найти справедливое решение, учитывающее интересы всех государств-членов.
Those resources have been channelled instead to sustaining the power elite and the militarization drive. Вместо этого эти ресурсы были направлены на поддержание у власти правящей элиты и милитаризацию страны.
It appears therefore necessary to question the uniform recommendation of economic liberalization and examine instead alternative models of global economic integration. Поэтому, как представляется, необходимо поставить под вопрос всеобщую рекомендацию относительно экономической либерализации и вместо этого изучить альтернативные модели глобальной экономической интеграции.
The work of the schools is instead governed entirely by the targets stated in the curriculum and course syllabi. Вместо этого работа школ осуществляется полностью на основе целей, установленных в учебной программе и учебных планах по предметам.
Such supplement amounts to 50%, if the employee is granted another resting day instead. Такая дополнительная оплата составляет 50%, если вместо этого работнику предоставляется другой выходной день.
Puppet, separatist regimes, controlled by Russia, instead chose the path of confrontation. Марионеточные, сепаратистские режимы, контролируемые Россией, избрали вместо этого путь конфронтации.