Английский - русский
Перевод слова From
Вариант перевода За период с

Примеры в контексте "From - За период с"

Примеры: From - За период с
Complete data sets from 1990 to 2011 were available in Belarus, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova and the Russian Federation. Полные наборы данных за период с 1990 по 2011 год имелись в Беларуси, Кыргызстане, Республике Молдова и Российской Федерации.
The table above shows the primary enrolment of boys and girls in percentages from 2005/2006 to 2008/2009 academic years. В таблице выше приведены показатели охвата системой начального образования в процентах за период с 2005/06 годов по 2008/09 учебные годы.
The volume of inland infrastructure investment in North America grew by around 30 per cent from 1995 to 2001. В Северной Америке объем инвестиций в инфраструктуру внутреннего транспорта за период с 1995 по 2001 год вырос примерно на 30%.
Information covering the period 2004 - 2008 has been taken from this source. Из этого источника взята информация за период с 2004 по 2008 года.
Thus this is an increase of 0.3% from 2002 to 2004/05. Это означает прирост на 0,3% за период с 2002 года по 2004 - 2005 годы.
The questionnaire has been developed drawing on the best questions from all 179 disability surveys carried out since 2000. Соответствующий вопросник был составлен на базе оптимальных вопросов из всех 179 обследований по инвалидности, проведенных за период с 2000 года.
To identify trends, an analysis of information-gathering schemes and a report on regulated nanomaterials from 2006 to 2009 were developed. Для выявления имеющихся тенденций был проведен анализ систем сбора информации и подготовлен доклад о регламентируемых наноматериалах за период с 2006 по 2009 годы.
The Working Group is increasingly receiving information on the reported systematic abduction and enforced disappearance of persons from other countries since 1950. Рабочая группа получает все больше информации о предполагаемых систематических похищениях и насильственных исчезновениях людей из других стран, совершенных за период с 1950 года.
The average number of mandate areas per mission had tripled from the mid-1990s to the present. За период с середины 1990-х годов до настоящего времени среднее количество предусмотренных мандатом направлений деятельности на одну миссию возросло в три раза.
For example, this time series from 1970 and forward. Например, в брошюре приводятся временные ряды за период с 1970 года.
Information for the period from 2010 to 2013: Ниже приводится информация за период с 2010 по 2013 год:
It provided statistical information on seizures, fatal and non-fatal intoxications of mephedrone in Sweden from 2010 to March 2014. Оно представило статистические данные об изъятиях, случаях смертельной и несмертельной интоксикации мефедроном в Швеции за период с 2010 года по март 2014 года.
Men's average weekly working hours decreased from 39.4 in 2008 to 39 in 2012. За период с 2008 по 2012 год средняя продолжительность рабочего времени для мужчин сократилась с 39,4 часа до 39 часов в неделю.
The database contains time series spanning from 1980 to 2010 for OECD member countries. База данных содержит динамические ряды за период с 1980 по 2010 год по странам - членам ОЭСР.
For this reason, they prohibited a total of 20 right-wing extremist organisations from March 2005 to September 2012. На этом основании за период с марта 2005 года по сентябрь 2012 года ими было запрещено в общей сложности 20 правоэкстремистских организаций.
The present report, submitted in accordance with Council resolution 6/24, provides additional information on activities held from January 2007 to June 2008. В настоящем докладе, представленном в соответствии с резолюцией 6/24 Совета, содержится дополнительная информация о деятельности за период с января 2007 по июнь 2008 годов.
Revenue from Kismaayo seaport, January-April 2005 Доходы морского порта Кисмайо за период с января по апрель 2005 года
Rice importers are $6 million in arrears for the period from January to September 2005. За период с января по сентябрь 2005 года задолженность импортеров риса составляет 6 млн. долл. США.
The Committee welcomes the receipt of more than 600 reports from Member States since its establishment. Комитет приветствует получение более чем 600 докладов от государств-членов за период с момента учреждения Комитета.
Spacing between births increased from 29 months to 31 months between 1996 and 1999. Кроме того, увеличился интервал между поколениями (между рождениями детей) - с 29 до 31 месяца за период с 1996 по 1999 год.
Approximately 100,000 women and girls benefited from this programme between 1996 and 2000. За период с 1996 по 2000 год такими программами было охвачено примерно 100 тыс. женщин и девочек.
In contrast, merchandise exports declined substantially from the early 1980s to the mid-1990s, but recently have shown improvement. Вместе с тем, за период с начала 80х по середину 90х годы существенно сократился товарный экспорт, хотя в последнее время в этой связи наблюдаются определенные улучшения.
During the period from 1963 to 1972, 2 million tons of cluster bombs were dropped. За период с 1963 по 1972 год в общей сложности было сброшено 2 миллиона кассетных авиабомб.
The Panel analysed the movements of persons at Robertsfield International Airport for the period from 1 June to 5 November 2004. Группа проанализировала вопрос о пассажиропотоках в международном аэропорту Робертсфилд за период с 1 июня по 5 ноября 2004 года.
Republika Srpska has data on divorced marriages for the period from 1997 to 2002. В Республике Сербской имеются данные о разводах за период с 1997 по 2002 год.