Английский - русский
Перевод слова Decrease

Перевод decrease с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сокращение (примеров 3405)
In central and eastern Europe, there will be a volume decrease of $50,000. По Центральной и Восточной Европе преду-смотрено сокращение объема на 50000 долларов США.
The decrease of $10,000 compared with the previous biennium is attributable to lower requirements for consultants as a result of greater use of in-house capacity where possible. Сокращение ассигнований в размере 10000 долл. США по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом объясняется уменьшением потребностей в услугах консультантов в результате более широкого использования имеющихся специалистов, когда это возможно.
A..49 The requirements of $100,000 for data-processing services, reflecting a decrease of $17,200, are required for the upgrading of software licences and LAN support. A..49 Ассигнования в размере 100000 долл. США, отражающие сокращение потребностей на 17200 долл.
Notwithstanding a decrease in the HIV prevalence rate in Haiti over the past five years and the fact that the latest statistics show an adult HIV prevalence rate of 1.9 per cent, the country continues to have one of the highest HIV prevalence rates in the world. Несмотря на сокращение доли ВИЧ-инфицированных в Гаити за последние пять лет и тот факт, что, согласно последним статистическим данным, показатель распространения ВИЧ-инфекции среди взрослого населения составляет порядка 1,9 процента, страна по-прежнему имеет один из самых высоких показателей распространения ВИЧ-инфекции в мире.
The Secretary-General's estimate for section 30, Special expenses, for 2000-2001 amounts to $49,619,800 before recosting, reflecting a resource decrease of $3,064,500. Представленные Генеральным секретарем сметные потребности по разделу 30 "Специальные расходы" на 2000-2001 годы составляют 49619800 долл. США до пересчета, что отражает сокращение объема ресурсов на 3064500 долл. США.
Больше примеров...
Снижение (примеров 1070)
The decrease in 2015 is related to the fact that the TIR secretariat successfully funded events directly by organizing partners. Снижение в 2015 году связано с тем, что секретариат МДП успешно финансировал мероприятия непосредственно организованные партнерами.
Here, I would like to say that, until there is a sharp decrease in vulnerability and a sharp increase in welfare throughout the African continent and in the small island developing States, we cannot really pride ourselves on any significant measure of success. И в этой связи я хотел бы сказать, что пока не произойдет резкое снижение уровня уязвимости и резкий рост благосостояния на всем африканском континенте и в малых островных развивающихся государствах, мы не вправе гордиться какими-либо значительными успехами.
Labour force participation rate has demonstrated a decrease in the last years both at the general level and among women. В последние годы отмечалось снижение как общей доли работающих, так и доли работающих женщин.
The significant decrease in refugee flows from Sri Lanka to India was also noted by delegations, in particular UNHCR's role and that of the Government of Sri Lanka in this regard. Делегации также отметили значительное снижение притока беженцев из Шри-Ланки в Индию, в частности роль УВКБ и роль правительства Шри-Ланки в этой связи.
The decrease of $107,100 for expendable supplies and materials over the biennium 2006-2007 is due to a large reduction in requirements. Ь Снижение арендных расходов в 2008-2009 годах вызвано переездом Женевского отделения. с Включая дополнительных сотрудников службы безопасности в связи с переездом Женевского отделения в коммерческое здание.
Больше примеров...
Уменьшение (примеров 1093)
The decrease is due largely to the $18.6 million increase in assessed contributions receivable. Это уменьшение обусловлено главным образом увеличением объема начисленных взносов к получению в размере 18,6 млн. долл. США.
The decrease of $101,400 reflects the reduced level of projected activity during the biennium. Уменьшение ассигнований на 101400 долл. США отражает прогнозируемые сокращения объема деятельности в двухгодичном периоде.
The decrease in development-related resources was all the more incredible in that the challenges facing the world had been caused by the reigning development model as well as an unwillingness to share the benefits of development equitably among all peoples. Уменьшение объема ресурсов, выделяемых на цели развития, представляется еще более невероятным, если принимать во внимание, что трудности, с которыми сталкивается мир, обусловлены господствующей моделью развития, а также нежеланием поровну делить блага развития между всеми народами.
Increase/(decrease) during year IPSAS reserve at the end of the year Увеличение/(уменьшение) в течение года
The decrease in non-post resources of $15,700 relates to the redeployment of computer maintenance to the information technology section of programme support. Уменьшение объема расходов, не связанных с должностями, на 15700 долл. США объясняется переводом функций по обслуживанию компьютеров в раздел компонента «Вспомогательное обслуживание программы», посвященный информационным технологиям.
Больше примеров...
Сократиться (примеров 45)
The result should decrease overall medical insurance costs by 14 per cent. В результате общие расходы, связанные с медицинским страхованием, должны сократиться на 14 процентов.
Methane emissions decreased by 9 per cent and could decrease further mainly as a result of developments in the waste sector. Выбросы метана сократились на 9%, при этом они могут еще сократиться, главным образом в результате изменений, происходящих в секторе обработки и удаления отходов.
One delegation noted with concern the increase in the overall resources requested under the section and considered that resources should decrease as a result of the streamlined structure derived from the reform process. Одна делегация с беспокойством отметила увеличение общего объема ресурсов, запрошенных по этому разделу, и выразила мнение, что объем ресурсов должен сократиться в результате рационализации структуры, достигнутой в процессе реформ.
Some special pay systems of the comparator had, however, closed the pay gap and special pay systems, which had been expected to decrease as FEPCA was implemented, would in all likelihood continue to grow. Однако в рамках некоторых специальных систем оплаты, используемых компаратором, разница в оплате была ликвидирована, и, по всей вероятности, использование специальных систем оплаты, которое, как предполагалось, должно было сократиться по мере осуществления ЗСВФС, будет продолжать расширяться.
One delegation mentioned the concern felt in Latin America and the Caribbean that, given the Fund's new approach for resource allocation as contained in decision 96/15 and the level-income trend, that total UNFPA funding to the region could actually decrease. Одна делегация упомянула, что страны Латинской Америки и Карибского бассейна озабочены тем, что общее финансирование ЮНФПА этому региону может фактически сократиться в связи с новым подходом Фонда к распределению ресурсов в соответствии с решением 96/15 и стремлением получать доходы.
Больше примеров...
Уменьшиться (примеров 31)
Mr. Scheinin said that the rate of implementation would decrease as the Committee increased the use of compensation as part of the remedy. Г-н Шейнин считает, что показатель осуществления может уменьшиться по мере того, как Комитет увеличит использование компенсации в качестве средства правовой защиты.
Unpaid work is heavily feminized, and the burden of unpaid work may increase or decrease as a result of ostensibly sustainable interventions. Неоплачиваемым трудом занимаются в основном женщины, и бремя неоплачиваемой работы может как уменьшиться, так и возрасти как следствие мер, которые, на первый взгляд, являются экологически устойчивыми.
In future, therefore, the number of country-specific resolutions should decrease, and resolutions that were not motivated by a desire to protect human rights would no longer be considered. Благодаря чему должно уменьшиться количество резолюций по конкретным странам, а резолюции, за которыми не стоит стремление защитить права человека вообще не будут рассматриваться.
The Commission further noted that once full details of the tax changes were known and taken into account in the calculation of the margin, it was expected that the margin could decrease significantly. Комиссия далее отметила, что, когда все подробности изменений в налогах будут известны и учтены в расчете разницы, ожидается, что величина разницы может значительно уменьшиться.
It is tentatively estimated that this number may decrease in 1997 to a total of 23 seconded personnel, although the possibility exists that unanticipated additions or withdrawals may invalidate this projection. По предварительным подсчетам, их число в 1997 году может уменьшиться до 23, хотя не исключено, что в результате непредвиденного прихода новых или ухода старых экспертов эта цифра может измениться.
Больше примеров...
Сократить (примеров 290)
The challenge for States is how to decrease or eliminate demand for smuggling services while balancing competing national interests with respect to migration policies. Основная сложность для государств заключается в том, чтобы найти способ сократить или ликвидировать спрос на услуги по незаконному ввозу мигрантов и одновременно учесть конкурирующие национальные интересы в области миграционной политики.
Free health care services had resulted notably in a drastic decrease in the infant mortality rate and in a high immunization rate for children. Бесплатное здравоохранение позволило резко сократить уровень детской смертности и провести вакцинацию большей части детей.
The European Union's offer to eliminate subsidies on products of interest to developing countries and the recent United States proposal to eliminate agricultural export subsidies by a certain date and substantially decrease and harmonize levels of trade-distorting domestic support offer prospects for progress in this area. Предложение Европейского союза отменить субсидии на продукцию, представляющую интерес для развивающихся стран, и недавнее предложение Соединенных Штатов отменить сельскохозяйственные экспортные субсидии к определенному сроку и существенным образом сократить и согласовать уровни поддержки отечественных производителей, вызывающей диспропорции в торговле, открывают перспективы для прогресса в этой области.
(a) Refine and fully implement the master planning calendar in order to decrease the turnaround time between partners and Operations and Finance for all deliverables; а) доработка генерального календаря и полное соблюдение предусмотренных в нем сроков, с тем чтобы сократить время прохождения всех поставляемых материалов между партнерами и Группой служб вспомогательного обеспечения операций и финансовых служб;
This volume decrease is reflected in table 2, item III.b.. UNFPA also proposes a reduction of $2.2 million in other post costs. Кроме того, ЮНФПА предлагает сократить на 2,2 млн. долл. США прочие расходы, связанные с затратами на штатных сотрудников.
Больше примеров...
Сокращаться (примеров 154)
The number of violations recorded by IPTF continues to decrease: 103 inspections during this period resulted in no confiscations. Число нарушений, зарегистрированных СМПС, продолжает сокращаться: в ходе проведенных 103 инспекций в течение этого периода не было зарегистрировано ни одного случая конфискации.
Between 2005 and 2009, the total population continued to decrease, with an average negative annual rhythm of -0.7%. В период 2005 - 2009 годов общая численность населения продолжала сокращаться, причем ежегодно убыль составляла в среднем 0,7 процента.
There are very few developed countries that have contributed the meagre 0.7 per cent of their annual gross national product as official development assistance, which continues to decrease and today has reached its lowest level since 1983. Лишь очень немногие развитые страны выделяют ничтожные 0,7 процента своего ежегодного валового национального продукта на официальную помощь в целях развития, которая продолжает сокращаться и сегодня достигла самого низкого с 1983 года уровня.
The AIDS incidence rate began to decrease in 2002, primarily because people living with HIV have free access to antiretroviral drugs, which can delay the onset of AIDS. Показатели заболеваемости СПИДом начали сокращаться в 2002 году, прежде всего благодаря тому, что людям, живущим с ВИЧ, предоставляется бесплатный доступ к антиретровирусным препаратам, которые могут задержать развитие СПИДа.
As a result of improvements in the ICSC tracking system, the time lag between scheduled dates of surveys and the dates of publication of results in the post adjustment circulars continues to decrease. В результате совершенствования применяемой КМГС системы контроля промежуток между запланированными датами проведения обследований и датами публикации результатов в циркулярах о коррективах по месту службы продолжает сокращаться.
Больше примеров...
Уменьшить (примеров 248)
it's a complicated living arrangement designed to decrease stress in the lives of my five children. Это сложная организация жизни, придуманная для того, чтобы уменьшить стресс в жизнях моих пяти детей.
However, over-zealousness on the part of policymakers to further decrease already low rates of inflation can lead to high interest rates that discourage investment and curb aggregate demand and that may affect private sector balance sheets. Вместе с тем чрезмерное стремление директивных органов еще больше уменьшить и без того низкие темпы инфляции может привести к повышению процентных ставок, которые не способствуют осуществлению инвестиций, сдерживают совокупный спрос и могут отразиться на балансовых ведомостях частного сектора.
However, despite the contentiousness of the issue, the medical and legal communities had lobbied intensively for a decrease in the restrictions on abortion in the public health system. Вместе с тем, несмотря на спорный характер данного вопроса, медицинская и правовая общественность активно выступает за то, чтобы уменьшить ограничения, действующие в отношении абортов в рамках государственной системы здравоохранения.
Tourists were often a target group in the trade of counterfeited products and criminal organizations used tourists to transport drugs in order to minimize damage and decrease the risks of being caught. Туристы часто бывают вовлечены в торговлю контрафактной продукцией, и преступные организации используют туристов для перевозки наркотиков, для того чтобы свести ущерб до минимума и уменьшить риск быть пойманными.
Then it probably occurred to you over the last 36 months that if you used hafnium instead of a tungsten alloy in the vacuum tubes, you could decrease the weight of each car by 30 kilos and get it to 500. Тогда, вероятно, за последние 36 месяцев вам пришло в голову, что, если бы вы использовали гафний вместо вольфрамового сплава в электронных лампах, то могли бы уменьшить вес каждого вагона на 30 кило и разогнать до 500.
Больше примеров...
Снижаться (примеров 112)
Gross enrolment rate of boys and girls in pre-school education has recorded high levels and tends to decrease in recent years. Общий показатель охвата мальчиков и девочек дошкольным образованием достиг наивысшей отметки и в ближайшие годы будет снижаться.
The maternal mortality rate and infant mortality rate continue to decrease. Коэффициент материнской смертности и коэффициент младенческой смертности продолжают снижаться.
In the U.S. the percentage of lead in paints began to decrease years before the government began regulating the use of lead in paints in the early 1970s. В США доля свинца в красках начала снижаться еще за многие годы до того, как правительство начало принимать меры по регулированию использования свинца в красках в начале 1970-х годов.
It then started to decrease in 2010, first to 91 per cent and then to an estimated 83 per cent in 2011 (more than 17 percentage points above the average of developing countries). Затем оно начало снижаться в 2010 году, опустившись сначала до 91 процента, а затем до примерно 83 процентов в 2011 году (более чем на 17 процентов выше, чем средний показатель для развивающихся стран).
DNA sequencing costs have continued to decrease: in January 2014, the price for sequencing a genome was down to roughly $4000, from just over $5000 in October 2013. Продолжает снижаться стоимость секвенирования ДНК: если в октябре 2013 года цена секвенирования генома составляла чуть более 5000 долл. США, то в январе 2014 года она упала до уровня 4000 долл. США.
Больше примеров...
Снизить (примеров 201)
Latvia has set the aim to decrease by 2020 the number of population vulnerable to poverty risk down to 21%. Латвия поставила цель снизить к 2020 году на 21% численность населения, входящего в группу риска по показателю бедности.
Similarly, the implementation of internationally agreed market measures that would prevent or at least make the sale of such fish more difficult should decrease the expected financial returns from IUU fishing, leading to its reduction. Осуществление же международно согласованных рыночных мер, которые бы препятствовали продаже рыбы, пойманной в ходе НРП, или по крайней мере затруднили ее, должно снизить ожидаемые финансовые выгоды от НРП, а значит, вести к его сокращению.
A combination of a new, more streamlined approach to policy advisory services and this advanced technology to connect staff across the organization has the potential to strengthen position of UNDP as the leading development knowledge organization, decrease delivery costs and improve the quality of services provided. Применение нового более согласованного подхода к предоставлению директивно-консультативных услуг в сочетании с использованием этой передовой технологии по установлению связей между всеми сотрудниками организации может позволить укрепить положение ПРООН как ведущей организации в области сбора информации по вопросам развития, снизить расходы на оказание услуг и повысить их качество.
Cognitive behavioral therapy has been shown to help decrease the frequency and distressfulness of auditory hallucinations, particularly when other psychotic symptoms were presenting. Выявлено, что когнитивная терапия помогла снизить частоту и мучительность слуховых галлюцинаций, особенно при наличии других психотических симптомов.
In order to realize more energy savings than conventional brass valves, the company has endeavored to decrease the valve's pressure loss, heat discharge and heat transfer loss. Чтобы добиться меньших потерь энергии, чем в бронзовых клапанах, компания решила снизить потери давления клапанов, потери температуры за счет теплопроводности.
Больше примеров...
Уменьшаться (примеров 91)
Once a translation company has some experience with United Nations translation work, the need for such coaching should decrease. По мере накопления переводческой фирмой определенного опыта в выполнении письменных переводов для Организации Объединенных Наций потребности в таком инструктировании должны уменьшаться.
As Popper-Lynkeus remarked, with scientific and technological advancement, the duration of the second stage would gradually decrease. При этом, как отмечает Поппер-Линкеус, вместе с развитием науки и техники продолжительность второй стадии будет постепенно уменьшаться.
During the period 2008 - 2009, corrosion of carbon steel continued to decrease, but the decrease was not very substantial. В период 2008-2009 годов коррозия углеродистой стали продолжала уменьшаться, однако это уменьшение не было значительным.
(a) Freer international trade - Following the Stolper-Samuelson theorem, one might expect inequality to decrease with trade liberalization in labour-surplus developing economies, as employment and the share of wages rise because of the expansion of exports of labour-intensive manufactures. Если исходить из теоремы Столпера-Самуэльсона, то можно ожидать, что с либерализацией торговли в развивающихся странах, имеющих избыток рабочей силы, неравенство будет уменьшаться, поскольку из-за расширения экспорта трудоемкой продукции обрабатывающей промышленности будет увеличиваться занятость и доля заработной платы в совокупных доходах.
In the summer months, concentrations of dimethyl sulphide were affected by the concentration of nutrients; concentrations could increase in low-nutrient waters and decrease in high-nutrient waters. В летние месяцы концентрация питательных веществ оказывала влияние на концентрацию диметилсульфида: его концентрации могут повышаться в водах с низким содержанием питательных веществ и уменьшаться в водах с высоким содержанием питательных веществ.
Больше примеров...
Меньше (примеров 447)
This constitutes a significant decrease in comparison to the total estimated number presented in the completion strategy document presented in October 2004. Это намного меньше по сравнению с оценкой общего числа свидетелей, содержащейся в документе о Стратегии завершения работы, который был представлен в октябре 2004 года.
At the Assistant Secretary-General level, the proportion of women stood at 10.2 per cent (4 women out of 39), also a decrease of 0.6 per cent compared to the last reporting period. На уровне помощника Генерального секретаря доля женщин составила 10,2 процента (4 - из 39 человек), что также меньше на 0,6 процента по сравнению с предыдущим отчетным периодом.
The 1999 estimated expenditure on support to United Nations operational activities, at $73 million, is lower by some $10 million than the projected annual average in the MYFF, also owing to the decrease in the 1999 level of regular contributions. сметные расходы за 1999 год на поддержку оперативных мероприятий Организации Объединенных Наций, составившие 73 млн. долл. США, приблизительно на 10 млн. долл. США меньше предполагаемого среднегодового показателя в МРФ в связи с сокращением объема регулярных взносов в 1999 году.
These requirements reflect a decrease of $459,700 or 21.4 per cent, compared with the related support account resources of $2,148,500 budgeted for the current period. Эти потребности на 459700 долл. США, или на 21,4 процента, меньше по сравнению с соответствующим объемом ресурсов вспомогательного счета в размере 2148500 долл. США, предусмотренным в бюджете на текущий период.
The estimate for official travel for 2003/04, as shown in section II.A. of the proposed budget for 2003/2004, amounts to $426,400, a decrease of $46,500 in comparison with the amount of $472,900 apportioned for 2002/03. США, что на 46500 долл. США меньше суммы ассигнований на 2002/2003 год, составившей 472900 долл. США. Комитет отмечает, что, как указывается в пункте 14 предлагаемого бюджета, уменьшение потребностей объясняется сокращением численности Сил.
Больше примеров...
Снизиться (примеров 21)
As a matter of fact, the employment rate can increase and unemployment rate can decrease at the cost of the growth of female inactivity, because these rates do not take into account the discouragement of women who give up looking for a job. На практике уровень занятости может вырасти, а безработицы - снизиться за счет роста пассивности женщин, поскольку эти уровни не учитывают упадок духа у женщин, отчаявшихся найти работу.
The purpose of the map is to show areas where corrosion of metals can increase or decrease due to future climate changes, but not to serve as a tool for estimating corrosion attack in individual areas. Цель такой карты заключается в том, чтобы показать районы, в которых коррозия металлов может возрасти или снизиться в зависимости от изменения климата в будущем, однако ее не следует использовать в качестве средства для оценки коррозии в отдельных областях.
As of 28 February 2003, other income for 2003 may decrease by 29 per cent compared to the 2002 income. По состоянию на 28 февраля 2003 года объем прочих поступлений в 2003 году по сравнению с аналогичным показателем 2002 года может снизиться на 29 процентов.
In addition, ecological standards might decrease wood supply, e.g. deadwood/ habitat trees in the forest, limiting clear-cuts, distance requirements for harvesting near streams, or not utilizing genetically improved tree species. Кроме того, предложение древесины может снизиться в связи с действием природоохранных норм, например, в отношении сухостойных деревьев/деревьев, служащих целям охраны среды обитания, ограничения сплошных рубок, расстояния между участками лесозаготовок и близлежащими водотоками или неиспользования генетически улучшенных пород деревьев.
The coverage rate may decrease even further when considering other types of sanitation facilities, such as pit latrines, and discounting of those that expose communities to harmful substances when pits are not adequately emptied and their content treated. Показатель охвата может снизиться еще больше при рассмотрении других типов санитарно-технических средств, таких как уборные с выгребными ямами, и без учета тех санитарно-технических средств, что подвергают общины риску контакта с вредными веществами в случае ненадлежащей очистки выгребных ям или ненадлежащей переработки их содержимого.
Больше примеров...
Уменьшать (примеров 29)
In time, we will have a host of new preventive interventions to help people decrease their disease risks. Со временем в нашем распоряжении будет иметься широкий выбор новых профилактических мер, которые помогут людям уменьшать опасность предрасположенности к тем или иным заболеваниям.
(a) The Director, Division of Management and Administration, may increase or decrease the amount of an allotment as required. а) Директор Отдела по вопросам управления и администрации может при необходимости увеличивать или уменьшать сумму распределенных ресурсов.
The QRTV/ IWG recommends the sound generated by the alert device monotonically increase or decrease in frequency as a function of vehicle speed. ЗЗ. НРГ по БАТС рекомендует монотонно увеличивать или уменьшать звуковую частоту устройства оповещения в зависимости от скорости движения транспортного средства.
But customers do not trust suppliers who cut deliveries, raise prices unpredictably, expropriate competitors, and let production decrease in the way Gazprom and Russia's other state companies have done. Однако клиенты не верят поставщикам, которые урезают поставки, непредсказуемо повышают цены, экспроприируют конкурентов и позволяют уменьшать добычу, как это делали «Газпром» и другие государственные компании России.
Another meta-analysis, published in 2013, found that multivitamin-multimineral treatment "has no effect on mortality risk," and a 2013 systematic review found that multivitamin supplementation did not increase mortality and might slightly decrease it. Еще один метаанализ, опубликованный в 2013, показал, что поливитаминные комплексы не имеют никакого влияния на общий риск смертности; другой вышедший в 2013 систематический обзор заключил, что поливитаминные добавки не увеличивают риск смертности и могут слегка уменьшать его.
Больше примеров...
Снижать (примеров 23)
Resource-sharing in consortiums could be viewed as a solution to budget constraints as such arrangements decrease the cost of operations. Одним из возможных решений при недостатке финансирования является совместное использование ресурсов в рамках консорциумов, что позволяет снижать себестоимость.
Consequently, the planning of humanitarian interventions and sustainable livelihoods needs to integrate considerations of disaster risk reduction and climate change adaptation so as to increase community resilience and decrease conflict potential. Поэтому при планировании гуманитарных акций и надежных форм жизненной организации необходимо учитывать такие соображения, как уменьшение риска бедствий и адаптация к изменению климата, чтобы повышать выносливость сообществ и снижать конфликтный потенциал.
I strongly welcome the parties' receptiveness to working with UNIFIL to address points of contention and decrease tensions on the ground along the Blue Line. Я с большим удовлетворением отмечаю готовность сторон во взаимодействии с ВСООНЛ решать спорные вопросы и снижать напряженность на месте, вдоль «голубой линии».
Non-coding DNA may perhaps serve to decrease the probability of gene disruption during chromosomal crossover. Было высказано предположение, что некодирующая ДНК может снижать вероятность повреждения гена в течение кроссинговера хромосом.
Which we'll decrease gradually. Будем снижать дозу постепенно.
Больше примеров...
Сокращать (примеров 24)
However, it is discouraging to note that peacekeeping activities have had to increase rather than decrease. Однако приходится с огорчением констатировать, что миротворческую деятельность приходится расширять, а не сокращать.
You don't need to decrease your time with me. Ты не должен сокращать время, которое проводишь со мной.
However, a few delegations objected to the portrayal of African countries' membership of WTO as limiting their policy space, as such membership provided a predictable trading environment and opportunities that should increase, not decrease, that policy space. Вместе с тем ряд делегаций возразили против представления членства африканских стран в ВТО в качестве фактора, ограничивающего их пространство для маневра в политике, поскольку такое членство обеспечивает предсказуемую торговую среду и возможности, что должно увеличивать, а не сокращать данное пространство.
Since the introduction of the voluntary indicative scale all donor countries have been invited not to decrease their contributions and to contribute in an amount that is close to or above their historically highest contributions. После введения ориентировочной шкалой добровольных взносов всем странам-донорам было предложено не сокращать свои взносы и перечислять их в объеме, примерно соответствующем самому высокому уровню их взносов за предыдущий период или превышающем этот уровень.
Private sector service providers may also diminish spending, in response to a decrease in revenues as a result of cuts in subsidies or increasing number of users unable to pay for water and sanitation services due to loss of jobs or social benefits in times of crisis. Поставщики услуг из частного сектора также могут сокращать расходы, реагируя на снижение поступлений вследствие урезания субсидий или увеличения числа пользователей, неспособных платить за воду и санитарные услуги из-за потери работы или социальных пособий в периоды кризиса.
Больше примеров...
Убыль (примеров 11)
Drug trafficking activity had begun to decrease as a result of measures such as the stationing of security forces in the areas most affected. Торговля наркотиками пошла на убыль благодаря таким мерам, как размещение сил безопасности в районах, в наибольшей степени затронутых этим явлением.
With the building up of the Haitian security forces and the gradual transfer of responsibilities to those forces, the level of assistance required will continue to decrease. По мере формирования гаитянских сил безопасности и постепенной передачи полномочий этим силам объем требуемой помощи будет продолжать идти на убыль.
As in other regions of the European part of Russia, since the dissolution of the Soviet Union there has been a natural population decrease (about -5 per 1,000 of the population). Как и в других регионах европейской части России, в Белгородской области с начала 1990-х наблюдается естественная убыль населения (около -5 человек на 1000 населения).
Between 2005 and 2009, the total population continued to decrease, with an average negative annual rhythm of -0.7%. В период 2005 - 2009 годов общая численность населения продолжала сокращаться, причем ежегодно убыль составляла в среднем 0,7 процента.
Those who have been harassed, either because of their immigrant background or their positive stand against racism, are experiencing a significantly marked decrease in such activity. Лица, подвергающиеся притеснениям на том основании, что они либо являются иммигрантами, либо активно выступают против расизма, отмечают, что такие притеснения резко пошли на убыль.
Больше примеров...
Убывать (примеров 1)
Больше примеров...