Английский - русский
Перевод слова Decrease
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Decrease - Сокращение"

Примеры: Decrease - Сокращение
The decrease of $10,000 reflects the condition of inventory and replacement schedule anticipated for the biennium. Table IS3.30 Summary of requirements by object of expenditure Сокращение ассигнований на 10000 долл. США объясняется состоянием имеющейся мебели и оборудования и графиком замены, предусматриваемым на рассматриваемый двухгодичный период.
The decrease is a result of the redeployment of non-post resources to subprogrammes 2, Disasters and conflict, and 3, Ecosystems management. Сокращение объема ресурсов обусловлено передачей не связанных с должностями ресурсов в подпрограмму 2 «Стихийные бедствия и конфликты» и подпрограмму 3 «Управление экосистемами».
The net reduction in non-post resources reflects a decrease in requirements for communication costs owing to use of the most economical providers, lower requirements under supplies and materials based on expenditure patterns and refinement of needs. Чистое сокращение объема не связанных с должностями ресурсов обусловлено снижением потребностей в ассигнованиях на покрытие расходов на связь благодаря использованию операторов, предлагающих наиболее экономичные условия, уменьшением ассигнований на приобретение принадлежностей и материалов с учетом динамики расходов и уточнением потребностей.
The net decrease in non-post resources of $2,409,700, due mainly to reduced requirements for general temporary assistance and consultants, is offset in part by increases under contractual services and general operating expenses. Сокращение объема не связанных с должностями ресурсов на 2409700 долл. США является чистым результатом сокращения потребностей по линии временного персонала общего назначения и услуг консультантов и увеличения расходов по статьям услуг по контрактам и общих оперативных расходов.
Although there was a significant decrease in extrajudicial executions by the armed forces in the north, concerns remained about the large number of enforced disappearances, summary executions and torture. Несмотря на значительное сокращение числа случаев внесудебных казней, совершенных служащими вооруженных сил на севере страны, по-прежнему сохраняются озабоченности по поводу большого числа насильственных исчезновений, казней без надлежащего судебного разбирательства и пыток.
(a) Reduced requirements for military and police personnel owing to the decrease in the ceiling-man-rate for fresh rations and the unserviceability and non-deployment of contingent-owned major equipment; а) сокращение потребностей в ресурсах по статье «Военный и полицейский персонал» по причине сокращения стоимости пайка из свежих продуктов из расчета на человека в день и непригодности или непоступления принадлежащего контингентам основного имущества;
The decrease in non-post resources of $209,000 is the result of decreases in consultants ($129,400), other staff costs ($52,300) and contractual services ($27,300). Сокращение объема не связанных с должностями ресурсов на 209000 долл. США обусловлено сокращением расходов на консультантов (129400 долл. США), прочих расходов по персоналу (52300 долл. США) и расходов на услуги по контрактам (27300 долл. США).
The number of posts remains unchanged, at eight. The decrease in non-post resources is attributable mainly to reductions in general temporary assistance and contractual services. III. Conclusion Количество должностей остается неизменным (8). сокращение объема ресурсов, не связанных с должностями, обусловлено главным образом уменьшением расходов по статьям «Временный персонал общего назначения» и «Услуги по контрактам».
The total outstanding amount of $2.2 billion at the end of 2013 reflected a considerable decrease from the $3.4 billion that had been reported as outstanding at 1 October 2013. Общая сумма невыплаченных взносов в размере 2,2 млрд. долл. США на конец 2013 года отражает значительное сокращение по сравнению с суммой невыплаченных взносов на 1 октября 2013 года, составлявшей, по сообщениям, 3,4 млрд. долл. США.
The decrease under miscellaneous services is mainly due to savings under claims and medical services for witnesses owing to the lower-than-budgeted number of witnesses and their families. Сокращение расходов на различные услуги в основном связано с экономией средств по статье расходов на требования на оплату и медицинское обслуживание свидетелей, что объясняется меньшим, по сравнению с предусмотренным в бюджете, числом свидетелей и членов их семей.
In the country, there are 1,966 poor villages or 23.09% of the total 8,514 villages, a decrease of 325 poor villages from the previous year. В государстве зарегистрировано 1966 бедных деревень, или 23,09% от общего числа деревень, которых в стране 8514, что означает сокращение количества бедных деревень на 325 по сравнению с прошлым годом.
The decrease in overall contributions reflects a decline in funding for 'Delivering as One' and global transition funds and an increase for climate change and global development funds. Сокращение общего объема взносов отражает уменьшение объема финансирования инициативы «Единство действий» и глобальных фондов поддержки переходных процессов и увеличение объема финансирования фондов, нацеленных на решение проблем изменения климата, и глобальных фондов финансирования развития.
An amount of $503,200 is estimated for major equipment under contingent-owned equipment; this reflects a decrease of $690,800 (57.9 per cent) from 2005/06. Сметные расходы на основное имущество по статье расходов на принадлежащее контингентам имущество составляет 503200 долл. США; это отражает сокращение на 690800 долл. США (57,9 процента) по сравнению с 2005/06 годом.
The non-post requirements of $4,604,200, reflecting a minor decrease of $4,500, will cover the operational requirements of the Office and some centralized requirements for the Department as a whole. Ресурсы, не связанные с должностями, в объеме 4604200 долл. США, отражающие незначительное сокращение ассигнований по сравнению с предыдущим периодом на 4500 долл. США, предназначены для покрытия оперативных потребностей Канцелярии и удовлетворения ряда централизованных потребностей Департамента в целом.
The overall level of resources for the biennium 2006-2007 amounted to $310,884,100 gross at 2004-2005 rates, reflecting a real decrease in resources of $18,617,800 gross, or 5.7 per cent. По ставкам 2004 - 2005 годов общая сумма ассигнований на двухгодичный период 2006 - 2007 годов составляет 310884100 долл. США брутто, что в реальном исчислении означает сокращение на 18617800 долл. США брутто, или на 5,7 процента, по сравнению с предыдущим периодом.
21.72 The amount of $1,235,200 for posts reflects a decrease of $309,000 resulting from the outward redeployment of one P-5 post to subprogramme 4 and one Local level post to subprogramme 5. 21.72 Ассигнования на покрытие расходов, связанных с должностями, в размере 1235200 долл. США отражают сокращение потребностей в средствах на 309000 долл. США, обусловленное передачей одной должности класса С5 в подпрограмму 4 и одной должности местного разряда в подпрограмму 5.
5.59 The estimate of $7,119,100 under non-post resources, including a decrease of $741,900 provides for operational requirements, including other staff costs, general operating expenses, among others. 5.59 Смета в размере 7119100 долл. США по статьям, не связанным с должностями, предусматривает сокращение оперативных потребностей на 741900 долл. США, в том числе прочих расходов по персоналу и общих оперативных расходов.
33.4 The decrease of $579,200 under this heading reflects actual expenditures during the first six months of 1992 and includes staff vacancies and variances between actual and standard costs. 33.4 Сокращение объема расходов в размере 579200 долл. США по этой статье отражает фактический объем расходов за первое полугодие 1992 года; оно обусловлено наличием вакантных должностей и отклонением фактического объема расходов от нормативных затрат.
The reduction in the number of publications should not decrease the analysis UNCTAD conducts on its mandated issues and upcoming challenges, including internationally agreed development goals, the Millennium Development Goals and the post-2015 development goals. Сокращение числа публикаций не должно привести к уменьшению объема проводимого ЮНКТАД анализа по охваченным в его мандате вопросам и будущим проблемам, включая согласованные на международном уровне цели развития, цели развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, и цели развития, поставленные на период после 2015 года.
The total procurement of goods decreased $258 million, a decrease of 3.7 per cent, while procurement of services increased by $1.4 billion, a significant increase of 18.8 per cent. Закупки товаров в целом снизились на 258 млн. долл. США (сокращение на 3,7 процента), а закупки услуг увеличились на 1,4 млрд. долл. США, что означает существенный рост на 18,8 процента.
The decrease consists of reductions under the Chambers ($72,900), the Office of the Prosecutor ($12,968,900) and the Registry ($5,576,000). Общее сокращение складывается из сокращений по разделам «Камеры» (72900 долл. США), «Канцелярия Обвинителя Трибунала» (12968900 долл. США) и «Секретариат» (5576000 долл. США).
20.43 The amount of $4,218,100 provides for 20 posts and includes a decrease of $90,700 reflecting the abolition of one clerical Local level post as the functions are to be rationalized and subsumed in other posts of a similar nature in ECLAC. 20.43 Ассигнования в размере 4218100 долл. США предназначены для финансирования 20 должностей и отражают сокращение на 90700 долл. США в результате упразднения одной технической должности местного разряда, поскольку предусмотренные для этой должности функции будут рационализированы и перераспределены между другими должностями аналогичного характера, имеющимися в ЭКЛАК.
Total extrabudgetary resources for the biennium 2004-2005 are estimated at $7,252,200, reflecting a decrease of 42.2 per cent, as compared with voluntary contributions of $12,555,100 for 2002-2003 (ibid., table 2). Общий объем внебюджетных ресурсов на двухгодичный период 2004 - 2005 годов составляет 7252200 долл. США, что отражает сокращение объема ресурсов на 42,2 процента по сравнению с добровольными взносами в размере 12555100 долл. США на период 2002 - 2003 годов (там же, таблица 2).
The decrease in non-post requirements, in particular other staff costs, reflects the cessation of activities pertaining to the coordination and preparation of the Repertory of Practice. Сокращение объема ресурсов, не связанных с финансированием должностей, в частности прочих расходов по персоналу, обусловлено прекращением видов деятельности, связанных с координацией и подготовкой Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций.
33.7 Under contractual services, the decrease of $859,900 relates, on the whole to training programmes at Headquarters ($372,500) and at Geneva ($485,400). 33.7 Сокращение объема расходов по статье "Услуги по контрактам" в размере 859900 долл. США связано в целом с программами подготовки кадров в Центральных учреждениях (372500 долл. США) и в Женеве (485400 долл. США).