Английский - русский
Перевод слова From
Вариант перевода За период с

Примеры в контексте "From - За период с"

Примеры: From - За период с
For the period from 1996 till April 1999 there are no official indicators since this problem has not been paid sufficient attention. Официальные данные за период с 1996 года по апрель 1999 года отсутствуют, поскольку этой проблеме не уделялось достаточного внимания.
Statistical metadata were added and the Common Data Set now comprises reconciled data from 1995 to 2004. В общую подборку данных были добавлены статистические метаданные, и в настоящее время в нее входят согласованные и выверенные данные за период с 1995 по 2004 годы.
Records from July 1999 to June 2002 show that 61 women utilized this support service. За период с июля 1999 года по июнь 2002 года услуги этой службы поддержки были предоставлены в общей сложности 61 женщине.
School Statistics Yearbooks from 1984 to 1999; школьные статистические ежегодники за период с 1984 по 1999 год;
Since 2001, specialists have been trained within the framework of these courses, including managerial personnel, from 17 countries. За период с 2001 года в рамках этих курсов проводилась подготовка специалистов, в том числе руководящего состава, из 17 стран.
Total earnings from remittances had increased by about 14.2 per cent between 2004 and 2005. Общие поступления от переводов средств за период с 2004 по 2005 год увеличились на 14,2 процента.
The present report, prepared in compliance with that resolution, covers the activities of the Group from March 2004 to February 2005. Настоящий доклад, подготовленный во исполнение этой резолюции, охватывает деятельность Группы за период с марта 2004 года по февраль 2005 года.
About 4,500 adolescent girls have benefited from the project since 2003. За период с 2003 года результатами этого проекта воспользовались примерно 4500 девочек-подростков.
The project portfolio covering criminal justice reform issues expanded from 8 to 15 projects between 2004 and 2006. За период с 2004 года по 2006 год портфель проектов, охватывающих вопросы реформирования системы уголовного правосудия, увеличился с восьми до 15 проектов.
Electronic data was only available from 1992 and many of the older files pertaining to withdrawal settlements had already been destroyed. Электронные данные имеются только за период с 1992 года, и многие документы за более ранние годы, касающиеся расчетов при выходе из Фонда, уже уничтожены.
PIC provided stores requisition documents issued during the period from March 1991 to December 1994 to support the claim. В подтверждение этой претензии "ПИК" представила документы о выдаче запчастей со складов за период с марта 1991 года по декабрь 1994 года.
Over the period from July 2000 to June 2001, Australian authorities seized a number of illegally held small arms and light weapons. За период с июля 2000 года по июнь 2001 года австралийскими властями изъято определенное количество находившегося в незаконном владении стрелкового оружия и легких вооружений.
GE.-14110 During the period from 11 to 22 September the Commission undertook the necessary preparations for its visit to Lebanon. За период с 11 по 22 сентября Комиссия провела необходимые подготовительные мероприятия для посещения Ливана.
The information in this report refers to the period from 2001-1 October 2005. Настоящий доклад содержит информацию за период с 2001 года по 1 октября 2005 года.
This interim report, covering the period from 1 February to 31 August 2001, is being submitted to the General Assembly under that mandate. Настоящий промежуточный доклад за период с 1 февраля по 31 августа 2001 года представляется Генеральной Ассамблее на основании этого мандата.
However, for the period from September 2000 to May 2001, over 125 witnesses testified. Вместе с тем за период с сентября 2000 года по май 2001 года показания дали более 125 свидетелей.
Emissions from the residential sector in Quebec fell by 30% between 1990 and 2006. За период с 1990 по 2006 выбросы жилого сектора в Квебеке упали на 30 %.
For the period from 2004 till 2009 the company has received over 55 millions hrn. За период с 2004 по 2009 г.г. предприятие освоило более 55 млн.
Between 1962 and 1991, seven people died from drowning. За период с 1962 по 1991 годы в озере утонуло семь человек.
In all for period from 1 to May, 31 4 thousands were concluded 23 transactions. Всего за период с 1 по 31 мая было заключено 4 тыс. 23 сделки.
The number of residents from Japan, the United States, and Canada fell significantly in the 2003-2007 period. Количество иностранцев из Япония, США и Канады за период с 1999 по 2003 годы упало значительно.
In total, WFP assisted about 620,000 people from 2009 to 2012. За период с 2009 по 2012 год ВПП оказала помощь в общей сложности около 620000 человек.
The following are statistics for the airport from 1999 to 2013. Ниже приведены статистические данные по международному аэропорту имени Джуанды за период с 1999 по 2013 годы.
In total, more than 600 toponyms have been renamed from 1924 to 1988 in Armenian SSR. В общей сложности за период с 1924 по 1988 года было переименовано более 600 топонимов Армянской ССР.
Since my last report, we have responded in this way to requests from seven Member States. За период с моего последнего доклада мы таким образом откликнулись на просьбы семи государств-членов.