Английский - русский
Перевод слова From
Вариант перевода За период с

Примеры в контексте "From - За период с"

Примеры: From - За период с
from 22 September 1993 to 30 June 1995, as at за период с 22 сентября 1993 года по 30 июня 1995 года
The performance report for the period from 23 October 1994 to 30 June 1995 will be presented as an addendum to the present report in due course. Отчет об исполнении сметы за период с 23 октября 1994 года по 30 июня 1995 года будет представлен в соответствующие сроки в качестве добавления к настоящему докладу.
No further action is required by the General Assembly at its forty-ninth session in connection with the financing of UNFICYP, based on the financial performance report contained herein for the period from 16 June to 31 December 1994. Генеральной Ассамблее на ее сорок девятой сессии не требуется принимать дальнейших решений в связи с финансированием ВСООНК на основе содержащегося в настоящем документе отчета об исполнении бюджета за период с 16 июня по 31 декабря 1994 года.
For instance, the reports for the period from mid-October 1994 did not indicate the applications received and processed, and therefore did not disclose the delay. Так, например, в сообщениях за период с середины октября 1994 года не указывалось число полученных и обработанных заявок, и поэтому не были выявлены задержки.
During the period from 1 January to 30 June 1994, in addition to United Nations leave, 8,953 days of compensatory time-off or about 36 days per military observer, were provided in MINURSO. За период с 1 января по 30 июня 1994 года в МООНРЗС помимо отпуска, причитающегося Организации Объединенных Наций, было предоставлено 8953 дня в счет отгулов или почти 36 дней на каждого военного наблюдателя.
These are generally accepted and their details will not be repeated here; however, a recent aggregation of annual changes in forest cover by region from 1980 to 1990 is contained in table 3. Эти документы получили общее признание и содержащаяся в них подробная информация в настоящем докладе повторяться не будет; в таблице З приводятся последние совокупные данные о ежегодных изменениях в площадях лесного покрова с разбивкой по регионам за период с 1980 года по 1990 год.
Since December 1990, the strength of UNFICYP has fallen from 2,132 to 1,203, a reduction of 43.6 per cent as the result of decisions by troop-contributing Governments to withdraw or substantially reduce their contingents. За период с декабря 1990 года численность ВСООНК сократилась с 2132 до 1203 человек, что представляет собой уменьшение на 43,6 процента, в результате решений правительств предоставляющих войска стран отозвать или значительно сократить свои контингенты.
Full details of the performance report for the period from 1 November 1993 to 31 May 1994 are not available at the time of writing since obligations are still being reviewed. Полных подробных данных отчета о финансовой деятельности за период с 1 ноября 1993 года по 31 мая 1994 года ко времени написания не имелось, поскольку обязательства все еще рассматриваются.
For example, all the 47 incidents of piracy reported for East Africa by the International Maritime Organization from 1998 to June 2004 took place in Somali coastal waters. Так, на прибрежные воды Сомали приходятся все 47 случаев пиратства в Восточной Африке, о которых сообщила Международная морская организация за период с 1998 года по июнь 2004 года.
The State party advised that from December 2003 to January 2004, the complainant's situation remained broadly the same, with him taking up law studies. Государство-участник отметило, что за период с декабря 2003 года по январь 2004 года положение заявителя оставалось по существу прежним, при этом он продолжал заниматься изучением права.
Objective 2: To reduce the backlog in the preparation of the Repertoire of the Practice of the Security Council for the period from 1989 to the present. Цель 2: Уменьшить отставание в подготовке «Справочника по практике Совета Безопасности» за период с 1989 года по настоящее время.
Our total financial contribution to our joint initiative, approximately US$ 40 million since the mission's inception, has been funded through external resources from OAS member and permanent observer States. Наш общий финансовый взнос в совместную инициативу, составляющий примерно 40 млн. долл. США за период с момента учреждения миссии, финансировался за счет внешних ресурсов, поступающих от государств-членов и постоянных наблюдателей ОАГ.
The financial losses sustained in the sector during the period from 15 April 1992 to 31 December 1997 are estimated at $1,509 million. Финансовые убытки в этом секторе за период с 15 апреля 1992 года по 31 декабря 1997 года оцениваются в 1509 млн. долл. США.
UNITA claimed that, from April to June 1998, the Angolan National Police (ANP) had killed 263 of UNITA members and sympathizers. По утверждениям УНИТА, за период с апреля по июнь 1998 года Ангольской национальной полицией (АНП) было убито 263 человека из числа членов УНИТА и лиц, симпатизирующих УНИТА.
The number of returns for the Republika Srpska has increased significantly from 230, reported in June, to 2,440 persons since January 1998. Количество возвращающихся в Республику Сербскую существенно возросло: с 230 человек в июне до 2440 человек за период с января 1998 года.
The unutilized balance of $192,200 under this heading was attributable to the average vacancy rate of 12.8 per cent for the period from 1 February to 30 June 1998, owing to difficulties in recruiting personnel for the human rights programme. Неизрасходованный остаток в размере 192200 долл. США по данному подразделу обусловлен тем, что средний показатель доли вакантных должностей за период с 1 февраля по 30 июня 1998 года составил 12,8 процента ввиду трудностей в области найма персонала для программы по вопросам прав человека.
In the period from March 1998 to March 1999, 1,051 files were opened on the basis of complaints received. За период с марта 1998 года по март 1999 года были возбуждены 1051 дело на основании поданных жалоб.
India contributed $1 million each year to the Industrial Development Fund (IDF), its aggregate contribution for the period from 1985 to 1996 standing at $11 million. Индия ежегодно вносит 1 млн. долл. США в Фонд промышленного развития (ФПР), всего же за период с 1985 по 1996 год ее взносы составили 11 млн. долларов США.
Between 1960 and 1976, the population of Mali increased from 4.1 million to 6.4 million, an average rate of increase of 2.82 per cent. За период с 1960 по 1976 год население Мали увеличилось с 4,1 млн. до 6,4 млн. человек, т.е. средний прирост населения составил 2,82%.
7.2 In several letters between 10 April and 6 September 1995, the author provides information about his efforts to obtain a favourable recommendation from the Advisory Committee on the Power of Pardon of Trinidad. 7.2 В нескольких письмах за период с 10 апреля по 6 сентября 1995 года автор представляет информацию о принятых им мерах с целью получения положительной рекомендации от Консультативного комитета Тринидада по вопросам помилования.
The Committee also recommends approval of a decision to credit Member States their respective shares in the surplus balance of $2,358,000 for the period from 1 December 1993 to 30 November 1994. Комитет рекомендует также утвердить решение зачесть государствам-членам их соответствующую долю в неизрасходованном остатке средств в размере 2358000 долл. США за период с 1 декабря 1993 года по 30 ноября 1994 года.
Provision was made for the reimbursement to troop-contributing Governments of troop costs for the period from 16 November 1994 to 31 January 1995 based on a total of 4,401 person-months. Были предусмотрены ассигнования для возмещения правительствам стран, предоставившим войска, расходов по содержанию контингентов за период с 16 ноября 1994 года по 31 января 1995 года из расчета в общей сложности 4401 человеко-месяца.
Comparable data for the period from 1 January 1995 to 31 December 1995 will be issued in a conference room paper. Сопоставимые данные за период с 1 января 1995 года по 31 декабря 1995 года будут опубликованы в качестве документа зала заседаний.
The actual premium for the period from 1 May 1996 to 29 January 1997 amounted to $9,200. Фактические расходы по страхованию за период с 1 мая 1996 года по 29 января 1997 года составили 9200 долл. США.
(c) The reported incidence of polio declined from 23,000 to 4,000 cases between 1990 and 1997. с) за период с 1990 по 1997 годы число зарегистрированных случаев полиомиелита снизилось с 23000 до 4000.