Английский - русский
Перевод слова From
Вариант перевода За период с

Примеры в контексте "From - За период с"

Примеры: From - За период с
For the period from 1 April to 30 September 1993, no additional voluntary contributions were received by UNPROFOR. За период с 1 апреля по 30 сентября 1993 года СООНО не получили никаких дополнительных добровольных взносов.
The Advisory Committee was informed that no other voluntary contributions had been received during the period from 16 June 1993. Консультативный комитет был проинформирован о том, что других добровольных взносов за период с 16 июня 1993 года получено не было.
Table 2 shows the amount of voluntary contributions provided to MINURSO for the period from 1 April to 30 September 1994. В таблице 2 показана сумма добровольных взносов, предоставленных МООНРЗС за период с 1 апреля по 30 сентября 1994 года.
In the period from January 1992 to October 1993, PACC considered 103 documents. За период с января 1992 года по октябрь 1993 года КОУП рассмотрел 103 документа.
Among the policy priorities that have emerged since 1996, five are particularly noteworthy and deserve a renewed commitment from the international community. Среди новых приоритетных задач политики, появившихся за период с 1996 года, пять требуют к себе особого внимания и заслуживают принятия международным сообществом новых обязательств.
Financing authorizations for the periods from 23 October 1994 to 30 June 1995 Ассигнования, выделенные за период с 23 октября 1994 года по 30 июня 1995 года
The numerous tests carried out in the Pacific region from 1946 to 1992 had caused devastating problems of contamination. Многочисленные испытания в Тихоокеанском регионе за период с 1946 года по 1992 год привели к широкомасштабному радиоактивному загрязнению окружающей среды.
For the period from 1 August to 31 December 1995, no reimbursement has been made to troop-contributing Governments. За период с 1 августа по 31 декабря 1995 года возмещение расходов правительствам стран, предоставляющих войска, не производилось.
Total expenditures for pension contributions included those relating to the period from 1 April to 30 June 1995. Общая сумма расходов на пенсионные взносы включала расходы за период с 1 апреля по 30 июня 1995 года.
Assessments on Member States for the period from inception to 31 May 1995 totalled $201.6 million. Начисленные взносы государств-членов за период с момента учреждения Миссии по 31 мая 1995 года составили 201,6 млн. долл. США.
This will protect and strengthen considerable investments made in improving livestock health from the southern sector since 1989. Это даст возможность защитить и повысить отдачу значительных инвестиций в улучшение состояния здоровья скота, сделанных из южного сектора за период с 1989 года.
A tentative additional budget to keep UNREO operational for the period from August to October 1995 has been estimated at $470,000. Предварительный дополнительный бюджет ЮНРЕО за период с августа по октябрь 1995 года исчисляется в размере 470000 долл. США.
One of the consequences of the general economic decline from 1980 to 1990 had been a severe reduction in social spending. Одним из последствий общего экономического спада за период с 1980 года по 1990 год было серьезное сокращение социальных расходов.
Indeed, the volume of appeals to JAB has also grown sevenfold from 1970 to 1993. Увеличилось и число апелляций, полученных ОАК: оно выросло в семь раз за период с 1970 по 1993 год.
Between 1951 and 1991, the number of dwellings in Jersey increased from 15,381 to 28,725. За период с 1951 по 1991 год количество жилищ на Джерси увеличилось с 15381 до 28725.
This brochure contains, inter alia, labour market statistics from 1980 to 1992-1993. Эта брошюра содержит, в частности, статистические данные о рынке труда за период с 1980 по 1992-1993 годы.
Expenditure from 1 November 1991 to 30 April 1993 Расходы за период с 1 ноября 1991 года по 30 апреля 1993 года
It was based on information available to the Secretariat from 15 February 1990 generally up to March 1993. Доклад готовился на основе имевшейся в распоряжении секретариата информации за период с 15 февраля 1990 года до марта 1993 года.
Since 1992, the Russian Federation has withdrawn most of its combat units from the Baltic States. За период с 1992 года Российская Федерация вывела из балтийских государств большую часть своих боевых частей и подразделений.
The report basically reflects the work of the Council in the period from 1995 to 1996. Доклад в основном отражает деятельность Совета за период с 1995 года по 1996 год.
During the period from 1992 to 1996 just over 80,000 people acquired Estonian citizenship through naturalization. За период с 1992 по 1996 год гражданство Эстонии в порядке натурализации получили чуть более 80000 человек.
The participation of women in several Governments from 1986 to 1994 did not exceed 12 per cent. Доля женщин в правительствах за период с 1986 по 1994 годы не превышала 12 процентов.
Please find attached the sixteenth report of the Tripartite Monitoring Group, covering the period from 1 to 31 July 2005. Настоящем препровождаю шестнадцатый доклад трехсторонней Группы контроля за период с 1 по 31 июля 2005 года.
Liquidation costs of UNPREDEP during the period from 1 March to 30 June 1999 are shown in column 4. Ликвидационные расходы СПРООН за период с 1 марта по 30 июня 1999 года указаны в колонке 4.
Another positive development has been the improved security situation in Guinea-Bissau as from May 1999. Другим позитивным событием стало улучшение за период с мая 1999 года положения в области безопасности в Гвинее-Бисау.