(b) A decision to offset the unencumbered balance of $1,982,600 gross ($1,915,700 net) for the period from 1 August 1994 to 31 January 1995 against the additional assessment in (a) above; |
Ь) принять решение зачесть в счет взносов, дополнительно распределяемых согласно пункту а выше, неизрасходованный остаток в размере 1982600 долл. США брутто (1915700 долл. США нетто) за период с 1 августа 1994 года по 31 января 1995 года; |
Total financial losses due to the considerable material damage resulting from the implementation of Security Council resolutions 748 (1992) and 883 (1993) between 15 April 1992 and 31 December 1995:18,734,702,224 dollars Financial losses (dollars) |
Общая сумма финансовых потерь, обусловленных значительным материальным ущербом в результате применения резолюций 748 (1992) и 883 (1993), за период с 15 апреля 1992 года по 31 декабря 1995 года составляет 18734702224 долларов. |
a Recommendations for the period from 1 October 1994 to 30 June 1996 have been closed; no further follow-up action will be taken by the Office; the implementation rate for the 4,042 recommendations is 80 per cent. |
а Вопрос о рекомендациях за период с 1 октября 1994 года по 30 июня 1996 года закрыт; Управление более не будет отслеживать их выполнение; 80 процентов этих рекомендаций, число которых составило 4042, выполнены. |
The amount of arrears to be considered for automatic sanctions is 500,000 CHF, namely the sum of the contributions still owing from 1997 to 2000. |
сумма взносов за два года, предшествующих текущему году. сумма взносов, все еще подлежащих уплате за период с 1997 по 2000 год. |
Decides also that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, their share of the surplus balance of 1,071,000 dollars for the period from 1 December 1994 to 30 November 1995 shall be set off against their outstanding obligations; |
постановляет также зачесть в счет непогашенных обязательств государств-членов, не выполнивших свои финансовые обязательства перед Силами, их долю в неизрасходованном остатке средств в размере 1071000 долл. США за период с 1 декабря 1994 года по 30 ноября 1995 года; |
an amount of $48,849,600 gross has been requested for the maintenance of MINURSO for the 12-month period from 1 July 2001 to 30 June 2002. |
По состоянию на 31 января 2001 года общая сумма непогашенных обязательств за период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года составила 1110000 долл. США, а текущие займы - 39,6 млн. долл. США |
The Board recommends that the Administration ensure that UNMIK continues to enhance the coherence of its justice strategy and maximize the lessons learned from international judges. |
Ведомость поступлений и расходов и изменений в резервах и остатках средств за период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года по состоянию на 30 июня 2002 года |
a Average of post adjustment multiplier promulgated monthly by ICSC from January to November 2002. b Consolidation of 3.87 points effective 1 March 2002 as promulgated by ICSC. |
а Средняя величина множителя коррективов по месту службы за период с января по ноябрь 2002 года, ежемесячно устанавливаемая КМГС. Ь После включения с 1 марта 2002 года 3,87 пункта множителя корректива по месту службы в чистый базовый оклад, установленного КМГС. |
a) Financial regulation 2.1, which states that the financial period of peacekeeping operations with special accounts shall be one year, from 1 July to 30 June; |
Расходы за период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года по состоянию на 30 июня 2001 года |
The Mission performed the reconciliation of the troop-strength reports for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 and noted that, in overall terms, there were no overpayments of the daily allowances. |
Ведомость поступлений и расходов и изменений в резервах и остатках средств за период с 1 января 1996 года по 30 июня 2003 года по состоянию на 30 июня 2004 года |
A claim covering the period from 1 June 1994 to 30 November 1995 was received for reimbursement of nationally supplied rations, of which $8,600,000 represented reimbursements for prior periods; |
Была получена заявка на возмещение расходов на снабжение пайками силами соответствующего государства за период с 1 июня 1994 года по 30 ноября 1995 года, из которых 8600000 долл. США приходилось на возмещение расходов за предыдущие периоды; |
(b) The assessment of the amount of $56,713,200 gross ($54,999,000 net) for the period from 1 July to 31 October 1997, inclusive of non-recurrent costs amounting to $4,000,800; |
Ь) начислить в виде взносов сумму в размере 56713200 долл. США брутто (54999000 нетто) за период с 1 июля по 31 октября 1997 года, включая единовременные расходы в размере 4000800 долл. США; |
UNMOGIP nevertheless had used the additional funds of $26,300 it received from the Department for the upgrading of substantive skills and information technology for training courses without the training needs assessment. |
Ведомость поступлений и расходов и изменений в резервах и остатках средств за период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года по состоянию на 30 июня 2006 года |
(e) Movement of aircraft other than United Nations aircraft in or from the Democratic Republic of the Congo, February 2005-May 2005. |
ё) информация о полетах самолетов, помимо самолетов Организации Объединенных Наций, в Демократическую Республику Конго и обратно за период с февраля 2005 года по май 2005 года. |
Although the gender distribution had improved since 2004/05 for international personnel, with a 33 per cent rate for women, it remained below the rate recorded at 30 June 2004 and far from the objective of 50:50. |
Ведомость поступлений и расходов и изменений в резервах и остатках средств за период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года по состоянию на 30 июня 2006 года |
Rapid population growth: the average annual rate of growth of the population has increased from 1.4% between the 1971 and 1982 censuses to 2.5% in 1982-2003; |
ускоренным приростом населения: средний ежегодный прирост населения, составлявший между переписями населения 1971 и 1982 годов 1,4 процента, за период с 1982 по 2003 год увеличился до 2,5 процента; |
The recorded expenditure for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 includes a total of $8,431,000 in expenditures related to the prior period ending 30 June 1996, the details of which are as follows: |
Учтенные расходы за период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года включают в общей сложности 8431000 долл. США, которые относятся к расходам за предыдущий период, закончившийся 30 июня 1996 года, и которые складываются из следующих сумм: |
As part of the Institute's activities for upgrading its professional development activities, from December 2006 to date it has improved the training of the institution's substantive staff by means of the following measures: |
В целях усиления работы по повышению профессиональной квалификации слушателей, за период с декабря 2006 года по настоящее время в Институте осуществлен целый ряд мероприятий по усилению и повышению квалификации основного преподавательского состава этого института, а именно: |
The Procurement Division had also suggested to the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Human Resources Management that chief procurement officers should be outposted from the Procurement Division, and that they consider the implementation of a "staff exchange programme". |
Ведомость поступлений и расходов и изменений в резервах и остатках средств за период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года по состоянию на 30 июня 2003 года |
(c) At UNAMID, while prompt payment discounts totalling $113,285 had been claimed during the period from 1 July 2013 to 16 October 2013, the mission had lost an amount of $21,447 during that period. |
с) что касается ЮНАМИД, то она затребовала скидку за своевременную оплату в размере 113285 долл. США за период с 1 июля 2013 года по 16 октября 2013 года, но за тот же период потеряла в качестве недополученной скидки 21447 долл. США. |
The financial contributions made to the Trust Fund from 2003 to 2013 (11-year period) total $250,498 and the total income over the same period was $277,454, taking into account the interest accrued and fluctuations in exchange rates; |
а) общий объем финансовых взносов в Целевой фонд за период с 2003 по 2013 годы (11 лет) составил 250498 долл. США, а совокупные поступления за тот же период достигли 277454 долл. США, включая накопленные проценты и изменения обменных курсов; |
(c) The assessment of an additional amount of $5,058,500 gross ($3,157,500 net) for the period from 1 April to 30 June 1995, this amount to be offset against the unencumbered balance for the period ending 30 September 1994; |
с) начисление дополнительной суммы в размере 5058500 долл. США брутто (3157500 долл. США нетто) за период с 1 апреля по 30 июня 1995 года за вычетом неизрасходованного остатка средств за период, закончившийся 30 сентября 1994 года; |
These unpaid bills were for the period from October 1992 to March 1994 in the amount 25,908,020 Moroccan dirhams (US$ 2,710,043 at the United Nations rate of exchange US$ 1.00 equivalent to DH 9.56). English Page |
Речь идет о неоплаченных счетах за период с октября 1992 года по март 1994 года на общую сумму 25908020 сахарских дирхамов (2710043 долл. США по установленному в Организации Объединенных Наций обменному курсу 9,56 сахарских дирхамов за 1 долл. США). |
Authorizes the Secretary-General to enter into commitments not exceeding 3,501,600 United States dollars for the additional staff costs, and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly in the context of the performance report for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. |
уполномочивает Генерального секретаря принимать обязательства по покрытию дополнительных расходов по персоналу в объеме, не превышающем 3501600 долл. США, и просит Генерального секретаря доложить об этом Генеральной Ассамблее в контексте доклада об исполнении бюджета за период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года. |
(a) The balance of other income for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 over additional requirements for the same period of $127,800 would be applied to the amount of $100,896,200; |
а) использовать остаток средств по статье прочих поступлений за период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года в размере 127800 долл. США за вычетом дополнительных расходов за оговоренный период для частичного покрытия расходов в размере 100896200 долл. США; |