Английский - русский
Перевод слова From
Вариант перевода За период с

Примеры в контексте "From - За период с"

Примеры: From - За период с
Total outstanding assessments of $50,321,922 are due from Member States for the period from the inception of the Mission up to 30 September 1995. Общая задолженность государств-членов по взносам за период с момента учреждения Миссии по 30 сентября 1995 года составляет 50321922 долл. США.
For the period from 16 June 1993 to 31 December 1997, voluntary contributions from the two Governments totalled $99,186,967. За период с 16 июня 1993 года по 31 декабря 1997 года добровольные взносы правительств этих двух стран составили в общей сложности 99186967 долл. США.
Landlocked developing countries continued to be marginalized from world trade, although their share in world exports doubled from 2003 to 2011 to reach 1.2 per cent. Развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, по-прежнему остаются на обочине всемирной торговли, хотя их доля в мировом экспорте удвоилась за период с 2003 по 2011 год и достигла 1,2 процента.
This section archives and presents thousands of unedited pages of original trial documents from the Irving v. Lipstadt lawsuit stretching from 1996-2001. В этом разделе размещены архивы и представлены тысячи неотредактированных страниц оригинальных документов из дела по судебному иску Ирвинг против Липштадт за период с 1996 по 2001 гг.
Thus, from 1993 to 1994, it rose from FF44.8 billion to FF47 billion. Таким образом, за период с 1993 по 1994 год она возросла с 44,8 млрд. французских франков до 47 миллиардов.
Recent statistics from UNHCR indicate that it has assisted 59,826 returnees from the subregion back into Sierra Leone since the beginning of 2000. Согласно последним статистическим данным УВКБ, за период с конца 2000 года Управление оказало помощь 59826 репатриантам, возвращающимся из стран данного субрегиона в Сьерра-Леоне.
Furthermore, the Government had carried out a $1.7 million operation from November 1997 to January 1998 through which 800 non-indigenous goldminers had been expelled from the Yanomami territory. Кроме того, за период с ноября 1997 года по январь 1998 года правительство выделило 1,7 млн. долл. США на цели выселения с территории Яномами 800 золотоискателей, которые не принадлежат к коренным народам.
Including the period from September to December 2007, the Government has earned a total of $357,687 from export taxes since the resumption of rough diamond exports. С учетом поступлений за период с сентября по декабрь 2007 года общий объем средств, полученных правительством в виде экспортных налогов после возобновления экспорта необработанных алмазов, составил 357687 долл. США.
Chinese investments in infrastructure projects in sub-Saharan Africa jumped from $470 million to $4.5 billion over the period from 2001 to 2007. Инвестиции Китая в проекты в сфере инфраструктуры в странах Африки к югу от Сахары выросли с 470 млн. долл. США до 4,5 млрд. долл. США за период с 2001 по 2007 год.
While honour killings are likely to be underreported, from April to December 2005 six killings from the eastern region were reported to UNAMA. Хотя обо всех случаях убийств по мотивам оскорбления чести, по-видимому, и не сообщается, только за период с апреля по декабрь 2005 года МООНСА стало известно о шести таких случаях, имевших место в восточных провинциях страны.
Over the period from 1992 to 1998, the number of applicants for university from the minorities had steadily increased, from 691 for the 1991/92 academic year to 2,023 for 1997/98, i.e. a 192.8 per cent increase in the space of six years. За период с 1992 по 1998 год число абитуриентов из числа меньшинств, которые готовились к поступлению в университет, неуклонно увеличивалось и с 691 человека в 1991/92 учебном году достигло 2023 человек в 1997/98 году, что составило рост на 192,8% за шесть лет.
Debt service to exports rose from 7.9 to 8.3 per cent, and total debt to exports increased from 72.8 per cent to 75.9 per cent from 2012 to 2013. Отношение расходов по обслуживанию внешнего долга к объему экспорта увеличилось с 7,9 процента до 8,3 процента, а отношение общего объема задолженности к объему экспорта увеличилось с 72,8 процента до 75,9 процента за период с 2012 по 2013 год.
Includes comprehensive bibliography compiled by UNCITRAL from 1968 to present, as well as latest updates collected in the time span from the publication of the last Bibliography to date. Включая подготовленную ЮНСИТРАЛ всеобъемлющую библиографию за период с 1968 года по настоящее время, а также новейшие поступления за период с момента публикации последней библиографии.
During the period from 1996 to 2007, infant mortality dropped from 23.4 to 13.4 per 1,000 live births. Venezuela has made major contributions to efforts for cooperation and complementarity between the countries of the South. За период с 1996 по 2007 годы коэффициент младенческой смертности снизился с 23,4 до 13,4 случаев на 1000 новорожденных.
The number of assisted live births countrywide rose slightly from 1996 to 1997, while the number of stillbirths declined from 4,591 to 4,524 in the same period. В национальном плане за период с 1996 по 1997 год несколько увеличилось количество живорождений.
Climate change and variability were compared from 1960 to 1990 and actual climate from 1991 to 2004. Показатели изменения и переменчивости климата сопоставлялись с соответствующими показателями за период с 1960 по 1990 год, а также фактическими климатическими показателями за период с 1991 по 2004 год.
In the period from 1999 to December 2003, a total of 706 individuals were paroled and 3,067 were transferred from correctional colonies to open prisons on account of their record of good behaviour and re-education. За период с 1999 по декабрь 2003 года с учётом положительных характеристик и исправления из исправительных колоний были условно-досрочно освобождены 706 и переведены в колонию поселения 3067 человек3.
Along with funding from similar programs from Britain's MI6 and SAS, Saudi Arabia, and the People's Republic of China, the ISI armed and trained over 100,000 insurgents between 1978 and 1992. Помимо финансирования со стороны аналогичных программ английской МИ-6 и Особой воздушной службы, Саудовской Аравии и Китайской Народной Республики, ISI занималась вооружением и обучением свыше 100000 бойцов незаконных вооружённых формирований за период с 1978 по 1992 год.
In accordance with data provided by the Ministry of Public Order, from 1986 to 1991, aliens requesting political asylum from the Greek Government amount to 13,945. This figure consists of 11,306 men and 2,639 women (18.9 per cent). По данным Министерства общественного порядка за период с 1986 по 1991 год в греческие компетентные органы обратились с просьбой о предоставлении политического убежища 13945 человек, в том числе 11306 мужчин и 2639 женщин, или 18,9 процента.
According to the data from the Ministry of the Interior, 4,287 residence permits for social protection reasons were granted from 1998 to 31 August 2004. В соответствии с данными Министерства внутренних дел за период с 1998 по 31 августа 2004 года в целях обеспечения социальной защиты было выдано 4287 видов на жительство.
A special account was maintained for staff assessment withholdings from 1996 to 2003. Велся специальный счет для зачисления удержаний по плану налогообложения персонала за период с 1996 по 2002 год.
The Women's Education Centre in Akureyri has published an evaluation of its work from 1994-2000. Женский учебный центр в Акурейри опубликовал оценку своей работы, проделанной за период с 1994 по 2000 год.
The gross national product had increased by 10 per cent from 1974 to 1980, before economic sanctions had been imposed. До введения экономических санкций, за период с 1974 года по 1980 год валовой национальный продукт увеличился на 10 процентов.
Between 1993 and 2001,161 students graduated from this programme in a wide range of specializations. За период с 1993 по 2001 год образование в рамках этой программы по широкому спектру специальностей получил 161 студент.
C. Other sources of income 32. The Institute generated income amounting to $30,421 for the period from July 2002 to May 2003 from its rented facilities. За период с июля 2002 года по май 2003 года поступления Института от сдачи в аренду своих средств составили 30431 доллар США.