Английский - русский
Перевод слова Decrease
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Decrease - Сокращение"

Примеры: Decrease - Сокращение
The decrease is due to the finite nature of the funding provided by a donor to the subprogramme in the biennium 2008-2009. Сокращение объема ресурсов обусловлено тем, что финансовые средства, предоставляемые одним из доноров в рамках подпрограммы на двухгодичный период 2008-2009 годов, имеют ограниченный характер.
The 17 per cent decrease from 1998-1999 is attributable to adverse exchange rates as well as the withdrawal of one donor. Сокращение на 17 процентов по сравнению с 1998 - 1999 годами обусловлено неблагоприятными валютными курсами, а также прекращением финансирования одним из доноров.
A steady decrease in annual and perennial crop production; постоянное сокращение урожая однолетних и многолетних зерновых культур;
The reduction during 2005 of 79 posts in the Investigations Division represents a decrease of 37 per cent vis-à-vis 2004 staffing levels. Упразднение в 2005 года 79 должностей в Следственном отделе представляет собой сокращение штата на 37 процентов по сравнению с 2004 годом.
Temporary assistance and overtime represent the area of highest relative volume decrease under programme support, headquarters, with a 95.5 per cent reduction. По статье «Оплата услуг временных сотрудников и сверхурочных» произошло самое значительное относительное сокращение объема расходов на вспомогательное обслуживание программы в штаб-квартире - оно составило 95,5 процента.
The observed decrease in revenues, that has exceeded the decline in spending, has increased the budget deficits of ESCWA member countries. Поскольку отмеченное выше сокращение поступлений превышало сокращение расходов, у стран - членов ЭСКЗА вырос дефицит бюджетов.
A decrease of eight posts and positions in Administrative Services is attributable to the abolition of eight posts. Сокращение 8 должностей в штатном расписании Административной службы обусловлено упразднением 8 должностей.
This is true for most subregions, although in some there was a major increase in the second reporting period, followed by a small decrease. Это можно сказать о большинстве субрегионов, хотя в некоторых из них, в которых за второй период отчетности был отмечен крупный рост, впоследствии произошло незначительное сокращение.
The decrease is due to management's decision to discontinue the allowance for exchange rate fluctuation, effective 1 January 2005. Такое сокращение обусловлено решением руководства с 1 января 2005 года отказаться от создания резерва для целей корректировки на изменение валютных курсов.
Emissions from industrial processes fluctuated in the mid-1990s, peaked in 1997, and later declined, with an overall decrease of 3 per cent. Уровень выбросов в секторе промышленных процессов в середине 90-х годов колебался, в 1997 году достиг пикового уровня, а затем сократился, при этом общее сокращение составило 3%.
The decrease in resources for those programmes was worrying and could have a detrimental affect on developing countries and on countries with economies in transition. Сокращение ресурсов на эти программы вызывает беспокойство и может иметь отрицательные последствия для развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
The long-term pattern of soil BS is often asymmetric; the decrease can be rapid, while replenishment following a major decline in acid deposition might require centuries. Долгосрочная динамика НО в почве является зачастую асимметричной: сокращение может быть быстрым, в то время как для его восстановления после резкого сокращения кислотного осаждения могут потребоваться столетия.
American durable goods imports fell sharply in the fourth quarter of 2008, accounting for three fourths of the decrease in its merchandise imports. Американский импорт товаров длительного пользования в IV квартале 2008 года резко сократился, и это сокращение составило три четверти падения всего товарного импорта этой страны.
Salaries and allowances of judges (decrease of $664,800) Оклады и надбавки, выплачиваемые судьям (сокращение
Frequent droughts and the decrease of rain have increased forest fires, affecting hunting, fishing, and overall food security. Частые засухи и сокращение осадков являются причиной участившихся случаев лесных пожаров, негативно отражающихся на охоте, рыболовстве и общей продовольственной безопасности.
Most of the Parties indicated a decrease in land cover vegetation as a result of an increase in aridity and the lower productivity of forests and rangelands. Большинство Сторон отметили сокращение растительности на поверхности Земли в результате увеличения засушливости и снижения производительности лесов и пастбищных угодий.
In western Europe, however, stimulant seizures in 1999 showed a decrease, for the first time in many years. В то же время в Западной Европе в 1999 году, впервые за многие годы, произошло сокращение объемов изъятий стимуляторов.
The Secretary-General's report notes that the decrease in United Nations personnel and expenditure will adversely affect the territory's economic growth. В докладе Генерального секретаря отмечается, что сокращение персонала и расходов Организации Объединенных Наций негативно скажется на экономическом развитии этой территории.
Despite the overall decrease in the proportion of people living in poverty, the actual number of people living in absolute poverty had not declined. Несмотря на общее сокращение доли населения, живущего в нищете, фактическое число людей, живущих в условиях абсолютной нищеты, не уменьшилось.
The Advisory Committee notes the statement in the report of the Secretary-General that the decrease in requirements for premises/accommodation is due to the smaller scale of the planned renovation projects. Консультативный комитет отмечает содержащееся в докладе Генерального секретаря заявление о том, что сокращение потребностей по разделу служебных/жилых помещений обусловлено сокращением масштабов планируемых ремонтных проектов.
The decrease reflects the removal of the provisions for unforeseen and extraordinary expenses included in the revised appropriation for the biennium 2006-2007. Сокращение потребностей отражает исключение ассигнований на непредвиденные и чрезвычайные расходы, включенных в пересмотренную смету ассигнований на двухгодичный период 2006-2007 годов.
In a first retrenchment, posts established under the regular and operational budgets fell from 1,082 in the 1994-1995 biennium to 842 in 1997, a decrease of 22 per cent. В ходе первого сок-ращения количество должностей, финансируемых из регулярного и оперативного бюджетов, уменьшилось с 1082 в двухгодичный период 1994 - 1995 годов до 842 в 1997 году, что представляет собой сокращение на 22 процента.
This anticipated decrease is attributed largely to the significant decline in prevailing global interest rates, as well as to the anticipated reduction in UNICEF cash and investment balances. Такое ожидаемое сокращение прогнозируемых поступлений во многом обусловлено существенным снижением среднемирового уровня процентных ставок, а также прогнозируемым сокращением остатков наличности и инвестиционных средств на счетах ЮНИСЕФ.
In the Amazon rainforest, indigenous peoples and local communities have noticed the decrease in rain levels and the extension of the dry season. В тропических лесах бассейна Амазонки коренные народы и местные общины отмечают сокращение уровня осадков в сезон дождей и расширение границ засушливого сезона.
The Advisory Committee notes that the bulk of the decrease under operational requirements is attributable to decreased requirements under transport operations. Консультативный комитет отмечает, что сокращение сметы расходов по категории оперативных потребностей в основном обусловлено сокращением потребностей по разделу автотранспорта.