United Nations Foundation and United Nations Fund for International Partnerships: Summary status of project implementation, by tranche, for the period from May 1998 to 21 September 2007, based on expenditure information received by 31 August 2007 Funding round/UNF Board meeting date |
Фонд Организации Объединенных Наций и Фонд международного партнерства Организации Объединенных Наций: ход осуществления проектов в разбивке по траншам за период с мая 1998 года по 21 сентября 2007 года на основе информации о расходах, полученной к 31 августа 2007 года |
From 1992 to 1995,599 pre-school institutions were closed. |
За период с 1992 по 1995 год было закрыто 599 дошкольных учреждений. |
From January to September 2008,164 training sessions were conducted. |
За период с января по сентябрь 2008 года было проведено 164 учебных занятия. |
From 2005 to 2011, 81 sentences had been handed down by the National Criminal Court. |
За период с 2005 по 2011 год Национальный уголовный суд вынес 81 обвинительный приговор. |
From 1 May to 14 August 2014,436 additional killings were documented. |
За период с 1 мая по 14 августа 2014 года было документально подтверждено еще 436 убийств. |
From 2011 to 2013,156,887 jobs were created in this manner. |
За период с 2011 по 2013 год было создано 156887 рабочих мест. |
From 2010 to 2013, this campaign was targeted at 15,304 women and 6,986 men. |
В результате за период с 2010 по 2013 год в этих мероприятиях приняли участие 15304 женщины и 6986 мужчин. |
From 1986, when the first AIDS case was reported, to 1988,243 cases were confirmed. |
За период с 1986 года, когда был зарегистрирован первый случай заболевания СПИДом, до 1988 года было подтверждено 243 таких случая. |
From January to June 2006, 22 children were reportedly killed or maimed by FARDC. |
Согласно сообщениям, за период с января по июнь 2006 года военнослужащие Вооруженных сил Демократической Республики Конго убили или покалечили 22 ребенка. |
From 1996 to 2000, the project has reportedly aided about 18,295 women. |
За период с 1996 по 2000 годы, согласно сообщениям, в рамках этого проекта помощь была оказана 18295 женщинам. |
From 1990 to 2003,570190 jobs were created, i.e. an average of just over 47000 a year. |
За период с 1990 по 2003 годы было создано 570190 рабочих мест, иными словами, в среднем немногим более 47000 новых должностей в год. |
From 2005 up to July 2010,137 unions were constituted in the private sector, 128 of them are active and 7 dormant. |
За период с 2005 по июль 2010 года в частном секторе было создано в общей сложности 137 профессиональных союзов, 128 из которых активно функционируют, а в 9 в настоящее время нет руководящих органов. |
From August 1998 to June 1999, 12 mine/UXO awareness teams reached an estimated 374,000 people through formal presentations, home and field visits. |
За период с августа 1998 года по июнь 1999 года 12 групп по информированию населения об опасности мин и неразорвавшихся боеприпасов осуществили целый ряд официальных демонстрационных мероприятий, визитов на дом и выездов на места, в ходе которых было охвачено 374000 человек. |
From 3 December 2004 to 25 April 2005, 20 accused surrendered to the Tribunal and/or were transferred to The Hague. |
За период с З декабря 2004 года по 25 апреля 2005 года 20 обвиняемых сдались Трибуналу и/или были доставлены в Гаагу, в том числе из других мест содержания под стражей. |
From 2007 to 2011, the Office's vocational training centre conducted 16 workshops and trained 329 procuratorial staff. |
За период с 2007 по 2011 год Центром профессиональной подготовки прокурорских работников управления кадров Генеральной прокуратуры Кыргызской Республики проведено 16 семинаров-тренингов, обучено 329 работников органов Прокуратуры. |
From 13 September 2005 to 31-12-2006 there were 52 cases under the Anti-Trafficking in Person Law and 179 persons were prosecuted. |
За период с 13 сентября 2005 года по 31 декабря 2006 года в соответствии с Законом о борьбе с торговлей людьми было рассмотрено 52 дела и предъявлено обвинение 179 лицам. |
From 2000 to date we have sent in excess of 200,000 spectacles to poor people in Sri Lanka, who have difficulty in providing their own. |
За период с 2000 года по настоящее время Организация направила в Шри-Ланку более 200000 пар очков для неимущих. |
From November 2011 to early June 2012, a total of 98,964 arrivals of internally displaced persons were reported in Mogadishu. |
Согласно сообщениям, за период с ноября 2011 года по начало июня 2012 года в Могадишо в общей сложности прибыло 98964 внутренне перемещенных лица. |
From 1987 to 2010 inclusive, 15,771 persons, including 349 children, were registered in Kazakhstan as infected with HIV. |
В Республике Казахстан за период с 1987 по 2010 годы включительно зарегистрировано: 15771 случай ВИЧ-инфекции, в т.ч. 349 детей. |
From 1.8.2012 to 31.12.2012, there were 1609 complaints registered, of which a crime was found in 242 cases. |
За период с 1 августа 2012 года по 31 декабря 2012 года было зарегистрировано 1609 жалоб, 242 из которых позволили выявить состав преступления. |
From 1 January to 1 October 2012, 66,349 persons, including 26,272 children, were granted Russian citizenship. |
За период с 1 января по 1 октября 2012 года в гражданство Российской Федерации принято 66349 человек, из них 26272 - дети. |
From 1907 to 1915, three chapel cars were given to the Extension Society. |
За период с 1919 по 1936 годы в Волынской епархии было передано 15 приходских церквей. |
From 1989 to 1998, the CFO has served a total of 162,286 fiancées and spouses of foreign nationals. |
За период с 1989 по 1998 годы КФЗ оказала помощь в общей сложности 162286 невестам и супругам иностранных граждан. |
From 2003 to 2006, through the Northern Ontario Development Program, FedNor invested in 16 projects valued at $1.2 million targeted to women. |
За период с 1 апреля 2003 года по 31 марта 2006 года 529 руководимых женщинами предприятий получили кредиты на общую сумму свыше 22 млн. |
From January to December 2003, women beneficiaries (33% of total beneficiaries) were granted 18,205 EP/CLOAs. |
За период с января по декабрь 2003 года женщинам-бенефициарам программ (33 процента всех бенефициаров) было выдано 18205 СОЗ/СППЗ. |