Английский - русский
Перевод слова Decrease
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Decrease - Сокращение"

Примеры: Decrease - Сокращение
Devaluation of the Egyptian pound in January 2003 led to a substantial decrease in the total imports of Egypt for the year. Вследствие происшедшей в январе 2003 года девальвации египетского фунта в течение всего года наблюдалось значительное сокращение общего объема импорта Египта.
Some entities have seen an increase in gender specialists, while a number have reported a decrease in resources, including because of reorganization. В одних подразделениях наблюдалось некоторое увеличение штата специалистов, в то время как в других - их сокращение, в том числе из-за реорганизации.
The net decrease in the reserves and fund balances of other resources provides indication that UNFPA programme absorptive capacity is improving. Чистое сокращение резервов и остатков средств по линии прочих ресурсов указывает на то, что потенциал по освоению программных средств ЮНФПА совершенствуется.
Overall, the SHU has experienced a substantial decrease in the timeframes for the transfer of offenders from the SHU, following a decision by the NRC. В целом после соответствующего решения НОК произошло существенное сокращение сроков перевода правонарушителей из ТОР.
This decrease reflects the improved management of purchase orders, as an integral part of the much more rigorous monitoring of project activities. Это сокращение отражает улучшение управления заказами-нарядами в качестве составной части усилий по обеспечению гораздо более жесткого контроля за деятельностью по проектам.
Studying causes and results, its prevention and decrease; Изучение причин и результатов насилия; предупреждение насилия и сокращение числа таких случаев;
Regarding Europe, the budget is poised to decrease by 39 per cent, from $6.9 to $4.2. Что касается Европы, то предусматривается сокращение бюджетных ассигнований на 39 процентов с 6,9 млн. долл. США до 4,2 млн.
Nonetheless, the Unit anticipated that a decrease in UNFPA resources in 2004 would negatively affect its research and analytical activities. Между тем, по ее прогнозам, сокращение объема ресурсов ЮНФПА в 2004 году отрицательно повлияет на его научные исследования.
The decrease in thematic funds resulted from many factors, including donor interest in new ways of funding or in funding different agencies and changes in donor policy and governance. Сокращение объема средств тематических фондов обусловлено действием многих факторов, в том числе проявляемым донорами интересом к использованию новых источников финансирования или к финансированию иных учреждений и изменениями в политике доноров и в сфере управления.
(Less): decrease in advance contributions (Минус): сокращение поступлений, полученных авансом
The decrease is attributed primarily to reduced requirements for commercial communications, the acquisition of communications equipment, spare parts and public information services. Сокращение объясняется главным образом уменьшением расходов на коммерческую связь, покупку аппаратуры связи, запасных частей и оплату услуг в области общественной информации.
186 (9 per cent) lower than projected decrease in crime cases is due to a simple overestimate. Более низкое (на 9 процентов), чем было запланировано, сокращение количества преступлений объясняется переоценкой возможностей в этой области.
The decrease relates essentially to reduced requirements under information technology ($4.4 million) for the acquisition of computer equipment, software licences and contractual services. Данное сокращение обусловлено в основном снижением потребностей по статье «Информационные технологии» (4,4 млн. долл. США) на приобретение компьютерного оборудования, лицензий на пользование программным обеспечением и услуг по договорам подряда.
The slump in sales of its export products and the decrease in remittances from the diaspora had seriously undermined its economic and social recovery efforts. Резкое падение объемов продаж экспортной продукции и сокращение денежных переводов, поступающих от диаспоры, серьезно подорвали усилия, направленные на экономическое и социальное восстановление.
Any possible decrease in public spending could further exacerbate the situation of persons with disabilities who already experience inadequate access to social services, particularly in developing countries. Любое сокращение государственных расходов может привести к дальнейшему ухудшению положения инвалидов, которые уже сталкиваются с неадекватным доступом к социальным услугам, в частности в развивающихся странах.
It reflects a decrease of $4,300 over the 2010 revised budget requirements, but may increase when new projects are funded. Они отражают сокращение в размере 4300 долл. США по сравнению с пересмотренными бюджетными потребностями на 2010 год, но они могут увеличиваться по мере принятия к финансированию новых проектов.
The decrease in official development assistance has diminished the chances that beneficiary countries will achieve the Millennium Development Goals within the established time frame. Сокращение официальной помощи в целях развития уменьшило шансы на то, что страны-бенефициары достигнут целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в намеченные сроки.
The decrease of $48,700 results from economies exercised in the use of supplies and materials. Сокращение на 48700 долл. США объясняется экономией средств при использовании принадлежностей и материалов.
The decrease is partly offset by an increase in requirements for experts needed to hold three ad hoc expert group meetings. Обусловленное указанными причинами сокращение частично компенсируется увеличением ресурсов ввиду необходимости привлечения экспертов в связи с проведением трех специальных совещаний групп экспертов.
The net decrease of $235,600 under non-post requirements is attributable largely to reductions in contractual services and expenditures relating to communications. Чистое сокращение потребностей, не связанных с должностями, на 235600 долл. США обусловлено главным образом меньшим использованием услуг по контрактам и снижением расходов на связь.
The net decrease of $26,400 under non-post resources relates to travel as a result of the increased use of videoconferencing facilities. Чистое сокращение на 26400 долл. США не связанных с должностями ресурсов объясняется уменьшенными поездками в результате возросшего использования оборудования видеоконференцсвязи.
The decrease would be partially offset by additional requirements under posts ($661,700) related to the delayed impact of five new posts established effective 1 January 2010. Это сокращение будет частично компенсировано возникновением дополнительных потребностей, связанных с должностями (661700 долл. США), которые обусловлены отсроченными последствиями создания пяти новых должностей с 1 января 2010 года.
The Committee notes the overall decrease in non-post resources that is proposed and welcomes the reductions achieved, in particular through the delayed replacement of office automation equipment. Комитет принимает к сведению предлагаемое общее сокращение не связанных с должностями ресурсов и приветствует осуществление сокращений, в частности за счет отсрочки замены оргтехники.
The decrease referred to above is offset partially by an increased requirement for training-related consultants to conduct in-house training courses for Operation staff. Вышеупомянутое сокращение объема ресурсов частично компенсируется увеличением потребностей в ресурсах на учебную подготовку с использованием консультантов для проведения внутренних учебных курсов для персонала Операции.
The decrease of $51,100 is attributable to reduced requirements for travel and other operational costs. Сокращение на 51100 долл. США объясняется уменьшением потребностей в ресурсах на покрытие путевых расходов и других оперативных расходов.