Английский - русский
Перевод слова From
Вариант перевода За период с

Примеры в контексте "From - За период с"

Примеры: From - За период с
In the 34,801 literacy courses offered from 1995 to 2002,398,329 women (52% of the total participants), became literate. За период с 1995 по 2002 год благодаря участию в 34801 программе обучения грамоте грамотой овладели 398329 женщин (52 процента всех участников).
(b) Weakening of the United States dollarSD against the Swiss fFranc by 12.8 per cent over the in a year from December 2002. Ь) снижением за период с декабря 2002 года курса доллара США по отношению к швейцарскому франку на 12,8 процента.
The Committee notes overall savings of $16,315,600 gross for the time period from 1 August 2003 to 30 June 2004. Комитет принимает к сведению общую экономию средств за период с 1 августа 2003 года по 30 июня 2004 года в размере 16315600 долл. США брутто.
During the period January-December 2004, the Institute generated income amounting to $54,292.04 from rental of its facilities. За период с января по декабрь 2004 года Институт получил от аренды своего оборудования 54292,04 долл. США.
The post-dissolution arrears, that is those for the period from 27 April 1992 up to 1 November 2000, should be written off. Задолженность, накопившуюся после распада, т.е. задолженность за период с 27 апреля 1992 года по 1 ноября 2000 года, следует списать.
I am attaching a review of the activities and performance of UNOWA covering the period from January 2003 to July 2004. В приложении к моему письму содержатся обзор деятельности и результаты работы ЮНОВА за период с января 2003 года по июль 2004 года.
After an analysis of the PISA results from 2000 and 2003, the topic has again become timely. После анализа результатов осуществления Программы международной оценки знаний учащихся за период с 2000 по 2003 год данная тема вновь приобрела актуальность.
Between 1986 and 1988 alone, more than 3.6 million tons of waste shipments were made from OECD countries to non-OECD countries. За период с 1986 по 1988 год из стран ОЭСР в другие страны было отправлено более 3,6 млн. т отходов12.
In contrast, in the nets off New South Wales, Australia, smooth hammerheads comprised 50% of the 4,715 sharks captured from 1972-1990. У побережья Нового Южного Уэльса, Австралия, за период с 1972 по 1990 год обыкновенные акулы составили 50 % из 4715 пойманных акул.
According to data from the NYSE, trading volume grew by about 164% between 2005 and 2009 for which high-frequency trading might be accounted. По данным NYSE, объёмы торговли увеличились в 2,6 раза за период с 2005 по 2009, и часть роста обеспечивалась высокочастотными трейдерами.
LeBron James was named the Eastern Conference Player of the Week for games played from November 14 through November 20. На следующий день Батлер был назван лучшим игроком Восточной конференции за период с 14 по 20 ноября.
Many African countries experienced a shift in position between 1970 and the present day; from pronatalism to fertility reduction. Многие африканские страны за период с 1970 года по настоящее время перешли от поощрения рождаемости к ее ограничению.
This increase was due to an influx of refugees from Burundi when 5,499 returnees crossed the border in UNHCR-organized convoys between 19 and 23 December. Это увеличение было обусловлено возвращением беженцев из Бурунди: за период с 19 по 23 декабря при содействии УВКБ границу пересекло 5499 репатриантов.
The pro-rated valuation for the period from 1 October 1994 to 31 January 1995 is, therefore, $1,743,200. Таким образом, в пропорциональном исчислении за период с 1 октября 1994 года по 31 января 1995 года их стоимость составляет 1743200 долл. США.
All of these members of separatist groups add to those who previously surrendered and were captured, totalling 28 persons from April 1995 to February 1996. Общее число членов сепаратистской группировки, сдавшихся властям или захваченных в плен за период с апреля 1995 по февраль 1996 года, составило 28 человек.
Thus, the total collections of contributions received from member States since 1989 amounted to US$ 302,261.19. Таким образом, общий объем взносов, полученный от государств-членов за период с 1989 года, составляет 302261,19 долл. США.
The Committee was provided the attached status-of-expenditure report for the period from 1 July to 31 December 1996 (see annex). Комитету был представлен прилагающийся отчет о расходах за период с 1 июля по 31 декабря 1996 года (см. приложение).
Amounts totalling $17,538,994 have been assessed on Member States from inception of the Mission to 15 March 1997. Государствам-членам в качестве взносов начислено в общей сложности 17538994 долл. США за период с момента учреждения Миссии по 15 марта 1997 года.
The schedule submitted by Primorje reflects payment dates ranging from 8 January 1987 to 8 November 1989. В представленной "Приморьем" ведомости указаны платежи за период с 8 января 1987 года по 8 ноября 1989 года.
Expenditure for the period from 1 July 2006 to 28 February 2007 amounted to $139,858,800 gross. По оценкам Секретариата, прогнозируемые расходы за период с 1 марта по 30 июня 2007 года составят 67498400 долл. США.
A most favourable development was the dynamic growth of small- and medium-sized businesses, whose number nearly quintupled from 1992 to 1996. Наиболее значительным достижением являлся динамичный рост числа малых и средних предприятий (МСП), которое выросло почти в пять раз за период с 1992 по 1996 год.
Greenhouse gas emissions by gas Figure 5 shows changes in total emissions of individual GHGs from Annex I Parties over the period 1990-2004. На диаграмме 5 представлена динамика общих выбросов отдельных ПГ в Сторонах, включенных в приложение I, за период с 1990-2004 годов.
At this moment in the Dutch national accounts annual capital stock estimates of SNA-type fixed assets cover the period from 1952 onwards. На сегодняшний день в голландских национальных счетах ежегодные оценочные данные объема капитала, охватывающие капитальные активы СНС, имеются за период с 1952 года.
Both maternal and infant mortality rates had dropped considerably from 2002 to 2005 and the under-five malnutrition rate had also declined. За период с 2002 по 2005 год существенно снизились показатели материнской и младенческой смертности и сократилось число детей в возрасте до 5 лет, страдающих от недоедания.
During the period from 1 July 2000 to 30 June 2001,159 appointments were made under the system of desirable ranges. За период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года было произведено 159 назначений в рамках системы желательных квот.