From January to October, special procedures mandate holders conducted 63 visits to 43 States. |
За период с января по октябрь мандатарии специальных процедур совершили 63 поездки в 43 государства. |
From 2008 to 2011, the organization approved projects in 14 developing countries in Africa and Asia. |
За период с 2008 по 2011 год организация утвердила проекты для реализации в 14 развивающихся странах Африки и Азии. |
From 2008 to 2011, representatives of the organization attended at least 27 United Nations official meetings. |
За период с 2008 по 2011 год представители организации приняли участие не менее чем в 27 официальных совещаниях Организации Объединенных Наций. |
From 1 January to 29 October 2004. |
За период с 1 января по 29 октября 2004 года. |
From 1 June 2003 to 15 December 2004, ECA filled 69 vacancies. |
За период с 1 июня 2003 года по 15 декабря 2004 года ЭКА заполнила 69 должностей. |
From 1 July 1996 to 6 November 2002 the Committee against Torture received 30 complaints concerning Switzerland. |
За период с 1 июля 1996 года по 6 ноября 2002 года Комитетом против пыток было получено 30 сообщений, касающихся Швейцарии. |
From January through October 2005 the ratio is 1:63 travel authorizations per month. |
За период с января по октябрь 2005 года этот показатель составляет 63 разрешения на поездки в месяц. |
From the inception of the mission to 30 June 1997, the cumulative unrecorded obligations total $193,170,757. |
За период с момента создания миссии по 30 июня 1997 года совокупные неучтенные обязательства составили 193170757 долл. США. |
From 1994 to the present, regional networks have been added in the Latin American, African and Australian regions. |
За период с 1994 года до настоящего времени региональная сеть появилась в Латинской Америке, Африке и Австралии. |
From January to mid July 2003, the IGO had received 82 complaints of alleged wrongdoing. |
За период с января до середины июля 2003 года УГИ получило 82 жалобы с утверждениями о нарушениях. |
From 1998 to 2005, the representation of women in such posts had increased by 25 per cent. |
За период с 1998 по 2005 год представительство женщин на таких должностях выросло на 25 процентов. |
From June 2000 to February 2001, some 12,000 Colombians crossed into Ecuador. |
За период с июня 2000 года по февраль 2001 года на территорию Эквадора переместилось около 12000 колумбийцев. |
From June 2001 to June 2002 the six treaty bodies examined more than 100 State reports. |
За период с июня 2001 года по июнь 2002 года шесть договорных органов рассмотрели более 100 докладов государств. |
From 1 January to the end of November 2000, more than 92,000 Kosovo Albanians returned to the province. |
За период с 1 января по конец ноября 2000 года более 92000 косовских албанцев возвратились в край. |
From 1993 up to now there have been numerous facts of illegal shipments of armaments to Abkhazia. |
За период с 1993 года и по настоящее время были зафиксированы многочисленные факты незаконных поставок вооружений в Абхазию. |
From 1992 to 1996, donor contributions to INSTRAW declined by 50 per cent. |
За период с 1992 по 1996 год объем взносов доноров в МУНИУЖ сократился на 50 процентов. |
From July to December 2003, the Medical Services Division performed 100 pre and post-mission psychological assessments. |
За период с июля по декабрь 2003 года Отдел медицинского обслуживания провел 100 предмиссионных и постмиссионных психологических освидетельствований. |
From 2001 to October 2003, some 218 candidates went through resident coordinator assessments. |
За период с 2001 года по октябрь 2003 года около 218 кандидатов прошли оценку в рамках системы оценки координаторов-резидентов. |
From the 1970s until the 1990s, the proportion of single persons in this age group has increased. |
За период с 70-х по 90-е годы доля одиноких людей в этой возрастной группе возросла. |
From 2002 to 2008 seven unaccompanied foreign minors have entered Latvia. |
За период с 2002 по 2008 год на территорию Латвии въехало семь несопровождаемых несовершеннолетних граждан-иностранцев. |
From April 2010 to May 2011 the Office of the Procurator-General received 27 complaints of this type. |
За период с апреля 2010 года по май 2011 года в Генеральную прокуратуру поступило 27 обращений граждан подобного характера. |
From the 1960s to the present, the modern environmental movement has transformed our relationship with the environment. |
За период с 1960-х годов и до настоящего времени современное движение в защиту окружающей среды изменило наши взаимоотношения с ней. |
From 1991 to 2001, the combined net exchange gains and losses were zero. |
За период с 1991 по 2001 год совокупная чистая величина курсовых прибылей и убытков была нулевой. |
From 1993 to 2007, 15 such incidents were reported to IAEA. |
За период с 1993 по 2007 год МАГАТЭ было сообщено о 15 таких инцидентах. |
From 1997 to 2004, seven cases were reported through the Professional Standards Unit (PSU). |
За период с 1997 по 2004 год Группой по надзору за соблюдением профессиональных норм зарегистрировано семь случаев такого рода. |