Английский - русский
Перевод слова Decrease
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Decrease - Сокращение"

Примеры: Decrease - Сокращение
All regions show an increase in salary costs, except central and eastern Europe, where a decrease is foreseen. Увеличение по статье расходов по окладам наблюдается во всех регионах, за исключением Центральной и Восточной Европы, где ожидается сокращение таких расходов.
A decrease is reported for general operating expenses and an increase for supplies and equipment. По статье общих оперативных расходов предусмотрено сокращение, а по статье принадлежностей и оборудования - увеличение расходов.
The 2005 Budget projected a $10 million decrease in Government spending and envisaged a surplus of $20 million. Представляя бюджет, министр финансов объявил, что правительство перечислит в резервы 2 млн. долл. В бюджете на 2005 год прогнозировались сокращение на 10 млн. долл.
This decrease, however, was mainly due to downward revaluations of the debt, not payments by the United Nations. Вместе с тем это сокращение было главным образом обусловлено не произведением Организацией Объединенных Наций соответствующих платежей, а переоценкой стоимости долговых обязательств в сторону понижения.
In this regard, it is relevant to note that a slight decrease in crime was noted by MIPONUH during the month of January 1998 compared with the previous month. В этой связи следует отметить, что ГПМООНГ отметила некоторое сокращение преступности в январе 1998 года по сравнению с предыдущим месяцем.
The decrease in the related estimate is mainly attributable to the fact that no provision has been included for non-recurrent items of equipment. Сокращение сметных расходов по этому разделу связано главным образом с тем, что не предусматриваются ассигнования для покрытия единовременных расходов на некоторые виды оборудования.
(decrease) approved at the current session (сокращение), утвержденное на нынешней сессии
This represents a regrettable drop in resources of about 25 per cent, a big decrease compared with the $5.4 million received last year. Это достойное сожаления сокращение ресурсов порядка на 25 процентов, то есть существенное снижение по сравнению с полученными в прошлом году 5,4 млн. долл. США.
This is an area of concern, since there has been a significant decrease in research, development and demonstration efforts. Это дает повод для озабоченности, поскольку наблюдается существенное сокращение масштабов деятельности в сфере научных исследований, разработок и демонстрационных испытаний.
On the other hand, a decrease is reported for the office in Mexico, which will move from rented premises to government-provided premises. С другой стороны, отмечается сокращение объема по отделению в Мексике, которое переместится из арендуемых помещений в помещения, предоставленные правительством.
A total decrease of $101,900 for the other components is proposed. Предлагается сокращение расходов на 101900 долл. США по другим статьям.
Adjustments in salary costs amount to $77,400, and there is a decrease of $43,500 for fluctuations of the exchange rate. Размер корректировки по статье расходов по окладам составляет 77400 долл. США, а в связи с колебаниями обменного курса предусмотрено сокращение на 43500 долларов США.
The drawdown of MONUA's formed military units has resulted in a further decrease of many humanitarian activities, which had previously been escorted by MONUA. Уменьшение численности сформированных МНООНА военных подразделений повлекло за собой дальнейшее сокращение масштабов деятельности многих гуманитарных организаций, которые ранее получали сопровождение от МНООНА.
The decrease pertains to lower requirements for reimbursement for contingent-owned equipment owing to the repatriation of the engineering support unit and their equipment. Сокращение расходов обусловлено меньшими потребностями в выплате возмещения за принадлежащее контингентам имущество в связи с репатриацией подразделения инженерной поддержки и его имущества.
$50 per hour for 35 hours per month; decrease from prior period is owing to a change in contract. 50 долл. США за час из расчета 35 часов в месяц; сокращение по сравнению с предшествующим периодом обусловлено изменением контракта.
The decrease in the revised requirement under this category would partly offset the increase under other items. Сокращение пересмотренных сметных расходов по данной статье частично компенсирует увеличение расходов по другим статьям.
C. Changes in exchange rates (decrease: $27,582,900) С. Изменения обменных курсов (сокращение: 27582900 долл. США)
The Committee was informed that the decrease is mainly attributable to lower requirements for military contingents, and to increased vacancy factors based on actual staffing from July to October 1998. Комитет был информирован о том, что сокращение обусловлено главным образом снижением потребностей в воинских контингентах и увеличением показателей доли вакантных должностей с учетом фактической численности персонала в период с июля по октябрь 1998 года.
The decrease ($1,669,100) reflects anticipated savings resulting from the implementation of cost-saving measures, better planning of resources and control over issuance of documentation. Сокращение (1669100 долл. США) отражает ожидаемую экономию, обусловленную осуществлением мер по снижению расходов, более эффективным планированием ресурсов и контролем за выпуском документации.
The meltdown of equity markets in developed economies would trigger a decrease of net capital flows to developing countries and economies in transition. Обвал на рынках акций в развитых странах повлечет сокращение чистого притока капитала в развивающиеся страны и страны с переходной экономикой.
The recruitment of new personnel for civilian and long-term military functions is hampered by the decrease in the defence budget and the concomitant reductions in personnel. Найму нового персонала для выполнения гражданских и долговременных военных функций препятствует сокращение оборонного бюджета и сопутствующее этому процессу сокращение кадров.
The Russian Federation estimated as possible a 12 per cent decrease in grain and a 5 per cent increase in pasture productivity, respectively. Российская Федерация расценила как возможное сокращение урожая зерна на 12% и повышение продуктивности пастбищ на 5%.
They have contributed to the substantial levels of structural unemployment in Western European countries and to a severe decrease in levels of income for many workers in the United States. Они влекут за собой существенное повышение уровня структурной безработицы в западноевропейских странах и резкое сокращение размеров дохода для многих трудящихся в Соединенных Штатах Америки.
(Increase) decrease in payments or contributions Увеличение (сокращение) авансовых платежей или взносов
He noted the slight decrease in the percentage of requests for such services that had been refused, and urged additional efforts to reduce the level of refusals still further. Оратор отмечает незначительное сокращение числа отклоненных просьб об оказании таких услуг и призывает принять дополнительные меры по дальнейшему сокращению числа отказов.