Английский - русский
Перевод слова Decrease
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Decrease - Сокращение"

Примеры: Decrease - Сокращение
This reflects a decrease of $204,800 due in part to the adjustment of copy charges now shown under general operating expenses. Она отражает сокращение на 204800 долл. США, отчасти из-за корректировок в размере сборов за копировальные работы, которые указаны сейчас в статье "Общие оперативные расходы".
A decrease of $827,000 is foreseen under transport of contingent-owned equipment owing to the projected delay in withdrawal of contingent personnel during this period. По статье "Перевозка оборудования, принадлежащего контингентам" предусмотрено сокращение расходов на 827000 долл. США, что обусловлено предполагаемой задержкой с выводом персонала контингента в течение этого периода.
The decrease in day-care places was most pronounced in family day care, which provided some 67,000 places at the beginning of 1994. Наиболее сильное сокращение наблюдалось в системе ухода за детьми в обстановке, напоминающей семейные условия, в которой на начало 1994 года имелось около 67000 мест.
The GCC countries accounted for $90.3 billion of total exports, which represented a decrease of less than 1 per cent over 1992 levels. Доля стран ССЗ в общем объеме экспорта составила 90,3 млрд. долл. США, что отражало ее сокращение на менее чем 1 процент по сравнению с уровнями 1992 года.
In West Africa, a decrease of 20-40 per cent in precipitation has been observed between the 1931-1960 and 1968-1990 periods. В Западной Африке в периоды 1931 - 1960 и 1968 - 1990 годов наблюдалось сокращение количества осадков на 20 - 40 процентов.
The resource requirements of $1,753,700, reflecting a decrease of $947,400, are broken down below. Ниже с разбивкой по статьям приводятся данные о потребностях в ресурсах для покрытия расходов в размере 1753700 долл. США, отражающие сокращение объема ассигнований на 947400 долл. США.
Exports of commodity-related goods and products such as crude oil and petrochemical and other chemical products are projected to decrease. Ожидается сокращение экспорта одежды из особых промышленных зон в Египте и Иордании, несмотря на ценовую конкурентоспособность этой продукции на рынке Соединенных Штатов Америки.
While services that regularly reach every child and woman form the backbone of controlling vaccine-preventable diseases, supplementary activities will be necessary to prevent outbreaks and rapidly decrease mortality. Хотя услуги, позволяющие регулярно оказывать помощь всем детям и женщинам, являют собой основу борьбы с заболеваниями, которые можно предупреждать с помощью иммунизации, потребуются дополнительные виды деятельности, направленные на предупреждение вспышек заболеваемости и быстрое сокращение смертности.
Recurrent requirements amounting to $1,478,800 reflect a decrease in the provision for spare parts, repairs and maintenance, based on recent expenditure patterns. Сумма периодических расходов - 1478800 долл. США - отражает сокращение ассигнований по статье «Запасные части, ремонт и техническое обслуживание» с учетом сложившейся в последнее время структуры расходов.
The decrease in the requirements is primarily due to savings achieved from the small capitalization account advisers, whose actual fees were lower than the prior approved amounts. Сокращение ассигнований обусловлено главным образом экономией на расходах на оплату услуг консультантов по счетам инвестиций в ценные бумаги компаний с низким уровнем капитализации, фактическая плата за услуги которых была ниже ранее утвержденных сумм.
The overall decrease of $276,500 under the News and Media Division reflects the redeployment of posts indicated above, offset by the increase in non-post costs. Общее сокращение потребностей Отдела новостей и средств массовой информации на 276500 долл. США обусловлено указанным выше переводом должностей, последствия которого частично компенсируются увеличением расходов, не связанных с должностями.
The figures reflect the decrease of seizure-reporting in Europe; nevertheless the bulk of "ecstasy" interdiction continued to be in Western and Central Europe in 2005. Эти цифры отражают сокращение числа сообщений об изъятиях, поступающих из Европы; тем не менее большая часть объемов пресечения незаконного оборота этих наркотиков в 2005 году приходилась на Западную и Центральную Европу.
The SEF is used to finance investments and deal with the most acute environmental problems especially to decrease emissions, but a new monitoring programme will be included too. Средства ГЭФ идут на осуществление инвестиций и решение наиболее острых экологических проблем, в частности на сокращение выбросов, а в ближайшем будущем они будут также использоваться для финансирования новой программы мониторинга.
According to information received, the net decrease of $2,795,900 under general operating expenses (see table 4 above) may be broken down as shown in table 6. Согласно полученной информации чистое сокращение на 2795900 долл. США по статье общих оперативных расходов (см. таблицу 4 выше) может быть указано в следующей разбивке, приведенной в таблице 6.
The decrease of $34,100 is due to the distribution among subprogrammes of the part of provision for general temporary assistance, previously budgeted under programme support. Сокращение потребностей на 34100 долл. США обусловлено распределением между программами части ассигнований, предназначенных для привлечения временного персонала общего назначения, которые ранее предусматривались в разделе «Вспомогательное обслуживание программ».
The proposals reflected a decrease of $1,588,100 compared with the 2002-2003 base appropriation owing mainly to a reduction in the requirements for investigative travel during the biennium. Эти предложения отражают сокращение расходов на 1588100 долл. США по сравнению с базовыми ассигнованиями на 2002 - 2003 годы, что главным образом обусловлено сокращением потребностей на служебные командировки в следственных целях в течение двухгодичного периода.
However, for the EIT Parties excluding the Russian Federation, all four sectors within fuel combustion exhibited a decrease in CO2 emissions by 10-50 per cent. В то же время во всех Сторонах, относящихся к числу СПЭ, за исключением Российской Федерации, во всех четырех секторах по категории сжигания топлива было отмечено сокращение выбросов CO2 на 10-50%.
The decrease of $164,400 is mainly due to the proposed financing of locally recruited personnel under general temporary assistance and contractual services instead of miscellaneous expenses as before. Сокращение ассигнований на 164400 долл. США связано главным образом с предложением о финансировании нанимаемого на местной основе персонала по статьям «Временный персонал общего назначения» и «Услуги по контрактам», а не по статье разных расходов, как это делалось ранее.
Regular budget resources under programme of work show a decrease of $265,600, or 0.7 per cent, as shown in table 18.6. Ресурсы по регулярному бюджету в рамках программы работы отражают сокращение на 265600 долл. США, или 0,7 процента, о чем свидетельствуют данные, приведенные в таблице 18.6.
The decrease in non-post items relates to contractual services and is attributable to a reduction in external printing owing to the availability of in-house printing. Сокращение потребностей в ресурсах на покрытие расходов, не связанных с должностями, обусловлено сокращением объема услуг по контрактам на выполнение типографских работ внешними подрядчиками благодаря наличию у организации собственных издательских возможностей.
The disbursed external debt of Latin America and the Caribbean totalled somewhat more than $750 billion, which represented a nominal decrease for the first time since 1988. Совокупный объем внешней задолженности стран Латинской Америки и Карибского бассейна по полученным кредитам несколько превысил 750 млрд. долл. США, что в номинальном выражении указывает на его сокращение впервые с 1988 года.
For at the maintenance level read including a decrease of $100,000 Вместо слов «сохраняющемся на прежнем уровне» читать «включая сокращение на 100000 долл. США»
The decrease of $306,400 reflects the effect the separation from this section of the garage operation at Vienna as detailed in paragraph IS3.65 above. Сокращение объема ресурсов на 306400 долл. США является результатов исключения из этого раздела расходов на эксплуатацию гаража в Вене, как об этом более подробно говорится в пункте РП3.65 выше.
The decrease in the requirement under utilities resulted from fewer electrical outages and corresponding decreases in the use of and fuel for generators. Сокращение расходов на коммунальные платежи было обусловлено меньшим количеством перебоев с электроснабжением, в связи с чем электрогенераторы использовались меньшее число часов, что позволило также сэкономить на их топливе.
The decrease of $44,900 for non-post resources is due to the increased usage of in-house printing facilities and in-house expertise for production. Сокращение на 44900 долл. США потребностей в ресурсах на покрытие расходов, не связанных с должностями, обусловлено увеличением масштабов использования внутренних технических и кадровых возможностей для выпуска документов.