Английский - русский
Перевод слова From
Вариант перевода За период с

Примеры в контексте "From - За период с"

Примеры: From - За период с
From November 2006 to January 2007, six youths, including three children under the age of 18 years, who had been abducted by LRA, returned and presented themselves to local authorities. За период с ноября 2006 года по январь 2007 года шесть ранее похищенных ЛРА молодых людей, включая трех детей в возрасте до 18 лет, вернулись и явились в местные органы власти.
From the beginning of the overall process in April until 24 September, State administrators had been installed in only 79 localities, most of which are of little strategic importance. За период с апреля, когда начался общий процесс, по 24 сентября государственные администраторы были назначены всего в 79 населенных пунктах, большинство из которых не имеют особого стратегического значения.
From January to October 2002, the United Nations carried out an assessment of 30 urban and 30 rural water systems in the 15 central and southern governorates, which serve approximately 6.5 million people. За период с января по октябрь 2002 года Организация Объединенных Наций провела оценку состояния 30 городских и 30 сельских систем водоснабжения в 15 центральных и южных мухафазах, которые обслуживают приблизительно 6,5 млн. человек.
From 1997 to 2002, the Government through the Public Service Ministry has granted 18 Amerindians scholarships to the University of Guyana in the fields of: За период с 1997 по 2002 годы правительство через министерство общественного управления предоставило 18 стипендий индейцам для обучения в Гайанском университете по следующим специальностям:
From 1993 until now the EIB provided loans for the infrastructure development in the amount of €2.1 billion, of which €1.3 billion are credits. За период с 1993 года до настоящего времени ЕИБ предоставил займы для развития инфраструктуры в объеме 2,1 млрд. евро, из которых 1,3 млрд.
From the period 1 January 2001 up to the present: за период с 1 января 2001 года по настоящее время:
From June 1941 to May 1945, approximately 600,000 Armenians were drafted into the army at a time when the population of our country was less than 1.5 million. За период с июня 1941 года по май 1945 года в армию было призвано около 600000 армян, в то время как население нашей страны составляло менее 1,5 миллиона.
From 1988, when the first case was reported, to July 2011, some 17,000 additional HIV/AIDS cases were reported. За период с 1988 года, когда был зарегистрирован первый случай ВИЧ, и до июля 2011 года зарегистрировано порядка 17000 новых случаев ВИЧ/СПИДа.
From February to November 2010, UNDP, MINUSTAH, IOM and WFP collaborated to provide jobs to more than 400,000 people in labour-intensive jobs, including rubble removal, irrigation works and community infrastructure. За период с февраля по ноябрь 2010 года ПРООН, МООНСГ, МОМ и ВПП сотрудничали в целях обеспечения для более 400000 человек рабочих мест в рамках трудоемких проектов, включая расчистку завалов, ирригационные работы и восстановление инфраструктуры поселений.
From 1990 to 2005, Africa lost more than 9 per cent of its forest area, more than half of this loss having been due to wildfires. За период с 1990 по 2005 год африканский континент потерял более 9 процентов своего лесного покрова, причем более половины - в результате пожаров.
Divorce: From 1990 to 2004, in 15 Countries of the EU, more than 10 million marriages have failed involving more than 16 million children. Разводы - За период с 1990 по 2004 год в 15 странах Европейского союза распалось свыше 10 миллионов семей, что затронуло более 16 миллионов детей.
From 1 July 2008 to 30 June 2009, the UNHCR Audit Service issued 21 audit reports on UNHCR operations and activities. За период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года Ревизионной службой УВКБ был подготовлен 21 доклад по результатам ревизионных проверок оперативной и другой деятельности Управления.
From year-end 2006 to year-end 2007, the Canadian dollar rose a total of 15.2 per cent. За период с конца 2006 года по конец 2007 года курс канадского доллара вырос в общей сложности на 15,2 процента.
From 2004 to 2008, some 120,000 marriage contracts had been signed, and the number was set to increase in coming years. За период с 2004 по 2008 год было заключено около 120 тыс. брачных договоров, и ожидается, что в ближайшие годы число таких договоров увеличится.
From July 2009 to June 2011, two incidents involving the unauthorized possession of highly enriched uranium or plutonium were reported to IAEA, taking the total number to 16 since 1993. В период с июля 2009 года по июнь 2011 года до сведения МАГАТЭ была доведена информация о двух случаях, касающихся несанкционированного владения высокообогащенным ураном или плутонием; в результате общее число подобных случаев за период с 1993 года достигло 16.
From March 2005 to June 2010, the number of victims identified and assisted was 3,642 people, consisting of 3,298 female victims (nearly 90 per cent). За период с марта 2005 года по июнь 2010 года число жертв, которые были выявлены и которым была оказана помощь, составило 3642 человека, в том числе 3298 женщин (около 90%).
From 1996 through 2013, the United States contributed over $347 million through its annual assessment за период с 1996 года по 2013 год Соединенные Штаты внесли по ежегодной шкале начисленных вносов свыше 347 млн. долл. США;
From November 2012 to January 2013, a total of six joint protection teams were deployed in South Kivu, North Kivu and Orientale Provinces to protect civilians under imminent threat. За период с ноября 2012 года по январь 2013 года в Южное Киву, Северное Киву и Восточную провинцию для защиты гражданского населения от угрозы было направлено в общей сложности шесть совместных групп по защите.
From January 2000 to September 2005, this company was awarded purchase orders aggregating $169.5 million; За период с января 2000 года по сентябрь 2005 года этой компании были предоставлены контракты на общую сумму 169,5 млн. долл. США;
From 1 January 1999 to 31 December 2001, a total of 7613 domestic violence cases reached the courts, of which 7449 have been finalized. За период с 1 января 1999 года по 31 декабря 2001 года в суды было передано в общей сложности 7613 дел о насилии в семье, из них по 7449 были вынесены решения.
From January 2005 to June 2006, the United Nations country team, in collaboration with child protection actors on the ground, documented 22 cases of children affiliated with NPA. За период с января 2005 года по июнь 2006 года страновой группой Организации Объединенных Наций совместно с местными структурами, занимающимися вопросами защиты детей, были собраны материалы по 22 детям, связанным с ННА.
31 JULY 1993 AND COST ESTIMATES FROM 1 TO ЗА ПЕРИОД С 1 МАЯ ПО 31 ИЮЛЯ 1993 ГОДА И СМЕТА
From 1990 to 1999, the figures for detained persons are as follows: Note: The information for 1999 covers the period January-June. Source: Report of the Plenary Court, February 2000. Данные о числе лиц, содержавшихся под стражей, за период с 1990 по 1999 годы являются следующими: Примечание: Данные за 1999 год соответствуют периоду с января по июнь. Источник: Доклад Пленума Верховного суда, февраль 2000 года.
From 1990 to 1999, the figures for detained persons are as follows: Time in Данные о числе лиц, содержавшихся под стражей, за период с 1990 по 1999 годы являются следующими:
From 1963 until 31 May 2008 Cuban cooperation abroad involved more than 341000 civilian workers in 154 countries, including more than 126000 health experts and technicians in 104 countries. За период с 1963 года по 31 мая 2008 года по линии международного сотрудничества Кубы в 154 странах трудились свыше 341000 кубинцев гражданских специальностей, в том числе 126000 врачей и медицинских работников в 104 странах.