Английский - русский
Перевод слова Decrease
Вариант перевода Сократить

Примеры в контексте "Decrease - Сократить"

Примеры: Decrease - Сократить
The cost for the society should also decrease. Расходы для общества также следует сократить.
Exchanging information among countries of these activities would assist countries that have continued use of lindane to decrease such use. Обмен информацией между странами об этой деятельности может помочь странам с продолжающимся использованием линдана, сократить такое использование.
The challenge for States is how to decrease or eliminate demand for smuggling services while balancing competing national interests with respect to migration policies. Основная сложность для государств заключается в том, чтобы найти способ сократить или ликвидировать спрос на услуги по незаконному ввозу мигрантов и одновременно учесть конкурирующие национальные интересы в области миграционной политики.
The Governments' response, to downgrade, close and decrease funding for such centres, greatly affects women. Ответные меры правительств заключаются в том, чтобы понизить статус таких центров, закрыть и сократить их финансирование, от чего в значительной степени страдают женщины.
Only one meeting annually would decrease meeting costs. Проведение лишь одного совещания в год позволило бы сократить расходы на совещания.
UNOPS targets a 6 per cent real decrease in management resources for the biennium 2014-2015. ЮНОПС поставило цель сократить в двухгодичном периоде 2014 - 2015 годов управленческие ресурсы на 6 процентов в реальном выражении.
This will deliver faster vendor registration and a more efficient user approval process, which will decrease administrative costs for participating agencies. Это позволит ускорить процесс регистрации поставщиков и повысить эффективность системы утверждения пользователей и тем самым сократить административные расходы учреждений-участников.
The Advisory Committee was informed that for 2006 - 2007 an overall decrease of 72 posts was proposed under Trust Funds. Консультативный комитет был проинформирован о том, что по линии целевых фондов было предложено сократить в 20062007 годах в общей сложности 72 должности.
Exhaust emissions from these engines will decrease by more than 90 per cent. Выбросы отработавших газов такими двигателями планируется сократить более чем на 90%.
Collaboration would be further strengthened which should allow UNHCR to decrease the number of Field Safety Advisors deployed, especially in capitals. Сотрудничество будет и далее укрепляться, что должно позволить УВКБ сократить численность советников по вопросам безопасности на местах, особенно в столицах.
In order to maintain a zero-growth approach, the President stated, it had become necessary to decrease the amount of several budget lines. Для поддержания нулевого роста, отметил Председатель, стало необходимым сократить объем ассигнований по нескольким бюджетным статьям.
The budget reduction necessitated a decrease of $12 million in operational requirements. Из-за урезанного бюджета пришлось сократить объем оперативных потребностей на 12 млн. долл. США.
Nor is it sufficient to decrease economic and social disparities, which pose a potential threat to internal and regional peace and security. Равно как недостаточна она и для того, чтобы сократить социально-экономические различия, которые потенциально создают угрозу миру и безопасности на национальном и региональном уровнях.
An 11 per cent decrease in total teenage births in 2006 compared with 2000 is expected. На 2006 год ставится цель сократить на 11 процентов общее число рождений у подростков по сравнению с 2000 годом.
In Doha, the developed countries agreed to decrease significantly or scrap tariffs on imports from LDCs. На сессии в Дохе развитые страны договорились существенно сократить или отменить тарифы на импортируемые товары из НРС.
With fewer people applying for Medicaid and welfare, the federal government could decrease spending on welfare programs. С уменьшением числа людей, обращающихся за Medicaid и социальным обеспечением, федеральное правительство могло бы сократить расходы на социальные программы.
The policy of mandatory sentencing was likely to decrease rather than increase the number of indigenous people in custody. Применение принципа обязательного тюремного заключения способно не увеличить число заключенных аборигенов, а напротив сократить их.
In the light of past experience, it is proposed to decrease the requirements by $22,400. С учетом опыта прошлых лет эти ассигнования предлагается сократить на 22400 долл. США.
It is also proposed to decrease the total number of posts in the General Service category by 3 to 119. Предлагается также сократить число должностей категории общего обслуживания на три единицы, т.е. до 119.
The decrease of $170,000 for travel has been made possible by introducing a new forward-looking planning system for travel. Внедрение новой системы перспективного пла-нирования командировок позволяет сократить ассигнования на поездки на 170000 долларов США.
This can further decrease the time required for demining operations. Это поможет сократить время, затрачиваемое на операции по разминированию.
The project had helped to decrease the prison population. Этот проект помог сократить численность заключенных.
This will decrease the pressure on the need for social housing. Это позволит сократить потребности в социальном жилье.
The Committee had for some time been systematically searching for ways and means to decrease the backlog. Уже давно Комитет систематически изучает пути и средства, которые позволят ему сократить накопившееся отставание в работе.
It should therefore hasten sustainability, and decrease the time frames for long-term United Nations support. В этой связи необходимо повысить устойчивость этого процесса, сократить сроки долгосрочной поддержки со стороны Организации Объединенных Наций.