Английский - русский
Перевод слова From
Вариант перевода За период с

Примеры в контексте "From - За период с"

Примеры: From - За период с
At the same time, there was a general decrease in the number of advertisements (from 3,010 to 2,544). Эта тенденция также сопровождалась сокращением общего числа объявлений за период с 1993 года по 1994 год (с 3010 до 2544).
Mexico's recent report on implementation of the ICPD Programme of Action from 1994 to 2003 describes that cooperation and the goals that have been accomplished. Недавний доклад Мексики по вопросу о выполнении Программы действий МКНР за период с 1994 по 2003 годы содержит описание форм такого сотрудничества и достигнутых целей.
This year the ROAR provides a cumulative assessment of the results attained from 2000 to 2003. В этом году в ориентированном на результаты отчете содержится оценка совокупных результатов за период с 2000 по 2003 год.
Capital investments in prison institutions in Federation B&H, within the period from 1996 to 30.6.2003, amounted to more than 5.500.000,00 KM. За период с 1996 года по 30 июня 2003 года сумма капитальных инвестиций в тюремные заведения Федерации Боснии и Герцеговины составила более 5500000,00 КМ.
Total number of hits on the Gateway from November 2004 to October 2005 was 467,510. За период с ноября 2004 года по октябрь 2005 года общее число посещений этого сайта составило 467510.
A total of 33,036 Burundian refugees returned between January and November, mostly from the United Republic of Tanzania. За период с января по ноябрь в страну вернулись в общей сложности 33036 бурундийских беженцев, главным образом из Танзании.
However, over the years - from 1983 to 1999-2000- there is no definite pattern for these rates. Вместе с тем за период с 1983 по 1999 - 2000 годы определенные тенденции в динамике этих показателей выявить не удалось.
However, for the period from 2000 to 2005, amounts totalling $30.98 million were written off against income as uncollectible contributions. Однако за период с 2000 по 2005 годы из суммы поступлений была списана сумма в 30,98 млн. долл. США в качестве безнадежной задолженности по взносам.
The Board noted that, from 1 January 2010 to 31 December 2011, 50 disbursements, amounting to $93,578.40, had been made. Правление отметило, что за период с 1 января 2010 года по 31 декабря 2011 года было произведено 50 выплат на общую сумму 93578,40 долл. США.
Between 1995 and 2005, the area under flower cultivation had grown from approximately 316.45 hectares to 1,049.72 hectares. За период с 1995 по 2005 годы общая площадь, отведенная под выращивание цветов, увеличилась примерно с 316,45 до 1049,72 га.
As previously reported, satellite imagery available to the Agency for the period from February 2005 to January 2012 shows virtually no activity at or near the building housing the containment vessel. Как сообщалось ранее, спутниковые изображения, полученные Агентством за период с февраля 2005 года по январь 2012 года, показывают, что в здании или около здания, являющегося местом нахождения защитной оболочки, фактически никакой деятельности не наблюдалось.
Central Emergency Response Fund grant element: contributions pledged for the period from 1 January to Contributor Pledged contributionsa Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации, фонд безвозмездной помощи: Объявленные взносы за период с 1 января по 31 декабря 2012 года
Expenditure in the amount of $3,280,000 related to duty station allowances and associated travel costs for an average of 192 military observers for the period from April to June 2012. Расходы в размере 3280000 долл. США связаны с выплатой надбавки за работу в опасных условиях и оплатой связанных с ними путевых расходов в среднем 192 военных наблюдателей за период с апреля по июнь 2012 года.
During the period from 2005 to June 2010, health vouchers were given to 42,721 children aged 5 or under and pregnant women living in the targeted municipalities. За период с 2005 года по июнь 2010 года были предоставлены бонусы на оплату услуг медицинского обслуживания 42721 ребенка в возрасте от 0 до 5 лет, а также беременных женщин, проживающих в целевых муниципиях программы.
During the period from January to August 2010, 6,367 scheduled inspections were carried out throughout the country and 13 boys were taken out of the labour force. За период с января по август 2010 года на территории всей страны было проведено 6367 плановых инспекционных проверок, за это же время были освобождены от работы 13 детей.
As a proportion of overall ODA, the share of least developed countries increased from 31 to 48 per cent between 2005 and 2010. В процентном отношении к совокупному объему ОПР доля помощи, предоставляемой наименее развитым странам, увеличилась за период с 2005 по 2010 год с 31 до 48 процентов.
The Centre also reported that 180 children from such homes were adopted in the period 2006 - 2009, comprising 51 per cent of total adoptions. По сведениям Республиканского медико-информационного центра, в Кыргызстане за период с 2006 по 2009 год было усыновлено 180 детей из домов ребенка (51% от общего числа усыновленных в стране).
Using panel vector autoregression, it analysed six West African countries from 1983 to 2009, where remittances inflows are heavily dependent on economic shocks in host countries. При помощи векторной авторегрессии анализируются многомерные временные ряды данных за период с 1983 по 2009 год по шести странам Западной Африки, где приток переводов сильно зависит от экономической ситуации в принимающих странах.
RSF-RWB noted that far from reforming its press laws, among the most repressive on the African continent, The Gambia had added legal restrictions on freedom of information since 2010. РБГ отметила, что Гамбия до сих пор не только не провела реформы своего законодательства по делам печати, которое является одним из самых репрессивных на Африканском континенте, но и за период с 2010 года ввела дополнительные правовые ограничения свободы информации.
The Government also provided data indicating that, from 2005 to 2009, public employment service agencies had helped 94.807 million persons to obtain jobs, of whom 44.514 million were women. Правительство представило также данные, свидетельствующие о том, что за период с 2005 по 2009 год государственные агентства по трудоустройству помогли найти работу в общей сложности 94,807 млн. лиц, из которых 44,514 млн. - женщины.
Every year, the most documented type of identity crime was intentional fraud: from 2005 to 2013 there were 26,890 cases of intentional fraud. Ежегодно наиболее часто регистрируемым видом преступлений с использованием личных данных является умышленное мошенничество: за период с 2005 по 2013 год имело место 26890 случаев такого мошенничества.
Between 2006 and 2012, the number of such persons decreased by 29.8 per cent, from 386,800 to 271,200. За период с 2006 года по 2012 год количество таких лиц сократилось с 386,8 тыс. чел. до 271,2 тыс. чел. или на 29,8 %.
According to information from the Chilean Police Detective Force (PDI), there were 10 allegations and 57 investigation orders relating to human trafficking between 2006 and 2010. По данным криминальной полиции Чили (ПДИ), за период с 2006 года по 2010 год поступило 10 заявлений о преступлениях торговли людьми и было издано 57 распоряжений о проведении расследований таких преступлений.
In keeping with past practice, the Agency launched its own emergency appeal, fully reflected within the consolidated appeal, to request $185.8 million to cover the period from January to December 2005. В соответствии с установившейся в прошлом практикой Агентство выступило со своим собственным призывом, который был полностью отражен в призыве к совместным действиям об оказании чрезвычайной помощи на сумму 185,8 млн. долл. США для покрытия расходов за период с января по декабрь 2005 года.
The Advisory Committee was informed that the estimated amount owed in respect of troop-cost reimbursement for the period from 1 January to 31 December 2005 was $127,211,100. Консультативному комитету было сообщено о том, что задолженность по возмещению средств странам, предоставившим войска, за период с 1 января по 31 декабря 2005 года составляет, по оценкам, 127211100 долл. США.