Английский - русский
Перевод слова Humanitarian
Вариант перевода Организаций

Примеры в контексте "Humanitarian - Организаций"

Примеры: Humanitarian - Организаций
Three non-governmental consortia, namely, the International Council of Voluntary Agencies, Inter-action and the Steering Committee for Humanitarian Response, are also invited to attend on a permanent basis. Также на постоянной основе приглашены участвовать в деятельности Группы три объединения неправительственных организаций - Международный совет добровольных учреждений, «Интер-экшен» и Руководящий комитет по оказанию гуманитарной помощи.
Humanitarian workers were sometimes insensitive to the needs of women in camps, and that circumstance underlined the importance of gender balance among such workers and mainstreaming a gender perspective into their activities. Сотрудники гуманитарных организаций иногда не относились с должным вниманием к нуждам женщин в лагерях, и это обстоятельство подчеркнуло важность соблюдения гендерного баланса среди таких сотрудников и учета гендерной проблематики в рамках их основной деятельности.
The Disaster Preparedness Programme of the European Community Humanitarian Office (ECHO), begun in 1994, was consolidated in 1995 and has received increasing attention from international organizations and non-governmental organizations active in both emergency and development programmes. Программа обеспечения готовности к стихийным бедствиям Бюро гуманитарной помощи Европейского сообщества (ЭХО), осуществление которой началось в 1994 году, была активизирована в 1995 году и привлекла повышенное внимание со стороны международных организаций и неправительственных организаций, участвующих в программах действий в чрезвычайных ситуациях и программах развития.
Humanitarian workers have been forced to relocate from areas of operation on eight occasions, disrupting the provision of vital assistance to populations in several locations. Было совершено похищение у гуманитарных организаций 131 автомобиля, а также имели место 52 случая проникновения вооруженных грабителей в помещения гуманитарных организаций.
The United Nations and Colombian human rights organizations have been insisting for many years that the State should adopt a National Plan of Action in Human Rights and International Humanitarian Law, according to the report by the organizations belonging to the OIDHACO network. Как утверждается в докладе организаций, принадлежащих к сети ОИДХАКО, Организация Объединенных Наций и колумбийские правозащитные организации на протяжении многих лет призывали правительство принять Национальный план действий в области прав человека и международного гуманитарного права15.
Cultural centre members are elected to international voluntary organizations such as the Presidium of the Ukrainian World Coordinating Council of the Ukrainian World Congress, the World Kurultai of the Bashkirs and the Humanitarian Association of World Turkmen. Представители культурных центров избираются в состав международных общественных организаций, таких как Президиум Всемирного украинского координационного совета Всемирного конгресса украинцев, Всемирный курултай башкир, Гуманитарная ассоциация туркмен мира (ГАТМ) и других.
The Interministerial Committee on Human Rights and International Humanitarian Law created by Decree No. 97-674 of 2 July 1997, is the main interlocutor for human rights organizations within the administration. В составе администрации главным Основным собеседником для правозащитных организаций среди административных органов является Межминистерский является Межведомственный комитет по правам человека и международному гуманитарному праву, который был учрежден Декретом Nº 97674 от 2 июля 1997 года.
2 The International Humanitarian Partnership is an informal network of organizations that provide assets on request to support emergency response missions of the United Nations, especially the UNDAC team. 2 Международное гуманитарное партнерство - это неформальная сеть организаций, которые предоставляют по запросу средства для поддержки миссий Организации Объединенных Наций по оказанию чрезвычайной помощи, особенно Группе Организации Объединенных Наций по оценке чрезвычайного положения и координации деятельности.
There currently exist 94 registered public organizations, broken down as follows: 74 nationwide, 17 local and 3 international (the World Humanitarian Association of Turkmens, the Gurbansoltan-eje World Association of Turkmen Carpet Weaving and the International Association of Akhal-Teke Horse Breeding). В настоящее время в реестре общественных организаций зарегистрированы 94 организации, в числе которых: общенациональные - 74, местные -17, международные - 3 (Гуманитарная ассоциация туркмен мира, Всемирная ассоциация ценителей ручного ковроделия им. Гурбансолтан эдже и Международная ассоциация Ахалтекинского коневодства).
Coordination provided through bimonthly meetings of the Humanitarian Action Committee attended by representatives of the United Nations system organizations present in the country, NGOs and donors; and monthly meetings of an Inter-Agency Standing Committee established on 16 January 2006 Обеспечивалась координация посредством проведения раз в два месяца заседаний Комитета по гуманитарной деятельности с участием представителей организаций системы Организации Объединенных Наций, работающих в стране, НПО и доноров и проведения один раз в месяц заседаний Межучрежденческого постоянного комитета, учрежденного 16 января 2006 года
Cooperation with representatives of non-government organizations within increasing the standards of protection of human rights including the prevention of discrimination (Polish Humanitarian Organization, Amnesty International, Field Committees for the Protection of Children Rights, the Foundation Ocalenie, Foundation La Strada, among others); к) сотрудничество с представителями неправительственных организаций, работающих над укреплением норм защиты прав человека, включая предупреждение дискриминации (Польская гуманитарная организация, "Международная амнистия", местные комитеты по защите прав ребенка, фонд "Окаление", фонд "Ла страда" и другие;
6-19), with the Office headed by an Executive Representative of the Secretary-General, also serving as Resident Representative of the United Nations Development Programme and United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator. Несколько организаций и органов системы Организации Объединенных Наций будут оказывать экспертную помощь, а финансирование обеспечивается совместно ОПООНБ и соответствующими учреждениями, фондами и программами.