Английский - русский
Перевод слова From
Вариант перевода За период с

Примеры в контексте "From - За период с"

Примеры: From - За период с
At UNMIS, 19 trip tickets and fuel coupons from 10 4-wheel-drive vehicles covering the period from April to June 2006 were not submitted to the Chief Transport Officer. В МООНВС главному сотруднику по автомобильному транспорту не были представлены 19 путевых листов и талонов на горючее в отношении 10 полноприводных автомобилей за период с апреля по июнь 2006 года.
Since 1978 when reforms and opening-up were launched the living standards of the Chinese people moved from poverty to subsistence and from subsistence to relative prosperity. За период с 1978 года, когда была принята политика реформ и открытости, китайскому народу удалось выбраться из нищеты и добиться нормального существования, а затем - относительного процветания.
In addition, since 2007,700 policymakers and experts from 40 countries in the region have benefited from regional capacity development and training-of-trainers support, through an online e-learning facility, thereby enhancing their skills to develop green-growth policies, tools and strategies. Кроме того, за период с 2007 года 700 ответственных работников и экспертов из 40 стран региона получили поддержку в деле формирования регионального потенциала и подготовки инструкторов в рамках онлайновой программы электронного обучения, призванной повысить их квалификацию в области разработки политики, инструментария и стратегий экологичного роста.
These gains helped to generate a strong decline in measles deaths worldwide, which fell from an estimated 757,000 to 242,000 in the period from 2000 to 2006. Такая позитивная тенденция позволила значительно сократить показатели смертности от кори в мире, которые за период с 2000 по 2006 год снизились в примерно с 757000 человек до 242000 человек.
Consistent growth also occurred on UN-Women's social media channels, with audiences doubling from 189,000 followers on 1 January 2012 to 371,000 at the end of 2012, and an eightfold increase from 2010. Стабильно растет и популярность страниц Структуры «ООН-женщины» в социальных сетях: число их подписчиков практически удвоилось за период с 1 января 2012 года по конец 2012 года (увеличившись с 189000 человек до 371000 человек) и увеличилось в восемь раз по сравнению с 2010 годом.
The Institute generated income amounting to $42,722 for the period January 2001 to June 2002 from its rented facilities and financial assistance of $10,000 from the Government of Uganda. Поступления за период с января 2001 года по июнь 2002 года, составившие 42722 долл. США, были получены Институтом за счет сдачи в аренду своих неиспользованных помещений и финансовой помощи правительства Уганды в размере 10000 долл. США.
Net ODA from the United States increased by 5.4 per cent in real terms from 2008 to 2009 and reached $28.7 billion, representing 0.20 per cent of its GNI. Чистый объем официальной помощи в целях развития, поступившей от Соединенных Штатов, увеличился в реальном выражении за период с 2008 года по 2009 год на 5,4 процента и достиг 28,7 млрд. долл. США, что соответствует 0,20 процента их ВНД.
Income from the private sector remained steady, with other resources-regular increasing from $260 million in 2006 to $522 million in 2011. Поступления по линии частного сектора оставались стабильными, причем объем поступлений по линии прочих регулярных ресурсов за период с 2006 по 2011 год увеличился с 260 млн. долл. США до 522 млн. долл. США.
United States official development assistance has nearly tripled from 2000 to 2005, from just under $10 billion to nearly $27.5 billion. За период с 2000 по 2005 годы объем предоставляемой Соединенными Штатами официальной помощи в целях развития возрос почти в три раза с чуть менее 10 млрд. долл. США до почти 27,5 млрд. долл. США.
From 2004 to May 2008,259 people who had slipped through the initial scrutiny were discharged from the military. За период с 2004 года по май 2008 года 259 человек, которым первоначально удалось избежать первоначального отсева, были отчислены из вооруженных сил.
The total income of the Institute for the period from January to December 2007 was 344,421.59 United States dollars, a drastic drop from the amount received in 2006. За период с января по декабрь 2007 года общий объем поступлений, полученных Институтом, составил 344421,59 долл. США, что значительно меньше суммы, полученной в 2006 году.
Documents obtained by the Group indicate that CNDP had given DGM a quota of $200 per week from money the rebel group obtained from immigration fees. Документы Управления показывают, что за период с сентября 2007 года по август 2008 года НКЗН получил 399841 долл. США.
According to data from the Istituto Superiore di Sanità, the rate rose from 8.1% in 1992 to 16.6% in 1998. Согласно данным этого же института за период с 1992 по 1998 год соответствующий показатель увеличился с 8,1% до 16,6%.
For the period from January to June 2004, only $25,379 had been received, from the following member States: Gambia, Uganda and the United Republic of Tanzania. За период с января по июнь 2004 года было получено лишь 25379 долл. США; эта сумма была выплачена следующими государствами - членами: Гамбией, Объединенной Республикой Танзания и Угандой.
In the period 2005-2007 the Centre trained 475 persons from the Supreme Court apparatus and 28 from the Higher Economic Court. За период с 2005 года по 2007 год в Центре прошли обучение работники системы Верховного Суда - 475 человек, Высшего хозяйственного суда - 28 человек.
In the period from January to December 2002,744 unemployed persons were newly included in the Programme. За период с января по декабрь 2002 года Программой были вновь охвачены 744 безработных.
As such, the estimated projected expenditure from 2003 to 31 December 2011 totals $1,657.1 million. Как таковая смета прогнозируемых расходов за период с 2003 года по 31 декабря 2011 года составляет 1657,1 млн. долл. США.
The following table provides a breakdown of global piracy prosecutions from 2006 to the present. В приведенной ниже таблице представлены данные о судебном преследовании пиратов по всему миру за период с 2006 года по настоящее время в разбивке по странам.
Nonetheless, indigence among members of the foreign community doubled from 2.13 per cent in 2006 to 4.84 per cent in 2009. Следует также иметь в виду, что за период с 2006 по 2009 год доля бедствующих среди иммигрантов увеличилась в два раза (с 2,13% до 4,84%).
Luberef accordingly claims compensation for the entire overtime cost during the period from August 1990 to 15 September 1991. Таким образом, компания "Любереф" ходатайствует о компенсации ей всех расходов на оплату сверхурочных работ за период с августа 1990 года по 15 сентября 1991 года.
Professional staff members have been without assignment for over 350 person-years from 1998 to 2002. За период с 1998 по 2002 год количество времени, в течение которого сотрудники категории специалистов не выполняли никаких функций, составило более 350 человеко-лет.
Some 42 projects, costing $12,223,065, were carried out from 1979 to 1989. За период с 1979 по 1989 годы было реализовано около 42 проектов на сумму 12223065 долл. США.
Rental requirements for the period from 15 March to 31 December 1995 therefore total $7,915,400. Таким образом, расходы на аренду за период с 15 марта по 31 декабря 1995 года составят в общей сложности 7915400 долл. США.
The total number from the beginning of 1992 to date was therefore 273,218. Общее число за период с начала 1992 года по сегодняшний день составило, таким образом, 273218.
Between 1989 and 1993 the number of asylum-seekers in Germany rose from 121,318 to 322,599. За период с 1989 по 1993 год число лиц, просящих убежища в Германии, возросло со 121318 до 322599 человек.