Английский - русский
Перевод слова Decrease
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Decrease - Сокращение"

Примеры: Decrease - Сокращение
The number of support staff visiting the Ombudsman's Office decreased somewhat, but the decrease was more than offset (although not included in the statistics) by the number of staff visiting the Respectful Workplace Advisers. Количество вспомогательного персонала, посетившего Канцелярию Омбудсмена, несколько сократилось, однако это сокращение более чем скомпенсировано (хотя это и не включено в статистику) числом сотрудников, обратившихся за услугами советников по вопросам поддержания уважительных отношений на рабочем месте.
The decrease is partially offset by an increase in communications support services due to the increased cost for the outsourced network and the additional requirements for the proposed new posts. Это сокращение частично компенсируется увеличением расходов на вспомогательные услуги в области связи вследствие увеличения расходов на сетевые услуги, предоставляемые внешними подрядчиками, и дополнительных потребностей, связанных с предлагаемыми новыми должностями.
The decrease in cost is partially offset by higher costs under staff salaries and staff assessment due to higher average salary than budgeted. Сокращение расходов частично компенсируется увеличением расходов на оклады персонала и отчислений по плану налогообложения персонала в результате применения более высоких, чем было предусмотрено в бюджете, ставок окладов персонала.
The current budget submission reflects a decrease in requirements of 27.3 per cent for spare parts and of 28.9 per cent for repair and maintenance services following the replacement of vehicles. В текущем бюджетном документе отражено сокращение расходов на запасные части на 27,3 процента и расходов на ремонт и техническое обслуживание на 28,9 процента, произошедшее благодаря замене автотранспортных средств.
The decrease in the requirements under international staff ($171,400, or 2.5 per cent) is attributable primarily to reduced common staff costs resulting from exchange rate fluctuations. Сокращение потребностей по международному персоналу (на 171400 долл. США, или 2,5 процента) объясняется главным образом уменьшением общих расходов по персоналу в результате колебаний обменного курса.
The mortality rate for women in pregnancy and childbirth was 94.7 per hundred thousand in 1990, but had dropped to 34.7 per hundred thousand by 2007, a decrease of 63.4 per cent. Показатель смертности среди беременных женщин и рожениц составил 94,7 на 100000 в 1990 году, однако сократился до 34,7 на 100000 к 2007 году, т.е. сокращение на 63,4 процента.
Egypt (decrease of $33.9 million): provisions for the North Africa and the Sudan situations currently covered by supplementary budgets have been reduced; Египет (сокращение на 33,9 млн. долл.): сокращаются ассигнования на деятельность в связи с ситуациями в Северной Африке и Судане, которая в настоящее время финансируется по дополнительным бюджетам;
Although the decrease in unpaid assessments for the international tribunals as at 31 December 2010 was encouraging, the Group noted a reversal of the situation as at 10 May 2011 and hoped that a positive balance would be achieved by the end of 2011. Несмотря на обнадеживающее сокращение суммы невыплаченных начисленных взносов в бюджеты международных трибуналов на 31 декабря 2010 года, Группа отмечает, что по состоянию на 10 мая 2011 года ситуация изменилась, и выражает надежду, что к концу 2011 года будет достигнуто положительное сальдо.
This provision reflects a decrease of $355,000 over the 2011 revised estimates owing to the fact that most regional seminars for the project on an arms trade treaty will be held during the year 2011. Эта сумма отражает сокращение на 355000 долл. США по сравнению с пересмотренной сметой на 2011 год, поскольку большинство региональных семинаров в связи с проектом по договору о торговле оружием будут проведены в течение 2011 года.
The lower requirements are due primarily to a projected decrease in naval fuel cost from $1.04 per litre in 2010/11 to $0.81 per litre in 2011/12. Сокращение потребностей обусловлено главным образом прогнозируемым сокращением стоимости топлива для морских судов с 1,04 долл. США за литр в 2010/11 году до 0,81 долл. США за литр в 2011/12 году.
The requirements for travel of $1,939,900 reflect a decrease in the amount of $83,500, or 4.1 per cent. Потребности в размере 1939900 долл. США на поездки отражают сокращение на 83500 долл. США, или 4,1 процента.
In respect of programme support costs resources, the net decrease of $496,000 from 2010 - 2011 reflects: В отношении расходов на поддержку программы чистое сокращение на 496000 долл. США по сравнению с 2010 - 2011 годами отражает:
The phase-out plan provided for a 25 per cent decrease in the nomination for 2012 over the party's earlier nomination for that year, plus significant reductions in 2013 and 2014. План предусматривал 25-процентное сокращение заявки на 2012 год по сравнению с предыдущей заявкой этой Стороны на 2012 год, а также значительные сокращения в 2013 и 2014 годах.
The employment rate had fallen from 50 per cent in 2009 to 37.9 per cent in 2010, which was the second consecutive year to witness a decrease in employment. Уровень занятости снизился с 50 процентов в 2009 году до 37,9 процента в 2010 году, то есть сокращение занятости наблюдалось второй год подряд.
The correct percentage of requests satisfied was 59 per cent, rather than 80 per cent, with the decrease resulting from a substantial increase in the calendar meeting workload, specifically from bodies entitled to meet "as-required". Правильный показатель доли удовлетворенных заявок составляет не 80, а 59 процентов, и это сокращение обусловлено значительным ростом числа заседаний органов, совещания которых включаются в расписание, особенно органов, имеющих право проводить заседания «по мере необходимости».
(c) Although there was a slight decrease in child mortality rates, malnutrition is still a major cause of children's death; с) несмотря на незначительное сокращение уровней детской смертности, недоедание по-прежнему остается одной из основных причин смертности детей;
Despite a decrease in contributions in 2009, the Fund has over the years enjoyed a satisfactory financial situation (see table 1). Table 1 Несмотря на сокращение взносов в 2009 году, финансовое положение Фонда на протяжении многих лет было вполне удовлетворительным (см. диаграмму 1).
CRC was concerned about a decrease in enrolment in primary schools and an increase in the number of school dropouts among children from urban areas and Roma children. КПР с обеспокоенностью отметил сокращение числа детей, принимаемых в начальные школы, и увеличение числа отсеивающихся учащихся из городских районов и учащихся из числа рома.
It noted a decrease in employment in the agricultural sector and an increase in employment in the non-agricultural sectors and inquired whether this was a deliberate policy. Она отметила сокращение занятости в сельскохозяйственном секторе и ее рост в секторах, не связанных с сельским хозяйством, и поинтересовалась, является ли это преднамеренной политикой.
The decrease also takes into account the efficiency gain resulting from the use of least-cost routing and more cost-effective cellular and satellite phone services; Это сокращение учитывает также экономию, достигнутую в результате использования более экономичных видов обслуживания сотовых и спутниковых телефонов, требующих меньших расходов на каналы связи;
While the data show a decrease of 0.7 per cent over the quarter of 2010 (from 18.0 per cent), the gender pay gap in Australia has persisted at between 16 and 18 per cent for over a decade. Хотя эти данные показывают сокращение разрыва на 0,7 процентного пункта (с 18 процентов), гендерный разрыв в уровне оплаты труда в Австралии в течение десятилетия сохраняется в пределах между 16 и 18 процентами.
According to the Global Forest Resources Assessment 2010, carbon emissions from forests have been reduced in recent years, as a result of the decrease in the rate of deforestation, combined with the large-scale planting of new forests. Согласно «Глобальной оценке лесных ресурсов 2010 года», в последние годы произошло сокращение выбросов углеводорода в лесах в результате сокращения темпов обезлесения в сочетании с крупномасштабными посадками новых лесов.
The decrease of regular resources in 2009, which is projected to continue in 2010, sends an alarming signal that the positive trend of the past several years could be reversed. Сокращение объема регулярных ресурсов в 2009 году, которое, согласно прогнозам, продолжится в 2010 году, является тревожным знаком того, что позитивная тенденция, наблюдавшаяся в течение последних нескольких лет, может повернуть вспять.
The estimates in the report reflected a net decrease of $85.4 million, has expenditure had fallen by $92.8 million and income had fallen by $7.4 million. Смета, приведенная в настоящем докладе, отражает чистое сокращение на 85,4 млн. долл. США, поскольку расходы снизились на 92,8 млн. долл. США, а доходы уменьшились на 7,4 млн. долл. США.
For UNAMI, the Advisory Committee recommended approval of the proposed resource requirements of $172.8 million for 2012, which represented a decrease of $27.3 million compared to the approved budget for 2011. В случае МООНСИ Консультативный комитет рекомендует утвердить предлагаемые потребности в ресурсах в размере 172,8 млн. долл. США на 2012 год, что отражает сокращение на 27,3 млн. долл. США по сравнению с утвержденным бюджетом на 2011 год.