Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Вместо этого

Примеры в контексте "Instead - Вместо этого"

Примеры: Instead - Вместо этого
You can send me a wedding present instead. Вместо этого можете прислать мне свадебный подарок.
I think it would be better if instead we asked my dad to buy us a condo. Я подумал, что будет лучше, если вместо этого мы попросим моего папу купить нам квартиру.
So instead I use the Jerry Maguire approach toresearch. Вместо этого я использовал подход Джерри Магуайра изодноимённого фильма.
But instead, I'm asking myself if I have a concussion. Но вместо этого я спрашиваю себя, нет ли у меня сотрясения мозга.
But instead you're out wandering the land, helping people. Но вместо этого, ты блуждаешь по земле, помогая людям.
I'll show you my Punch and Judy instead. Вместо этого я покажу тебе моих Панча и Джуди.
I'd rather lure you home instead. Я бы хотел заманить тебя домой вместо этого.
You might want to consider a car trip to Atlantic City instead. Возможно, вы захотите поехать на автомобиле в Атлантик сити вместо этого.
When wind changes direction, entire village is killed instead. Когда ветер меняет направление, вместо этого уничтожается целая деревня.
Or I could help you steal the gold instead. Или я могла бы вместо этого помочь тебе украсть золото.
She ordered him to be placed in solitary instead. Вместо этого она запросит для него одиночную камеру.
So instead, you should've said something like, Так что вместо этого, ты мог бы сказать что-то вроде
If only someone could stop talking and DO something instead! Если бы нашёлся хоть кто-то, кто смог бы прекратить болтать и сделал что-нибудь вместо этого!
No, I'll have a drink instead. Нет, я лучше выпью вместо этого.
I spent the whole night watching fireworks instead. Вместо этого я всю ночь смотрела на фейерверк.
But instead she married the rich Fabrizio Garcet Но вместо этого она вышла замуж за богатого Фабрицио Гарсе.
But instead, now you hide from it. Но вместо этого, ты прячешься.
Would you have approved if I slapped her instead? Ты бы одобрила, если бы я ее столкнула вместо этого?
But they could've been mounted on the missiles instead. Но вместо этого они могли установить их на ракетах.
So instead they let their kids stay up half the night on chat rooms. Вместо этого они позволяют детям проводить половину ночи в чатах.
But instead, I get a drink. А вместо этого, получаю выпивку.
I should be sitting on a wooden bench, instead. Сидеть бы мне вместо этого на деревянной лавке.
I tried to, but they gave me paid leave instead. Пыталась, но вместо этого мне дали оплачиваемый отпуск.
I came to bring in your "us weekly," and instead I brought you tragedy. Я зашла принести вашу газету, а вместо этого принесла трагедию.
Or I figured out your plan... Brought you here instead. Или я просчитал твой план... и вместо этого привел тебя сюда.