Английский - русский
Перевод слова From
Вариант перевода За период с

Примеры в контексте "From - За период с"

Примеры: From - За период с
Amounts owed to troop contributors for the period from 1 June to 31 December 1997 total $1,421,066. За период с 1 июня по 31 декабря 1997 года странам, предоставившим войска, причитается в общей сложности 1421066 долл. США.
The Program yielded donations valued at over PhP270 million from September 2002-January 2004. За период с сентября 2002 года по январь 2004 года в рамках этой программы собрано свыше 270 млн. ФП.
In 2006, from January to October, 46 per cent of those deployed were non-UNHCR staff. В 2006 году за период с января по октябрь 46 процентов сотрудников, направленных для участия в чрезвычайных операциях, не являлись сотрудниками УВКБ.
In sub-Saharan Africa, average life expectancy has declined from 50 to 46 since 1990. В странах Африки, расположенных к югу от Сахары, средняя предполагаемая продолжительность жизни за период с 1990 года снизилась с 50 до 46 лет.
Between 1999 and 2004, sub-Saharan Africa achieved one of the largest ever reductions in deaths from measles worldwide. За период с 1999 по 2004 год африканские страны, расположенные к югу от Сахары, достигли наибольшего в мире сокращения уровня смертности от кори.
Expenditures for such activities amounted to $168,405 from 1 January to 30 June 2011. За период с 1 января по 30 июня 2011 года расходы на финансирование этой деятельности составили 168405 долл. США.
To summarize, 15,301 Togolese refugees were repatriated from Benin and Ghana between June 2005 and 31 March 2009. Общее число тоголезских беженцев, репатриированных из Бенина и Ганы за период с июня 2005 года по 31 марта 2009 года, составило 15301 человек.
In 2011 UNESCO observed that from 2007 to March 2009,116 schools were either damaged or completely destroyed by attacks. В 2011 году ЮНЕСКО сообщила, что за период с 2007 года по март 2009 года в результате нападений были частично или полностью уничтожены 116 школ.
Totally 1971 RCH camps have been organized in 9 weak states till from 2001 to 2003. Всего за период с 2001 по 2003 год в 9 штатах, где ситуация не соответствует требованиям, был организован 1971 лагерь РЗЗД.
Since 2007,239 detainees had benefited from the project. За период с 2007 года этим проектом воспользовались 239 заключенных.
Current evidence from databases suggests that total direct losses in 40 low- and middle-income countries was an estimated $305 billion between 1981 and 2011. Сведения из существующих баз данных позволяют сделать вывод о том, что совокупные прямые убытки в 40 странах с низким и средним уровнем дохода за период с 1981 года по 2011 год составили порядка 305 млрд. долл. США.
While the average transit time for landlocked developing countries decreased from 2006 to 2013, wide variations remain. Хотя среднее для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, время, необходимое для транзита, уменьшилось за период с 2006 по 2013 год, между странами сохраняются большие различия.
Table 34 of the report shows the aggregate monthly opt-out rates and voluntary contributions from April to June 2014. В таблице 34 доклада приводятся сводные данные о ежемесячных показателях отказа от участия в системе и добровольных взносах за период с апреля по июнь 2014 года.
In 2005, cases had totalled about 348, with a total of 2,703 from 2001 to 2005. В 2005 году в этой связи было возбуждено в общей сложности 348 дел, в результате чего их общее количество за период с 2001 по 2005 год достигло 2703.
Results were published in 2012 in the journal Science increasing the calibration from 12,593 to 52,800 years. Результаты работы с уточнённой калибровкой радиоуглеродного анализа за период с 12593 по 52800 лет назад были опубликованы в 2012 году в журнале «Science».
However, DAC bilateral disbursements to sub-Saharan Africa decreased by 12.6 per cent ($1.6 billion) from 1990 to 1993. Однако за период с 1990 года по 1993 год сумма произведенных КСР двусторонних выплат странам Африки, расположенным к югу от Сахары, уменьшилась на 12,6 процента (1,6 млрд. долл. США).
Amounts owed from 1 June to 31 December 1998 total $1,109,266 for the MIPONUH formed unit. A/53/895/Add. Сумма, которая должна быть выплачена в качестве компенсации за сформированное подразделение ГПМООНГ за период с 1 июня по 31 декабря 1998 года, составляет в общей сложности 1109266 долл. США.
The Prison and Probation Administration received two communications from prisoners complaining about degrading treatment during the period 1 January 1997-1 November 2001. За период с 1 января 1997 года по 1 ноября 2001 года в Управление по делам тюрем и условно-досрочного освобождения от заключенных поступили две жалобы на обращение, унижающее их человеческое достоинство.
The schedule of "Total Collection" submitted by Lavcevic reflects payment dates ranging from 3 November 1981 to 3 July 1991. В представленной "Лавчевич" общей ведомости отражены даты платежей за период с З ноября 1981 года по 3 июля 1991 года, но они не могут помочь в установлении дат выполнения работ.
In Indonesia, the poverty rate almost doubled from 1996 to 1999 but appears to have declined again to its pre-crisis level. В Индонезии доля населения, живущего в условиях нищеты, за период с 1996 по 1998 год увеличилась почти в два раза, однако в настоящее время она, как представляется, вновь снизилась до того уровня, на котором она находилась накануне кризиса.
The table opposite provides details of support costs recovered for administering cost-sharing and trust fund resources from 2004 to 2006. В нижеприведенной таблице представлены подробные данные о возмещении вспомогательных расходов на управление ресурсами на осуществление проектов, финансируемых на основе совместного покрытия расходов и из целевых фондов, за период с 2004 по 2006 годы.
The YKR consists of nationwide grid data about population, housing, workplaces and travel-to-work information from the years 1980-2008. Эта система содержит общенациональные сеточные данные о населении, рынке жилья, рабочих местах и их удаленности от мест проживания рабочей силы за период с 1980 по 2008 год.
Furthermore, data submitted from 2003 showed that they were on track to meet the 20 per cent national reductions required in 2005. Кроме того, представленные данные за период с 2003 года свидетельствуют о том, что они успешно принимают меры по 20-процентному сокращению объема потребления на национальном уровне, которое необходимо обеспечить в 2005 году.
Within the Participants-only website, the database now includes statistical information from 2003 through the first half of 2009 as submitted by Participants. В настоящее время на веб-сайте, доступном для его участников, база данных включает статистическую информацию за период с 2003 года по конец первой половины 2009 года в том виде, в каком они были представлены участниками.
From 2002 to 2003, Fiji's reported methyl bromide consumption had risen from 0.3 to 1.506 ODP tonnes. Согласно этому сообщению, за период с 2002 по 2003 год потребление бромистого метила в Фиджи возросло с 0,3 до 1,506 тонны ОРС.