From 2010 to this point in 2014, CONALFA has reported a total of 24 municipalities declared illiteracy-free. |
Как сообщает КОНАЛФА, за период с 2010 по 2014 год в общей сложности 24 муниципии были объявлены свободными от неграмотности. |
From 1 January 1998 to 8 August 2000 a total of 855 people became eligible for a building loan. |
За период с 1 января 1998 года по 8 августа 2000 года такие ссуды были предоставлены 855 лицам. |
From April to December 2004, large swarms of desert locusts destroyed millions of hectares of crops and grazing land in 10 West and North African countries. |
За период с апреля по декабрь 2004 года огромные тучи африканской саранчи уничтожили миллионы гектаров посевных и пастбищных площадей в 10 странах запада и севера Африки. |
From 2002 to 2005, the Fund's paid $9.29 million to 15 individual consultants or companies. |
За период с 2002 года по 2005 год Фонд выплатил 9,29 млн. долл. США 15 индивидуальным консультантам и компаниям. |
From 1 January to 6 August 1993, the Albanian side caused 45 incidents, out of which 20 involved the use of arms. |
За период с 1 января по 6 августа 1993 года албанская сторона спровоцировала 45 инцидентов, причем в 20 из них применялось оружие. |
PERIOD FROM 1 JULY 1994 TO 31 DECEMBER 1995 |
ЗА ПЕРИОД С 1 ИЮЛЯ 1994 ГОДА ПО 31 ДЕКАБРЯ |
From 1978 to July 1995, IFAD provided 25 loans to small island developing States, for a total of 44.4 million special drawing rights. |
За период с 1978 года по июль 1995 года МФСР предоставил этим государствам 25 займов на общую сумму 44,4 млн. специальных прав заимствования. |
From January to September 1995 the net increase in the number of foreign companies on the register was 230. |
За период с января по сентябрь 1995 года число зарегистрированных иностранных компаний увеличилось в чистом исчислении на 230 единиц. |
From 1850 to date, some 240 gigatons of elemental carbon (GtC) have been released into the atmosphere in energy-related activities. |
В результате энергетической деятельности за период с 1850 года по настоящее время в атмосферу было выброшено примерно 240 ГтУ (гигатонн элементарного углерода). |
From 1988 to 1999, the total number of authorized posts in the Secretariat declined by 1,155 (11.7 per cent). |
За период с 1988 по 1999 год общее число утвержденных должностей в Секретариате сократилось на 1155 (11,7 процента). |
From mid-December 1995, when the implementation of these measures began in Zaire, until May 1996, UNHCR reported the arrests of 34 intimidators. |
УВКБ сообщило об аресте 34 провокаторов за период с середины декабря 1995 года - даты начала применения этих мер в Заире - по май 1996 года. |
From 1990 to 1995, the drug situation on the African continent and the reporting on it have seen significant changes. |
За период с 1990 по 1995 годы положение с наркотиками на африканском континенте и с предоставлением отчетности весьма изменилось. |
From June 2000 to June 2002, the Office dealt with more than 103,000 such complaints. |
За период с июня 2000 года по июнь 2002 года Управление рассмотрело более 103000 таких жалоб. |
From 31 January to 11 February 2000, the ILO developed two project proposals for the advancement of women. |
За период с 31 января по 11 февраля 2000 года МОТ разработала два предложения по проектам в области улучшения положения женщин. |
From 2005 to 2006, 1,200 Roma had been trained in adult education centres, and women had comprised 83.5 per cent of them. |
За период с 2005 по 2006 год 1200 цыган прошли курс подготовки в учебных центрах для взрослых, причем 83,5 процента из них были женщинами. |
From December 1998 to June 1999, UNIDO developed a portfolio of programmes valued at about $104 million for African countries. |
За период с декабря 1998 года по июнь 1999 года ЮНИДО разработала пакет программ для стран Африки на сумму около 104 млн. долл. США. |
From September 2006 to February 2007, 28 children, including two girls, were received at reception care centres in Gulu and Pader. |
За период с сентября 2006 года по февраль 2007 года в приемные центры в Гулу и Падере поступило 28 детей, включая 2 девочек. |
From 1992 to 1997 the related increase has been 15 per cent or some 200 meetings per year. |
За период с 1992 года по 1997 год соответствующий прирост составил 15 процентов, или порядка 200 совещаний в год. |
From 1 January 1994 to 15 May 1998, more than 8.5 million words in this category were translated. |
За период с 1 января 1994 года по 15 мая 1998 года в этой категории документов было переведено более 81/2 миллиона слов. |
From 1991 to 1993, there was a gradual reduction in the difference between men's and women's wages. |
За период с 1991 года по 1993 год было отмечено постепенное сокращение различия между мужчинами и женщинами в оплате труда. |
From the summer of 1997 through February 1998, short-term rates were raised by 2 percentage points to 5 per cent. |
За период с лета 1997 года и по февраль 1998 года краткосрочные ставки повысились на 2 процентных пункта до 5 процентов. |
From 1996 to 2000, a total of 568 female child workers were found in 255 establishments. |
За период с 1996 по 2000 годы в 255 заведениях было выявлено в общей сложности 568 работающих девочек. |
From October to December, the Centre implemented programmes on the following themes: |
За период с октября по декабрь Центр осуществил программы по следующим темам: |
From 1962 until 1988, the importance, or "weight", of each factor has varied according to Assembly resolutions. |
За период с 1962 по 1988 год важность или «вес» каждого из факторов менялись в соответствии с принимаемыми Ассамблеей резолюциями. |
From October 2008 to May 2009, DIS provided more than 2,600 security escorts to humanitarian actors between key towns and refugee camps. |
За период с октября 2008 года по май 2009 года СОП обеспечил свыше 2600 эскортов безопасности для гуманитарных организаций между основными городами и лагерями беженцев. |