Английский - русский
Перевод слова Decrease
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Decrease - Сокращение"

Примеры: Decrease - Сокращение
(e) While noting a substantial decrease since the examination of its previous report in the number of persons held in administrative detention, the Committee continues to be concerned that administrative detention does not conform with article 16 of the Convention; е) отмечая существенное сокращение за период с момента рассмотрения предыдущего доклада числа лиц, содержащихся под стражей в режиме административного задержания, Комитет вместе с тем по-прежнему с обеспокоенностью отмечает, что режим административного задержания не соответствует положениям статьи 16 Конвенции;
While noting the decrease in the infant and child mortality rates, the Committee is nevertheless concerned at the lack of reliable statistics and at the still high rates of mortality, morbidity and malnutrition affecting especially indigenous children and those who speak only Отмечая сокращение уровней младенческой и детской смертности, Комитет тем не менее выражает озабоченность по поводу отсутствия надежных статистических данных и все еще высоких уровней смертности, заболеваемости и недоедания, особенно среди детей из числа коренного населения и лиц, говорящих только на гуарани.
3.6 Improved management of road safety and workshop safety practices of missions and decrease in the rate of accidents in missions (2009/10: 2 accidents per 100,000 km; 2010/11: 1.8 accidents per 100,000 km; 2011/12: 1.6 accidents per 100,000 km) 3.6 Повышение безопасности дорожного движения и техники безопасности в производственных помещениях и сокращение числа аварий в миссиях (2009/10 год: 2 аварии на 100000 км; 2010/11 год: 1,8 аварии на 100000 км; 2011/12 год: 1,6 аварии на 100000 км)
b Due to a change in methodology by which French press releases are now included in the total statistics for the French site, rather than English, there is a significant increase of French page views and visits, and an offsetting decrease in English totals. Ь Ввиду изменения методологии, в результате чего французские пресс-релизы стали теперь включать в общую статистику французского сайта, но не английского, произошло значительное увеличение посещений и просмотров французской страницы и компенсирующее сокращение таких посещений и просмотров на англоязычном сайте в итоговых цифрах.
Noting that the illicit demand for narcotic drugs and psychotropic substances, in particular synthetic drugs, has increased substantially and that a decrease in the diversion of substances used as precursors in their manufacture would lead to a reduction in the illicit supply of such drugs, отмечая, что незаконный спрос на наркотические средства и психотропные вещества, в частности синтетические наркотики, существенно увеличился и что сокращение утечки веществ, используемых в качестве прекурсоров при изготовлении наркотиков, привело бы к уменьшению незаконного предложения таких наркотиков,
Decrease registered in 1998 and 1999. В 1998 и 1999 годах было отмечено их сокращение.
Decrease represents a shift in their funding source from regular to extrabudgetary resources. Сокращение означает перевод их финансирования с регулярных на внебюджетные ресурсы.
Decrease in the quantity of energy consumption per unit of product in selected energy-intensive industry sectors. Сокращение объема потребляемой энергии в расчете на единицу продукции в отдельных энергоемких отраслях промышленности.
In February 2009, UNMIK saw a decrease in the participation of non-majority communities at the municipal level (municipal administration, primary and secondary schools, and primary health care), mainly because of the boycott of Kosovo institutions by the Kosovo Serb community members В феврале 2009 года МООНК отметила сокращение показателя представленности общин меньшинств на муниципальном уровне (муниципальная администрация, начальные и средние школы и медицинские учреждения, оказывающие первичную медико-санитарную помощь), и главным образом это было обусловлено тем, что члены общины косовских сербов бойкотировали институты Косово
International staff: decrease of 3 posts (reassignment of 1 P-4, 1 P-3 and 1 Field Service post to the Office of the Deputy Director of Mission Support; redeployment of 1 P-3 post to Bor from Juba; reassignment of 1 Field Service post) Международные сотрудники: сокращение на З должности (перевод 1 должности С-4, 1 должности С-3 и 1 должности категории полевой службы в Канцелярию заместителя Директора Отдела поддержки Миссии; перевод 1 должности С-3 из Джубы в Бор; перепрофилирование 1 должности категории полевой службы)
(c) The welfare implications, encompassing changes in social costs and benefits and the resulting increase or decrease in social welfare, as well as any changes in negative and positive externalities prior to, during and after privatization; с) последствия для системы социального страхования, включая изменения, касающиеся социальных издержек и выгод, а также являющиеся результатом этого увеличение или сокращение масштабов социального страхования и любые другие негативные или позитивные изменения до, во время и после приватизации;
(b) The replacement of three official vehicles, including a decrease of $14,900 on the assumption that the proceeds from sale of current vehicles will be applied to the acquisition of the new vehicles ($33,200); Ь) замены трех служебных автотранспортных средств, включая сокращение расходов на 14900 долл. США при том понимании, что средства от продажи существующих автотранспортных средств будут использованы для приобретения новых автотранспортных средств (33200 долл. США);
National staff: decrease of 3 posts (redeployment of 2 posts (national General Service staff) to the newly proposed Conference Service and Learning Centre and 1 post (national General Service staff) to the newly proposed Central Warehouse and Distribution Section in the Logistics Service) Национальный персонал: сокращение на З должности (перевод 2 должностей (национальный персонал категории общего обслуживания) в предлагаемый новый Центр конференционного обслуживания и обучения и 1 должности (национальный сотрудник категории общего обслуживания) в предлагаемую новую Секцию централизованного складирования и перераспределения в Службе материально-технического обеспечения)
Decrease in commercially rented premises and utilization of mission-owned facilities. Сокращение площадей, арендуемых на коммерческих условиях, и использование помещений, принадлежащих миссии.
Decrease in abuse of eligibility procedures. Сокращение числа случаев злоупотребления процедурами определения права на убежище.
Decrease in quantity of natural resource inputs per unit of product. Сокращение объема потребляемых природных ресурсов в расчете на единицу продукции.
Decrease of proposed 2005/06 budget for general temporary assistance Сокращение предлагаемого бюджета на 2005/06 год по компоненту временного персонала общего назначения
Decrease under travel is attributable to reduced frequency of travel within the Mission area and outside. Сокращение по статье путевых расходов обусловлено меньшей частотностью поездок в районе миссии и за его пределы.
General income (Decrease $1,802,400) Общие поступления (сокращение: 1802400 долл. США)
H. Equipment (Decrease: $1,400) Н. Оборудование (сокращение: 1400 долл. США)
A. Construction (Decrease: $2,800) А. Строительство (сокращение: 2800 долл. США)
C. Major maintenance (Decrease: $481,500) С. Капитальный ремонт (сокращение: 481500 долл. США)
Decrease in number of hours at rates indicated above. Сокращение количества часов налета при ставках, указанных выше.
Equipment (Decrease: $5,200) Оборудование (сокращение: 5200 долл. США)
Fellowships and contribution and other (Decrease: $19,000) Стипендии и взносы и прочее (сокращение: 19000 долл. США)