Английский - русский
Перевод слова Decrease
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Decrease - Сокращение"

Примеры: Decrease - Сокращение
This decrease in expenditures is due to a drop in expenditures on UNDP-supported projects, and projects financed by trust funds, each of them contracted by about $1 million. Сокращение расходов объясняется уменьшением ассигнований по проектам, финансируемым ПРООН, и проектам, финансируемым из целевых фондов: по каждой из этих категорий проектов расходы сократились примерно на 1 млн. долл. США.
On most of these plots a decrease was recorded in the years 1996 to 2001; however, it was not significant in most cases. На большинстве этих участков сокращение отмечалось в 19962001 годах; однако в большинстве случаев оно не было значительным.
The $1.7 million decrease under United Nations peacekeeping operations of was attributable mainly to prior-year adjustments of $1.5 million recorded in 2002. Сокращение в размере 1,7 млн. долл. США по линии операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в основном объясняется корректировками предыдущего периода в размере 1,5 млн. долл. США, зарегистрированными в 2002 году.
The decrease is attributable primarily to reduced requirements for the replacement of lower-priced observation and mine-clearing equipment compared with the replacement of observation equipment of higher unit costs in the 2009/10 period. Это сокращение объясняется главным образом снижением потребностей в замене менее дорогостоящего оборудования по наблюдению и разминированию по сравнению с заменой более дорогостоящего оборудования по наблюдению в период 2009/10 года.
The decrease by $254,300 in requirements for facilities and infrastructure is attributable primarily to the lower estimate for maintenance services based on past patterns of expenditure and the cancellation of a contract for monthly verification of the status of firefighting equipment. Сокращение на 254300 долл. США расходов на помещения и объекты инфраструктуры обусловлено главным образом сокращением сметных расходов на услуги по эксплуатации и обслуживанию с учетом структуры расходов в прошлом и расторжения контракта на ежемесячную проверку состояния противопожарного оборудования.
The overall decrease in requirements is offset in part by the higher requirements for the acquisition of safety and security equipment, and for petrol, oil and lubricants; Сокращение общих потребностей частично компенсируется увеличением расходов на закупку охранного оборудования и горюче-смазочных материалов;
The estimated requirements for hospitality in 2011 reflect a decrease of $12,800 over the 2010 revised is due to the fact that most of the hospitality extended to participants in the regional seminars on an arms trade treaty will be part of the contracts with the hotels. Сметные потребности по статье «Представительские расходы» на 2011 год отражают сокращение в размере 12800 долл. США по сравнению с пересмотренной сметой на 2010 год: почти все представительские расходы участников региональных семинаров, посвященных договору о торговле оружием, будут включены в контракты с гостиницами.
As to foreign direct investment, while El Salvador has not been a significant recipient, we wish to underscore the significant decrease in such investment in 2008 and 2009. Что касается прямых иностранных инвестиций, то, хотя Сальвадор и не является их крупным реципиентом, мы хотели бы отметить существенное сокращение таких инвестиций в 2008 - 2009 годах.
The decrease of $1,193,800 results from the redeployment of 2 P-5, 1 P-4 and 1 Local level posts allocated to the Quality Assurance Section to the new component "programme support" upon the establishment of the UNEP Office of Operations. Сокращение в размере 1193800 долл. США обусловлено переводом 2 должностей С-5, 1 С-4 и 1 М-Р, относящихся к Секции контроля качества, в новый компонент поддержки программ после создания Управления операций ЮНЕП.
The decrease is partly offset by the increase in requirements for ad hoc expert group meetings as mandated and prioritized by the Governing Council and for travel costs in response to increased requests for training and advisory services, as reflected in the planned programme of work. Это сокращение частично компенсируется увеличением потребностей в связи с проведением совещаний специальной группы экспертов в соответствии с решением и первоочередными задачами Совета управляющих и в связи с поездками ввиду возросшего числа просьб о предоставлении учебных и консультационных услуг, что отражено в запланированной программе работы.
The total level of expenditures is estimated at $13.3 million, representing a decrease of $3.4 million, or 21 per cent, from the level of the revised estimates of 2002-2003. США, что отражает сокращение ассигнований на 3,4 млн. долл. США, или на 21 процент, по сравнению с суммой пересмотренных сметных ассигнований на 2002-2003 годы.
The comparison shows that additional measures have an impact on all gases - either the reductions become greater or the increase under the "with measures" scenario is replaced by a decrease. Сравнение показывает, что дополнительные меры оказывают воздействие на все газы - либо сокращение увеличивается, либо увеличение по сценарию, "предусматривающему принятие мер", заменяется уменьшением.
There was a decline in the proportion of regular resources to overall income, as well as a decrease in thematic funds as a percentage of other resources. Наблюдалось сокращение доли регулярных ресурсов от общего объема поступлений, а также сокращение объема финансирования тематической деятельности в качестве процентной доли от объема прочих ресурсов.
International staff: decrease of one post (redeployment of 1 P-4 post from Joint Support and Coordination Mechanism office, Addis Ababa, to Khartoum Liaison Office) Международные сотрудники: сокращение на 1 должность (перевод 1 должности класса С4 из штата Канцелярии Совместного механизма поддержки и координации, Аддис-Абеба, в штат Отделения связи в Хартуме)
The projected decrease of $537,800 under special equipment relates to reduced requirements for reimbursements to troop-contributing countries for self-sustainment, in connection with the withdrawal of 1,674 military personnel by the end of July 2010. Прогнозируемое сокращение расходов на 537800 долл. США по статье специального оборудования связано с уменьшением потребностей по возмещению расходов стран, предоставляющих войска на основе самообеспечения, в связи с выводом 1674 военнослужащих до конца июля 2010 года.
The decrease in security incidents (from 154 in 2008) is largely due to a reduced United Nations and non-governmental organization (NGO) presence in some areas and a shift in the type of incident to attacks targeting humanitarian infrastructure, assets and supplies. Сокращение числа инцидентов в области безопасности со 154 в 2008 году обусловлено главным образом уменьшением численности сотрудников Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций в некоторых районах и тем, что целью нападений все больше становится нанесение ущерба объектам инфраструктуры гуманитарных организаций, их имуществу и поставкам.
The main factor reported by the Fund in accounting for the decrease in total income was the 62 per cent decline in income from investments during the biennium. Фонд указал, что главным фактором, объясняющим снижение общей суммы поступлений, являлось имевшее место в рассматриваемом двухгодичном периоде сокращение инвестиционного дохода на 62 процента.
Takes note with concern of the decrease of 12 per cent in total trust fund contributions in 2009 which should be assessed in light of the financial and economic crisis. с обеспокоенностью отмечает сокращение на 12% совокупных взносов в целевые фонды в 2009 году, что должно рассматриваться в контексте финансово-экономического кризиса.
The net effect of the decrease in staffing requirements anticipated for the biennium 2012-2013 will be felt mainly under the Environment Fund, where a reduction of 58 posts (26 Professional and 32 Local level) is anticipated. Совокупное воздействие такого сокращения кадровых потребностей, ожидаемое в двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов, будет ощущаться главным образом по линии Фонда окружающей среды, в котором ожидается сокращение 58 должностей (26 должностей категории специалистов и 32 должности местного разряда).
The decrease is due to the proposed outward redeployment of two posts to programme support (1 P-4 Programme Planning and Coordination Officer and 1 Local level Programme Assistant), in line with the recommendations of the Advisory Committee mentioned in paragraph 15.15 (a) above. Указанное сокращение объясняется предлагаемой передачей в компонент «Вспомогательное обслуживание программы» двух должностей (сотрудника по планированию и координации программ (С-4) и помощника по программам (местный разряд)) в соответствии с рекомендацией Консультативного комитета, упомянутой в пункте 15.15(а) выше.
The decrease is partly offset by an increase for travel of staff of the Subregional Office to participate in activities in Bangkok, increased utility costs and increased communication costs to ensure full information technology connectivity to Bangkok. Это сокращение частично компенсируется увеличением ассигнований на поездки сотрудников субрегионального отделения для участия в мероприятиях в Бангкоке, ростом стоимости коммунальных услуг и увеличением расходов на связь для обеспечения полномасштабного доступа из Бангкока к информационно-техническим услугам.
The decrease of $869,000 is due to the abolition of 1 P-4 (temporary), 1 P-2 and 3 Local level posts, as part of an efficiency measure undertaken by ECLAC. Сокращение на 869000 долл. США обусловлено упразднением 1 должности С4 (временная должность), 1 должности С2 и 3 должностей местного разряда в рамках принятых ЭКЛАК мер по повышению эффективности.
The decrease in requirements of $115,700 compared with the previous biennium relates to the abolition of a Local level post of Team Assistant in the Office of the Chief as a result of the realignment and redistribution of responsibilities within the Division. Сокращение потребностей на 115700 долл. США по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом обусловлено упразднением одной должности младшего сотрудника Группы в Канцелярии начальника в результате реорганизации и перераспределения функций в Отделе.
(b) The decrease of $53,300 for the Department of Field Support is primarily attributable to the reduced requirements for travel of staff and contractual services; Ь) сокращение на 53300 долл. США по Департаменту полевой поддержки обусловлено главным образом уменьшенными потребностями в поездках персонала и услугах по контрактам;
In this regard, the Committee noted a decrease in the provision of contractual services of approximately $150,000 in this subprogramme, which was stated as being due to the conduct of training activities in Nairobi. В этой связи Комитет отметил предусмотренное в этой подпрограмме сокращение оказания услуг по контрактам на сумму примерно 150000 долл. США, что, как утверждается, обусловлено проведением мероприятий по подготовке в Найроби.